Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | دال - تقديم طلبات لإدخال استثناءات على الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 243/40 |
14. Rappelle le paragraphe 4 de la section I de sa résolution 63/250 et prie le Secrétaire général d'analyser les incidences de son projet de réforme de la gestion des ressources humaines sur le plan de la responsabilité individuelle; | UN | 14 - تشير إلى الفقرة 4 من الفرع الأول من قرارها 63/250 وتطلب من الأمين العام أن يجري تحليلا للأثر المترتب على تدابيره المقترحة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية في مساءلة الأفراد؛ |
4. Réaffirme le mandat et les principales fonctions du Comité des conférences tels qu'énoncés au paragraphe 1 de la section I de la résolution 41/213 et dans la résolution 43/222 B ; | UN | 4 - تؤكد من جديد صلاحيات لجنة المؤتمرات ومهامها الرئيسية على النحو المبين في الفقرة 1 من الفرع الأول من القرار 41/213 وفي القرار 43/ 222 باء؛ |
Plus précisément, le paragraphe 3 de la section I de la loi LXXXIII institue, entre autres, les mesures restrictives énumérées ci-après, qui permettent au Gouvernement de procéder plus facilement au gel des avoirs des terroristes : | UN | وبوجه خاص، أشارت الفقرة 3 من الفرع الأول من القانون الثالث والثمانين لعام 2001، في جملة ما أشارت إليه، إلى التدابير التقييدية التي تيسِّر عمل الحكومة من أجل تجميد أصول الإرهابيين وهذه التدابير هي: |
Conformément au paragraphe 9 de la section I des décisions globales, les secrétariats ont élaboré une proposition contenant les activités transversales et conjointes susceptibles de figurer dans les programmes de travail des trois conventions pour la période 2012-2013. | UN | 10 - طبقاً للفقرة 9 من الفرع الأول من المقررات الجامعة، طورت الأمانات مقترحاً بالأنشطة المشتركة والشاملة لكل القطاعات لاحتمال إدراجها في برامج عمل الاتفاقيات الثلاث للفترة 2012 - 2013. |
b) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | (ب) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
d) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
d) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
d) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
d) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
d) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
d) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
d) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
d) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
d) Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | (د) طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Si le programme de formation de base financé par le Fonds général est modifié en fonction des ressources financières disponibles, comme le prévoit l'Assemblée générale au paragraphe 3 de la section I de sa résolution 42/197, il sera peut-être possible de rester dans les limites du budget approuvé. | UN | وإذا ما جرى، على نحو ما تنص عليه الفقرة 3 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 42/197، تعديل البرنامج التدريبي الأساسي المموَّل من الصندوق العام، في ضوء الموارد المالية المتوافرة، قد لا تبرز احتياجات إضافية من الموارد تفوق الميزانية المقررة. |
Au paragraphe 4 de la section I de sa résolution 58/250, l'Assemblée générale a noté avec satisfaction que le Secrétariat avait tenu compte des demandes qui lui avaient été adressées à ses sessions précédentes en ce qui concernait le vendredi saint orthodoxe, et prié tous les organes intergouvernementaux de respecter ces décisions lorsqu'ils programmeraient leurs réunions. | UN | 3 - وفي الفقرة 4 من الفرع الأول من قرارها 58/250، لاحظت الجمعية العامة بارتياح أن الأمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات التي طلبتها في دوراتها السابقة فيما يتعلق بيوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية، وطلبت إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية أن تتقيد بتلك القرارات عند وضع خطط اجتماعاتها. |
Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale [2 c)] | UN | طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 [2 (ج)] |
Le Comité a pris note avec satisfaction de la diminution du nombre de demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale et recommandé que celle-ci autorise explicitement quatre organes à se réunir à New York au cours de la partie principale de sa cinquante-huitième session. | UN | 19 - وأعربت اللجنة عن سرورها إزاء انخفاض المطالبات بالاستثناء من حكم الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243، وأوصت بأن تقوم الجمعية العامة صراحة بالإذن لأربع هيئات بأن تجتمع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والخمسين. |
Conformément au paragraphe 9 de la section I des décisions globales, les secrétariats ont élaboré une proposition contenant les activités transversales et conjointes susceptibles de figurer dans les programmes de travail des trois conventions pour la période 2012-2013. | UN | 10 - طبقاً للفقرة 9 من الفرع الأول من المقررات الجامعة، طورت الأمانات مقترحاً بالأنشطة المشتركة والشاملة لكل القطاعات لاحتمال إدراجها في برامج عمل الاتفاقيات الثلاث للفترة |
Au paragraphe 7 de la section I des décisions globales, les Conférences des Parties invitent le PNUE et la FAO à rendre compte des progrès de la coopération au niveau des programmes sur le terrain afin de faciliter la mise en œuvre des trois conventions dans les domaines d'intérêt commun et l'inclusion de cette coopération dans leurs programmes de travail biennaux. | UN | 6 - دعت مؤتمرات الأطراف برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة، في الفقرة 7 من الفرع الأول من المقررات الجامعة إلى الإبلاغ عن التقدم المحرز في تطوير تعاون برنامجي في الميدان لدعم تنفيذ الاتفاقيات الثلاث في مجالات الاهتمام المشترك وإدماج ذلك التعاون في برامج العمل التي تعد كل سنتين. |
Extrait de la section I du rapport du Forum intergouvernemental sur les forêts sur les travaux de sa deuxième session E/CN.17/IFF/1998/14. | UN | مقتطف من الفرع اﻷول من تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الثانية* |