Ce paragraphe reprenait le texte du paragraphe 6 de la section I de la résolution 45/239 A de l'Assemblée. | UN | وهذا النص يكرر ما جاء في الفقرة ٦ من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ ألف. |
Le Comité rappelle qu'au paragraphe 3 a) de la section I de sa résolution 47/212 B, l'Assemblée générale a décidé : | UN | وتستذكر اللجنة الفقرة ٣ )أ( من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء الذي قررت فيه الجمعية ما يلي: |
L'Assemblée a réitéré cette demande au paragraphe 14 de la section I de sa résolution 48/228 du 23 décembre 1993. | UN | وكررت الجمعية العامة هذا الطلب في الفقرة ١٤ من الفرع اﻷول من قرارها ٤٨/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Le montant demandé doit permettre de couvrir les frais de voyage correspondant au déploiement et à la relève de 30 fonctionnaires internationaux dans la zone de la mission au taux indiqué au paragraphe 4 de la section I ci-dessus. | UN | يرصد اعتماد لدفع تكاليف السفر ﻷغراض التناوب من منطقة البعثة واليها ﻟ ٣٠ موظفا دوليا بالمعدل المبين في الفقرة ٤ من الفرع اﻷول أعلاه. |
Aux termes du paragraphe 6 de la résolution 35/10 A, le Comité des conférences est tenu de donner à l’Assemblée générale un avis sur l’autorisation de dérogations au paragraphe 4 de la section I de la résolution 40/243 de l’Assemblée. | UN | ووفقا ﻷحكام الفقرة ٦ من القرار ٣٥/١٠ ألف، يقع على لجنة المؤتمرات أن تبلغ الجمعية العامة بما تمنحه من استثناءات من أحكام الفقرة ٤ من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣. |
Extrait de la section I du rapport du Forum intergouvernemental sur les forêts sur les travaux de sa deuxième session E/CN.17/IFF/1998/14. | UN | مقتطف من الفرع اﻷول من تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الثانية* |
Au paragraphe 2 de la section I de sa résolution 51/226, l’Assemblée générale a prié instamment le Secrétaire général de prendre les mesures voulues pour assurer l’application de la stratégie et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-troisième session. | UN | ٥ - حثت الجمعية العامة اﻷمين العام، في الفقرة ٢ من الفرع اﻷول من قرارها ٥١/٢٢٦، على اتخاذ اﻹجراءات المناسبة لكفالة تنفيذ الاستراتيجية وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين. |
12. Aux paragraphes 1 et 3 de la section I.A, l'Assemblée générale a : | UN | ٢١ - في الفقرتين ١ و ٣ من الفرع اﻷول - ألف من هذا القرار: |
90. Le montant indiqué permettra de couvrir les coût des abonnements à des journaux et revues, au taux mensuel indiqué à la rubrique 28 de la section I ci-dessus. | UN | ٩٠ - يُرصد اعتماد للاشتراك في الصحف والنشرات الدورية بالمعدل الشهري المشار إليه في البند ٨٢ من الفرع اﻷول أعلاه. |
Le Comité rappelle que l'Assemblée générale, au paragraphe 3 c) de la section I de sa résolution 47/212 B, a décidé : | UN | وتستذكر اللجنة أن الجمعية العامة، في الفقرة ٣ )ج( من الفرع اﻷول من قرارها ٤٧/٢١٢ باء: |
Aux termes du paragraphe 6 de la résolution 35/10 A, le Comité des conférences est tenu de donner à l'Assemblée générale un avis sur l'autorisation de dérogations aux paragraphes 4, 6 ou 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée. | UN | ووفقا ﻷحكام الفقرة ٦ من القرار ٣٥/١٠ ألف، يتعين على لجنة المؤتمرات أن تسدي المشورة إلى الجمعية العامة بشأن منح إعفاء، حسب الاقتضاء، من أحكام الفقرات ٤ و ٦ و ٧ من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣. |
17. Le Comité n'a pas été en mesure de faire valoir son autorité quant aux demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243. | UN | ١٧ - وأردف قائلا إن اللجنة لــم تتمكن من ممارسة سلطتها فيما يتعلق بطلبات الاستثناء من أحكام الفقرة ٧ من الفرع اﻷول من القرار ٤٠/٢٤٣. |
44. Au paragraphe 1 de la section I de sa résolution 1994/19 du 25 juillet 1994, le Conseil économique et social a accepté l'offre du Gouvernement tunisien d'accueillir le neuvième Congrès. | UN | ٤٤ - قبل المجلس الاقتصـادي والاجتماعــي، فــي الفقرة ١ من الفرع اﻷول من قــراره ١٩٩٤/١٩ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه، الدعوة التي وجهتها حكومة تونس لاستضافة المؤتمر التاسع. |
Conformément au calendrier de déploiement progressif prévu au tableau 1 de la section I de la présente annexe, le montant indiqué correspond aux dépenses afférentes à 29 contrôleurs de la police civile, et se répartit comme suit : 83 160 dollars pour un total de 2 079 jours, au taux de 40 dollars par personne par jour. | UN | حسب برامج الوزع على مراحل الوارد في الجدول ١ من الفرع اﻷول من هذا المرفق، يرصد اعتماد ﻟ ٩٢ مراقبا للشرطة المدنية على النحو التالي: ٠٦١ ٣٨ دولارا لما مجموعه ٩٧٠ ٢ يوما بمعدل ٠٤ دولارا للشخص الواحد يوميا. |
Le Comité rappelle l’alinéa a) du paragraphe 3 de la section I de la résolution 47/212 B de l’Assemblée générale, qui se lit comme suit : | UN | وتستذكر اللجنة الفقرة ٣ )أ( من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء التي تنص على ما يلي: |
19. Conformément au paragraphe 14 de la section I de la résolution 45/239 A de l'Assemblée générale, un certain nombre de tableaux figurant dans l'annexe I présentent les données ventilées par pays, rangés par ordre alphabétique, et par grandes régions géographiques. | UN | ١٩ - طبقا للفقرة ١٤ من الفرع اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ ألف، رتﱢب عدد من الجداول الواردة في المرفق اﻷول ترتيبا أبجديا، حسب بلد الجنسية وحسب المنطقة الجغرافية الرئيسية. |
Je tiens à vous informer que, après avoir étudié soigneusement la question, le Comité des conférences recommande à l’Assemblée générale d’approuver une dérogation au paragraphe 4 de la section I de la résolution 40/243 en autorisant le comité préparatoire intergouvernemental à se réunir à New York, en dehors de son siège. | UN | وأود إبلاغكم أن لجنة المؤتمرات، بعد أن أجرت استعراضا دقيقا لهذه الحالة، توصي الجمعية العامة بمنح استثناء من أحكام الفقرة ٤ من الفرع اﻷول من القرار ٤٠/٢٤٣، بحيث تأذن للجنة التحضيرية الحكومية الدولية بالانعقاد في نيويورك، لا في مقرها المحدد. |
Rappelant le paragraphe 3 de la section I.B de sa résolution 50/208 du 23 décembre 1995 et le paragraphe 4 de la section I.E de sa résolution 51/216 du 18 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى الفقرة ٣ من الفرع اﻷول - باء من قرارها ٥٠/٢٠٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، والفقرة ٤ من الفرع اﻷول - هاء من قرارها ٥١/٢١٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، |
12. Au paragraphe 8 de la section I.C de sa résolution 51/216, l'Assemblée générale a prié la Commission de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, des observations d'ordre général sur l'idée d'un système de distinctions et de primes. | UN | ١٢ - وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من الفرع اﻷول - جيم من قرارها ٥١/٢١٦ إلى اللجنة، أن تقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والخمسين تعليقات عامة على مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء. |
20. La Commission a estimé qu'il convenait de donner suite en deux étapes aux demandes formulées par l'Assemblée générale au paragraphe 3 de la section I.B de sa résolution 50/208 (voir plus haut par. 15) concernant le système des ajustements. | UN | ٢٠ - رأت اللجنة أن الطلبات التي أوردتها الجمعية العامة في الفقرة ٣ من الفرع اﻷول - باء من القرار ٥٠/٢٠٨ )انظر الفقرة ١٥ أعلاه(، فيما يتعلق بنظام تسوية مقر العمل، ينبغي أن تعالج في مرحلتين. |