d) En ce qui concerne la procédure de requête, qui remplacerait l'ancienne procédure établie par la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social, des services de conférence seraient nécessaires pour les deux sessions de cinq jours par an, soit deux semaines, du Groupe de travail des communications et du Groupe de travail des situations. | UN | (د) فيما يتعلق بإجراءات الشكاوى، التي ستحل محل الإجراء المنشأ عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48)، ستنشأ احتياجات لخدمات المؤتمرات لعقد دورتين مدة كل منهما خمسة أيام في العام أو أسبوعين لكل من الفريق العامل المعني بالبلاغات والفريق العامل المعني بحالات انتهاك حقوق الإنسان. |
Note d'information du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention adoptée le 10 janvier 2008 | UN | مذكرة معلومات أساسية مقدمة من الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية، اعتمدت في 10 كانون الثاني/يناير 2008 |
Elle approuve les suggestions faites par le Groupe de travail des communications dans le document E/CN.4/Sub.2/AC.1/1999/CRP.1, joint en annexe au présent document (annexe I). | UN | وتوافق اللجنة الفرعية على الآراء المقدمة من الفريق العامل المعني بالبلاغات في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1999/CRP.1، المرفقة بهذه الوثيقة (المرفق الأول). |