"من القضاة الدائمين" - Traduction Arabe en Français

    • des juges permanents
        
    • de juges permanents
        
    • de ses juges permanents
        
    • les juges permanents
        
    • autres juges permanents
        
    On peut cependant prévoir qu'il faudra proroger les mandats des juges permanents et des juges ad litem. UN غير أنه يمكن توقع نشوء الحاجة إلى تمديد فترة ولاية كل من القضاة الدائمين والمخصصين.
    Le même article précise encore que sept des juges permanents siègent à la Chambre d'appel. UN وتنص المادة كذلك على أن يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    L'article 12 stipule également que sept des juges permanents sont membres de la Chambre d'appel. UN وتنص المادة أيضا على أن يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    Chaque Chambre de première instance à laquelle ont été désignés des juges ad litem peut être subdivisée en sections de trois juges chacune, composées à la fois de juges permanents et ad litem, sauf dans les cas visés au paragraphe 5 ci-après. UN ويجوز تقسيم كل دائرة من الدوائر الابتدائية التي يعين لها قضاة مخصصون إلى أقسام يضم كل قسم منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والقضاة المخصصين على السواء، باستثناء الحالات المحددة في الفقرة 5 أدناه.
    Chaque Chambre de première instance à laquelle ont été désignés des juges ad litem peut être subdivisée en sections de trois juges chacune, composées à la fois de juges permanents et ad litem. UN ويجوز تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
    Le Tribunal a ainsi pu ouvrir de nouveaux procès et tirer pleinement parti de ses juges permanents. UN وقد أتاح هذا التدبير للمحكمة الشروع بمحاكمات جديدة والاستفادة القصوى من القضاة الدائمين.
    L'article 12 stipule également que 7 des juges permanents sont membres de la Chambre d'appel. UN وتنص المادة أيضا على أن يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف.
    Deux des juges permanents et un juge ad litem cesseront d'exercer leurs fonctions à la fin de 2008. UN وسيستقيل اثنان من القضاة الدائمين وأحد القضاة المخصصين في نهاية عام 2008.
    2. Cinq des juges permanents siègent à la Chambre d'appel. UN 2 - يعمل خمسة من القضاة الدائمين في دائرة الاستئناف.
    En 1999, les femmes constituaient 26 % des juges permanents des tribunaux administratifs à compétence générale, contre 74 % d'hommes. UN في عام 1999، شكلت النساء 26 في المائة من القضاة الدائمين في المحاكم الإدارية العامة مقابل نسبة الرجال البالغة 74 في المائة.
    Pour ce qui est des tribunaux à compétence générale, en 1999, les femmes constituaient 17 % du nombre des juges permanents contre 83 % d'hommes. UN أما فيما يتعلق بالمحاكم العامة، فإن النساء في عام 1999 كن يشكلن 17 في المائة من القضاة الدائمين بالمقارنة مع نسبة الرجال البالغة 83 في المائة.
    3. Sept des juges permanents sont membres de la Chambre d'appel, laquelle est, pour chaque appel, composée de cinq de ses membres. UN 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها.
    3. Sept des juges permanents sont membres de la Chambre d'appel, laquelle est, pour chaque appel, composée de cinq de ses membres. UN 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها.
    Sept des juges permanents sont membres de la Chambre d'appel, laquelle est, pour chaque appel, composée de cinq de ses membres. UN 3 - يكون سبعة من القضاة الدائمين أعضاء في دائرة الاستئناف. وتتألف دائرة الاستئناف، لكل استئناف، من خمسة من أعضائها.
    Quatorze des juges permanents du Tribunal international sont élus par l'Assemblée générale sur une liste présentée par le Conseil de sécurité, selon les modalités ci-après : UN 1 - تنتخب الجمعية العامة أربعة عشر قاضيا من القضاة الدائمين للمحكمة الدولية من قائمة يقدمهم إليها مجلس الأمن، وذلك بالطريقة التالية:
    Six des juges permanents et tous les juges ad litem siègent dans les trois Chambres de première instance. UN 16 - ويعمل ستة من القضاة الدائمين وجميع القضاة المخصصين في الدوائر الابتدائية الثلاث.
    Chaque Chambre de première instance à laquelle ont été désignés des juges ad litem peut être subdivisée en sections de trois juges chacune, composées à la fois de juges permanents et ad litem. UN ويجوز تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
    Chaque Chambre de première instance à laquelle ont été désignés des juges ad litem peut être subdivisée en sections de trois juges chacune, composées à la fois de juges permanents et ad litem. UN ويجوز تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
    Chaque Chambre de première instance à laquelle ont été désignés des juges ad litem peut être subdivisée en sections de trois juges chacune, composées à la fois de juges permanents et ad litem. UN ويجوز تقسيم كل دائرة ابتدائية ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
    Chaque Chambre de première instance à laquelle ont été désignés des juges ad litem peut être subdivisée en sections de trois juges chacune, composées à la fois de juges permanents et ad litem. UN ويجوز تقسيم كل دائرة ابتدائية ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
    Cette résolution a permis au Tribunal international d'ouvrir de nouveaux procès et de tirer parti au maximum de ses juges permanents. UN فقد أتاح هذا التدبير للمحكمة الشروع بمحاكمات جديدة والاستفادة القصوى من القضاة الدائمين.
    La Sous-Secrétaire générale précise à ce propos que trois années de service ininterrompu représentent la durée minimum de service ouvrant droit à pension pour les juges permanents. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن ثلاث سنوات من الخدمة المتصلة هي الحد الأدنى المطلوب من القضاة الدائمين كي يحصلوا على استحقاقات التقاعد.
    L'achèvement de la plupart des procès regroupant plusieurs accusés permettra de libérer d'autres juges permanents qui pourront ainsi siéger avec des juges ad litem. UN ومع إتمام معظم المحاكمات التي تشمل عدة متهمين، سيتيسر عدد أكبر من القضاة الدائمين للمشاركة مع القضاة المخصصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus