Au cours de la même année, on a confisqué près de 19,5 tonnes de cannabis prêtes à la consommation. | UN | وتمت في نفس السنة مصادرة ١٩,٥ طنا من القنب المعــــد للاستهلاك. |
En Europe, les quantités de cannabis saisies étaient passées de 217 tonnes en 1992 à 400 tonnes en 1993. | UN | وفي أوروبا، ضبط ما يزيد على ٠٠٤ طن من القنب في عام ٣٩٩١ مقابل ٧١٢ طنا في عام ٢٩٩١. |
Les quantités saisies de cannabis sont demeurées stables en 2001. | UN | وما برحت الكميات المضبوطة من القنب مستقرة في عام 2001. |
Les opérations dont il s'agit avaient certes permis d'éliminer du circuit illicite des quantités importantes de cannabis qui auraient fait des ravages considérables là où elles seraient destinées. | UN | ولا ريب أن هذه العمليات قد مكنتنا من أن نزيل من السوق غير المشروعة كميات ضخمة من القنب كان يمكن أن تلحق أضرارا كبيرة بالمتعاطين. |
Sur les personnes arrêtées, 32 ont été trouvées en possession de cocaïne, 36 en possession d'héroïne et 74 en possession de cannabis. | UN | ومن بين الأشخاص الذين قُبِض عليهم، كان بحوزة 32 كمية من الكوكايين، وبحوزة 36 كمية من الهيروين، وبحوزة 74 كمية من القنب. |
Pendant les six premiers mois de 1993, un total de 7 817 cas reliés à la drogue ont été traités par les services de répression chinois, 1 945 kilogrammes d'opium, 1 898 kilogrammes d'héroïne et 100 kilogrammes de cannabis ont été saisis. | UN | وخلال الشهور الست اﻷولى من عام ١٩٩٣، ضبطت الوكالات الصينية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات ٨١٧ ٧ حالة تهريب مخدرات صودر فيها ١ ٩٤٥ كيلوغراما مــــن اﻷفيون و ٨٩٨ ١ كيلوغراما من الهيروين و ١٠٠ كيلوغرام من القنب. |
Le Maroc est resté la source principale de la résine de cannabis disponible dans les pays européens, mais la fréquence et le volume des livraisons de cannabis en provenance de pays d'Afrique centrale et occidentale ont augmenté. | UN | كما لا يزال المغرب المصدر الرئيسي لراتينج القنب الموجود في البلدان اﻷوروبية. ولكن تزايد ورود شحنات وكميات من القنب مصدرها افريقيا الغربية والوسطى. |
En outre, quelque 262,8 kilogrammes de cannabis ont été saisis en 1997, contre 201,5 kilogrammes l'année précédente. | UN | كذلك ضبط ٨,٢٦٢ كيلوغراما من القنب فـــي عــام ٧٩٩١، حيث تجاوز ذلك الكمية التي صودرت خلال العام السابق والتي بلغت ٥,١٠٢ كيلوغراما. |
La découverte et la confiscation de drogues illégales depuis la fin des années 80, y compris la découverte de 2,6 tonnes de cannabis comprimé en 1989 sur une de nos îles isolées, confirment l'existence d'un important trafic à travers les Îles Salomon. | UN | إن الكشف عن مخــــدرات غير مشروعــــة ومصادرتهـــا منذ أواخر الثمانينيات، بما في ذلك اكتشاف ٢,٦ طن من القنب المضغوط في عام ١٩٨٩ في واحدة من جزرنـــا النائية، يؤكد وجود عمليات كبيرة للاتجار بالمخدرات عبر جزر سليمان. |
La Jamaïque, principal exportateur de cette substance dans la région, a détruit plus de 588 hectares de plantes à pleine maturité et saisi plus de 44 tonnes de cannabis durant les huit premiers mois de 1999. | UN | فقد دمرت جامايكا، وهي المصدر الرئيسي للقنب في المنطقة، أكثر من 588 هكتارا من النباتات الكاملة النمو وضبطت أكثر من 44 طنا من القنب في الأشهر الثمانية الأولى من عام 1999. |
27. D'énormes quantités de cannabis et de résine de cannabis passaient en contrebande d'Afrique et d'Asie occidentale en Europe, où le cannabis demeurait la principale drogue faisant l'objet d'abus. | UN | ٢٧ - وقد تم تهريب كميات ضخمة من القنب وراتنج القنب من افريقيا وغرب آسيا الى أوروبا، حيث يظل أكثر المخدرات تعاطيا. |
L'Organe a exprimé son inquiétude devant le développement de la culture de variétés de cannabis ayant une teneur en THC extrêmement élevée en Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | وأعربت الهيئة عن قلقها بشأن ترويج أنواع من القنب تحتوي على نسبة عالية جدا من التتراهيدروكانابينول في بابوا غينيا الجديدة. ــ ــ ــ ــ ــ |
— 2 trafiquants de drogue arrêtés avec 12 kilogrammes de cannabis | UN | - القبض على تاجري مخدرات بحوزتهما ١٢ كيلوغراما من القنب الهندي، |
Depuis 2006, celles-ci ont intercepté plus de 94 tonnes de cocaïne, 2,9 tonnes d'héroïne, 59 tonnes de cannabis et 1 280 tonnes de précurseurs chimiques. | UN | ومنذ عام 2006، اعترضت وحدات العمليات الوطنية أكثر من 94 طنًّا من الكوكايين و2.9 طن من الهيروين و59 طنًّا من القنب و280 1 طنًّا من الكيمياويات السليفة. |
En 1992, les services chinois de répression des drogues sont intervenus dans 14 701 cas reliés à la drogue, saisissant 4 489 kilogrammes d'héroïne, 2 660 kilogrammes d'opium et 910 kilogrammes de cannabis. | UN | وفي عام ١٩٩٢، استطاعت الهيئات الصينية المعنية بإنفاذ قوانيــن المخـــدرات أن تضبط ٧٠١ ١٤ حالة تهريب مخدرات صودر فيهــا ٤٨٩ ٤ كيلــو غراما من الهيروين و ٢ ٦٦٠ كيلو غراما من اﻷفيـون و ٩١٠ كيلو غرامات من القنب. |
Comme l'Assemblée le sait, la cannabis est la drogue illicite la plus largement consommée en Afrique, même si une grande part du cannabis cultivé est destinée à l'exportation. La culture et l'abus de cannabis affectent la santé publique, l'économie et la stabilité sociale des États africains. | UN | وكما تعلم الجمعية أن القنب هو المخدر غير المشروع اﻷوسع إساءة للاستعمال في أفريقيا، على الرغم من أن نسبة كبيرة من القنب يزرع بهدف التصدير، وإن زراعة القنب واساءة استعماله يضران بالدول اﻷفريقية في مجالات الصحـــــة العامـــة والاقتصاد والاستقرار الاجتماعي. |
Le 5 janvier 2014, des agents de la patrouille routière ont arrêté un membre de l'Unité d'appui de la police à bord d'un véhicule transportant 145 kilos de cannabis, d'une valeur estimée à 11 500 dollars. | UN | وفي 5 كانون الثاني/يناير 2014، ألقى أفراد دورية من دوريات الطرق السريعة القبض على فرد من وحدة دعم الشرطة في مركبة تحمل 145 كيلوغراماً من القنب تبلغ قيمتها 500 11 دولار. |
Autre types de cannabis | UN | الأنواع الأخرى من القنب |
Certains éléments tendent également à montrer que différents dérivés du cannabis contenant des concentrations de tétrahydrocannabinol (THC) beaucoup plus fortes que d’ordinaire sont de plus en plus faciles à obtenir. | UN | وهناك أيضا أدلة توحي بأن مشتقات مختلفة من القنب المحتوية على نسب أعلى من السابق من تركيزات التيتراهيدروكنابينول أصبحت متوفرة بشكل متزايد . |
Et des fibres de chanvre ou des huiles minérales ? | Open Subtitles | ماذا عن أي ألياف من القنب أو زيوت معدنية ؟ |
Tous deux en fibre naturelle, principalement du chanvre. | Open Subtitles | كِلاهما حبل ليف طبيعي صُنِعا بالدرجة الأولى من القنب |
Un kilo de marijuana peut être vendu 100 fois plus cher qu'un kilo de patates. | UN | فثمن كيلوغرام واحد من القنب قد يفوق ثمن كيلوغرام واحد من البطاطس 100 مرة. |