"من اللبن" - Traduction Arabe en Français

    • de lait
        
    • du lait
        
    • en pisé
        
    • lait pour
        
    Le jeune boit maintenant 600 litres de lait par jour mais sa mère meurt de faim. Open Subtitles الصّغير المرح يشرب الآن ستمائة لتر من اللبن يومياً، لكن تتضوّر أمّه جوعاً.
    Quelques biscuits et un verre de lait ou d'eau seraient leur seule nourriture quotidienne. UN وتقول التقارير أن الغذاء هو عبارة عن قطعتين من البسكويت وكوب من اللبن أو الماء في اليوم.
    Au printemps de l'année 2000, le vendeur fournit à l'acheteur une livraison de 30,75 tonnes de lait en poudre biologique. UN ففي ربيع 2000، ورّد البائع للمشتري كمية قدرها 30.75 طنا من اللبن البودرة البيولوجي.
    Je prendrais la moitié de chaque avec juste une lichette de lait. Open Subtitles سآخذ نصف من كلاهما مع القليل القليل من اللبن
    Tous les types de laits locaux sont pasteurisés et l'utilisation du lait de longue conservation n'est pas nécessaire. UN وتحوّل القشدة المأخوذة من اللبن الى زبدة ومنتجات مصنوعة من القشدة، كما يستعمل اللبن الفائض لصنع اللبنة والجبنة.
    f) M. Alberto Giesecke, sur " La consolidation des habitations en pisé pour atténuer les effets des séismes " ; UN )و( الاستاذ ألبرتو غيسيكي، الذي تكلم عن " إعادة تكييف المساكن القائمة المبنية من اللبن للتخفيف من آثار الزلازل " ؛
    Puis-je avoir un verre de lait? Open Subtitles سيدى، هل استطيع طلب كوب من اللبن الدافىء؟
    - D'accord. - Et un litre de lait. - Je vous rejoins totu de suite. Open Subtitles و أحضر دستة من البيض و جالون من اللبن - حسنا -
    Peut-être qu'un bain chaud et un verre de lait... Open Subtitles ربما حمامٌ ساخن و كوبٍ من اللبن الدافيء..
    Hola, que tal, amigo! Deux verres de lait, comme d'hab'? Open Subtitles كيف حالك ياصديقى اثنين من اللبن كالمعتاد
    Celle-ci est à base de fécule et celle-ci, de lait caillé. Open Subtitles صنعت واحدة من البطاطا، والاخرى من اللبن الرائب
    Soyez gentille de m'apporter un thé, quatre sucres et un verre de lait ! Open Subtitles اربع مقادير من السكر كوب من اللبن من فضلك
    Et c'est pour ça que le prix qu'on paie le litre de lait ne peut en aucun cas représenter le coût de production, parce qu'il faut que ce soit contrôlé. Open Subtitles لهذا السبب الثمن الذي ندفعه مقابل لتر من اللبن لا يمثـّل أبداً السعر الحقيقي للمنتج
    Vous allez la placer sous le lit de votre mère dans une jatte pleine de lait. Open Subtitles ضعيه أسفل سرير والدتك في إناء من اللبن الطازج
    Il buvait du lait... 4 litres de lait ! Open Subtitles كان يمتص جالونا من اللبن من خلال حلمة صناعية هل يمكنك تخيل ذلك جالونا كاملا من اللبن
    Un sandwich au beurre de cacahuètes et à la confiture, du cake à la banane et un grand verre de lait. Open Subtitles أعددتُ لكِ شطائر زبد الفول السودانى والهُلام وبعضاً من خُبز الموز وكوباً كبيراُ من اللبن.
    481. Il a été distribué, en complément alimentaire, 1 960 000 kg de lait entier en poudre, d'une valeur de 5 367 000 dollars E.-U. UN ١٨٤- وتم توزيع نحو ٠٠٠ ٠٦٩ ١ كغ من اللبن المجفف الكامل الدسم يبلغ ثمنها ٠٠٠ ٧٦٣ ٥ دولار كتغذية تكميلية.
    La production globale de lait et le temps d'attente devant la première traite après une période de sécheresse sont également vitales pour le ménage nomade : les chèvres produisent du lait après cinq mois, les vaches après neuf mois et les chamelles après un an. UN وكما هو الحال فيما يتعلق بالانتاج الإجمالي من الألبان، تشكل فترة انتظار أول كمية من اللبن بعد فترة جفاف مسألة حيوية للأسر المعيشية البدوية: فالماعز تعطي اللبن بعد خمسة شهور، والماشية بعد تسعة شهور، والجمال بعد سنة.
    L'assouplissement, en 2000-2001, de certaines mesures restrictives visant les importations alimentaires imposées par les États-Unis, a autorisé quelques livraisons de lait en poudre à Cuba. UN وبعد تخفيف بعض القيود المفروضة على استيراد الأغذية من الولايات المتحدة في العامين 2000 و 2001، تمت عمليات شحن من اللبن المجفف إلى كوبا بشكل عرضي.
    " Entre boire du lait et manger du pain d'épices !" Open Subtitles ادخل ، واشرب ابريق من اللبن وتناول خبز الجنزبيل
    Ce projet, comme celui parrainé par l'USAID pour la construction de logements en pisé, vise à fournir aux familles déplacées en milieu rural un logement individuel temporaire de type simple, mais relativement durable. UN ويوفر هذا المشروع بالاضافة إلى مشروع بناء منازل من اللبن تشرف عليه وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية للمشردين داخلياً الموجودين في المناطق الريفية مساكن مؤقتة متواضعة ولكنها أمتن ومعدّة لإيواء أسرة واحدة فقط.
    Manolo, un verre de lait pour mon ami Léon ! Open Subtitles مانولو كأس من اللبن لصديقى ليون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus