"من اللجنة الإحصائية" - Traduction Arabe en Français

    • par la Commission de statistique
        
    • de la Commission de statistique
        
    • à la Commission de statistique
        
    • Commission de statistique l
        
    • que la Commission de statistique
        
    • de la Division de statistique de
        
    • la Commission de statistique que
        
    • à la Division de statistique de l
        
    Le rapport décrit les directives sur les principes et les pratiques en matière de statistiques économiques intégrées, élaborées suite à la demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-neuvième session. UN ويتناول هذا التقرير بالوصف المبادئ التوجيهية المتعلقة بمبادئ وممارسات الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة، التي أُعدَّت بطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين.
    VII. Mesures à prendre par la Commission de statistique UN سابعا - الإجراءات المطلوب من اللجنة الإحصائية اتخاذه
    En outre, le rapport donne des précisions sur la contribution que la CEA peut apporter à la solution des problèmes rencontrés et sur les mesures devant être prises par la Commission de statistique. UN وفضلا عن ذلك، يشرح هذا التقرير الدور الذي يمكن للجنة الاقتصادية لأفريقيا أن تضطلع به في مواجهة التحديات، والإجراءات المطلوب من اللجنة الإحصائية اتخاذها.
    IV. Action requise de la part de la Commission de statistique UN رابعاً - الإجراء المطلوب من اللجنة الإحصائية اتخاذه
    Ce mécanisme de planification permet de suivre les domaines des statistiques officielles qu'il convient d'examiner, d'évaluer les progrès et d'obtenir des orientations de la Commission de statistique en temps voulu et de manière systématique. UN فهو أداة تخطيط تصلح لتتبع مجالات الإحصاءات الرسمية التي تستدعي الاستعراض من أجل تقييم ما أُحرز فيها من تقدم وطلب التوجيه بشأنها من اللجنة الإحصائية في الوقت المناسب وبشكل منهجي.
    Il est demandé à la Commission de statistique : UN 30 - يطُلب من اللجنة الإحصائية أن تقوم بما يلي:
    Le Secrétaire général y décrit les activités menées en réponse aux recommandations formulées par la Commission de statistique, à sa quarante et unième session, concernant l'application des nouvelles recommandations relatives aux statistiques du commerce international de marchandises. UN ويتضمن التقرير وصفا للأنشطة المضطلع بها استجابة للتوصيات المقدمة من اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين في ما يتعلق بتنفيذ التوصيات الجديدة لإحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Conformément à une demande formulée par la Commission de statistique à sa quarantième session**, le Secrétaire général a l'honneur de lui transmettre, pour information, le rapport des Amis de la présidence sur les statistiques économiques intégrées. UN بناء على طلب مقدم من اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إليها، للعلم، تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة.
    La principale enquête sur les prix des biens et services que consomment les ménages se déroulera pendant toute l'année 2011 dans tous les pays, à l'exception des petits pays, qui, suivant une recommandation formulée par la Commission de statistique à sa quarantième session, procéderont au relevé des données sur les prix en 2012. UN وسيجرى الاستقصاء الرئيسي عن أسعار السلع والخدمات الضرورية للأسرة المعيشية في جميع البلدان طوال عام 2011، ما عدا البلدان الصغيرة التي ستقوم بناء على توصية من اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين بجمع معلومات عن الأسعار في عام 2012.
    Conformément à une recommandation formulée par la Commission de statistique à sa quarante et unième session, le Conseil économique et social s'est saisi de la question en 2011 et a adopté une résolution portant création du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information spatiale à l'échelle mondiale. UN وبناء على توصية مقدمة من اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين، تناول المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا الموضوع في عام 2011 واتخذ قرارا بتشكيل لجنة خبراء تابعة للأمم المتحدة معنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية.
    Répondant à la demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-sixième session**, le Secrétaire général a l'honneur de lui transmettre le rapport du Bureau central de statistique de Norvège sur la qualité des statistiques pétrolières. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير الهيئة النرويجية للإحصاءات عن عناصر النوعية لإحصاءات النفط.
    Conformément à la demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-sixième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint à la Commission le rapport périodique de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) sur les statistiques des services. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية وجهته في دورتها السادسة والثلاثين**، يشرف الأمين العام أن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن خدمات الإحصاءات.
    En réponse à une demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-septième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques sanitaires, qui est présenté à la Commission pour information. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل، بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم.
    Le présent rapport a été établi à la demande de la Commission de statistique à sa quarante et unième session (voir E/2010/24, chap. I.A). UN أعد هذا التقرير بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين (انظر (E/2010/24) الفصل الأول، الفرع ألف).
    Diffusion dans les pays de la région des conclusions des principaux groupes techniques chargés d'examiner, sous l'égide de la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies, les politiques de production et de diffusion des statistiques UN إبلاغ البلدان بالتقدم الذي أحرزته الأفرقة التقنية الرئيسية التي تعنى بالسياسات بغية إعداد ونشر الإحصاءات بتوجيه من اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة الدورت التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل أُضيفت بناء على تقدير اللجنة الاقتصادية
    La Présidente de la Commission de statistique a ouvert le deuxième volet et invité de hauts responsables de ladite Commission, originaires des différentes capitales représentées à participer au dialogue avec tous les membres et observateurs de la Commission de la condition de la femme. UN وافتتح الرئيس المشارك من اللجنة الإحصائية الجزء الثاني، ودعا كبار ممثلي اللجنة الإحصائية القادمين من عواصمهم إلى المشاركة في الحوار مع جميع أعضاء ومراقبي لجنة وضع المرأة.
    En particulier, elle a tiré profit de son double rôle en tant que secrétariat de la Commission de statistique et du Sous-Comité des activités statistiques du Comité administratif de coordination (CAC) pour faciliter l'échange d'informations et de métadonnées entre institutions nationales et internationales. UN وبصفة خاصة، استفادت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة من دورها المزدوج كأمانة لكل من اللجنة الإحصائية واللجنة الفرعية المعنية بالأنشطة الإحصائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية في تيسير تبادل المعلومات والبيانات الفوقية بين المؤسسات الوطنية والدولية.
    Le Groupe de Voorburg sur les statistiques des services a été créé à la fin des années 80 en réponse à une demande de la Commission de statistique, qui souhaitait développer les statistiques des services. UN 1 - أنشئ فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات في أواخر الثمانينات من القرن الماضي استجابة لطلب من اللجنة الإحصائية للمساعدة على تطوير إحصاءات الخدمات.
    13. Demande à la Commission de statistique d'aider les États Membres à mettre au point des méthodes de ventilation des données statistiques selon l'âge et selon le sexe; UN " 13 - ترجو من اللجنة الإحصائية مساعدة الدول الأعضاء على وضع الطرائق الكفيلة بتفصيل البيانات بحسب الجنس والعمر؛
    Comme la Commission de statistique l'a demandé à sa trente-neuvième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport des Amis du Président de la Commission de statistique de l'ONU sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes. UN عملا بطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير أصدقاء رئيس لجنة الإحصاءات في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة.
    Décisions que la Commission de statistique est appelée à prendre UN خامسا - الإجراءات المطلوب من اللجنة الإحصائية اتخاذها
    Coordination des statistiques de l’environnement : problèmes, mesures et résultats escomptés : note de la Division de statistique de l’ONU UN تنسيق اﻹحصاءات البيئية - المشاكل واﻹجراءات والنتائج المتوقعة: مذكرة من اللجنة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة
    c) Indicateurs du développement (résolution 2000/27 du Conseil) : Tant la Commission de statistique que la Commission du développement social ont examiné les indicateurs à leur session de 2001. UN (ج) مؤشرات التنمية (قرار المجلس 2000/27): تناول كل من اللجنة الإحصائية ولجنة التنمية المستدامة المؤشرات في دورتها لعام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus