Une forte consommation de viande conservée ou de viande rouge est susceptible d'augmenter les risques de cancer colorectal. | UN | ويرتبط المستوى المرتفع للمدخول من اللحوم المحفوظة أو اللحم الأحمر بزيادة خطر الإصابة بسرطان القولون والمستقيم. |
Ils voient tout le monde comme un sac de viande animé. | Open Subtitles | وهم يرون الجميع آخر باعتبارها كيس المتحركة من اللحوم. |
L'augmentation des prix a forcé les ménages à consommer moins de viande, de produits laitiers, de légumes, de fruits et d'aliments transformés et à devenir fortement tributaires des céréales, des graisses et des huiles. | UN | وقد أجبر ارتفاع أسعار المواد الغذائية الأسر المعيشية على أكل كميات أقل من اللحوم ومنتجات الألبان والخضروات والأغذية المصنّعة والفواكه وأن تعتمد بدلا من ذلك كثيرا على الحبوب والدهون والزيوت. |
Cette production a permis de fournir 3,3 kilogrammes de viande à 1,3 million de familles au prix subventionné de 1 350 dinars iraquiens par kilogramme. | UN | ووفر هذا الناتج متوسطا قدره ٣,٣ كيلوغراما من اللحوم ﻟ ١,٣ مليون أسرة بسعر مدعوم قدره ٣٥٠ ١ دينارا عراقيا للكيلوغرام. |
Objectif 1. L'organisation a distribué de la viande en conserve et des céréales alimentaires d'une valeur de 14 165 210 dollars dans 20 pays. | UN | الهدف 1 - سلمت المنظمة ما قيمته 210 165 14 دولار من اللحوم المعلبة والحبوب الغذائية إلى نحو 20 بلداً حول العالم. |
La consommation de viande par habitant a également augmenté tout comme le cheptel mondial. | UN | كما ارتفع استهلاك نصيب الفرد من اللحوم وارتفع عدد المواشي في العالم. |
22. En 1991, l'Estonie a produit 177 100 tonnes de viande, 1 092 800 tonnes de lait et 559 700 000 oeufs. | UN | ٢٢- وفي عام ١٩٩١، أُنتج ١,٧٧١ ألف طن من اللحوم و٨,٢٩٠ ١ ألف طن من اﻷلبان و٧,٩٥٥ مليون بيضة. |
Environ 80 % de la viande brute produite dans le pays ou importée était acheminée vers les cinq principales usines de production de viande du pays. | UN | واستخدمت أكبر خمسة مشاريع في البلد لانتاج اللحوم نحو ٠٨ في المائة من اللحوم المنتجة محليا والمستوردة. |
Les répercussions néfastes pour l'environnement des exploitations d'élevage intensif, dans lesquelles des quantités industrielles de viande sont produites, ont été abondamment décrites. | UN | وتفيد التقارير بأن عمليات التغذية الحيوانية المركزة التي تُنتج في إطارها كمّيات صناعية من اللحوم تنطوي على آثار بيئية سلبية واسعة. |
L'élevage évolue en faveur d'une race unique dont les qualités permettront d'optimiser à la fois les rendements de viande et ceux de laine. | UN | وتجري مواءمة الزراعة لإنتاج خراف مزدوجة الأغراض تزيد العائد من اللحوم والأصواف كليهما إلى أقصى حد. |
Le régime alimentaire est constitué essentiellement de céréales de base, de sucre, d'huile comestible, d'un certain type de viande et produits laitiers et de pain. | UN | وتتألف التغذية المعيارية من الحبوب الأساسية والسكر والزيت وقدر ما من اللحوم ومن منتجات الألبان والخبز. |
L'élevage évolue en faveur d'une race unique dont les qualités permettront d'optimiser les rendements tant de viande que de laine. | UN | وتجري مواءمة الزراعة لإنتاج خراف مزدوجة الأغراض تزيد العائد من اللحوم والأصواف كليهما إلى أقصى حد. |
C'est vrai vous savez, je mange toujours beaucoup de viande, je suis végétarien depuis des années. | Open Subtitles | وهذا صحيح، كما تعلمون، أنا لا يزال يأكل من نصف طن من اللحوم و لقد كنت نباتي لسنوات. |
Son corps à d'exploser comme un ballon rempli de viande. | Open Subtitles | وسقطت في أمام قطار قدوم. جسده انفجرت فقط مثل البالون كاملة من اللحوم. |
Il m'a dit de manger plus de viande rouge et m'a rédigé une ordonnance. | Open Subtitles | لقد نصحني بأكل المزيد من اللحوم الحمراء وكتب وصفة لأجلي |
Tu veux gagner contre le resto, tu dois manger plein de viande. | Open Subtitles | تريد أن تستغل المطعم؟ يجب أن تكثر من اللحوم |
Et ils avaient cette cérémonie où ils m'ont donné cette sorte de viande étrange. | Open Subtitles | ولديهم هذا الحفل الطقسي حيث أعطوني نوعاً غريباً من اللحوم |
Et il va vouloir un certain type de viande rouge, alors il vous faudra faire des courses. | Open Subtitles | وسوف يريد نوعاً من اللحوم الحمراء لذلك سوف تضطر إلى الذهاب للتسوق |
Ils ont identifié un cheveu trouvé dans l'évier de la viande mignon comme appartenant à l'astronaute Alan manquant York. | Open Subtitles | لقد حددوا شعرة وجدت في استنزاف الحوض من اللحوم لطيف أنها تنتمي إلى المفقودين رائد فضاء آلان نيويورك. |
Il s'investit dans l'élevage et fait généraliser la culture maraîchère en serre et la culture de champignons pour accroître l'approvisionnement du peuple en viande, légumes et champignons. | UN | وتركز الجهود على تربية المواشي وتقوم بزراعة الخضار في الدفيئات والفطر على نطاق واسع، بحيث يمكن تخصيص كميات أكبر من اللحوم والخضار للشعب. |
- Mon pote, ils ont de la viande ici. - Beaucoup de viande. | Open Subtitles | يا صاح، لديهم لحم هنا - الكثير من اللحوم - |