"من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب" - Traduction Arabe en Français

    • du CNDP
        
    • au CNDP
        
    • le CNDP
        
    La plupart des enfants du CNDP étaient rwandais, bien que le Groupe ait également des preuves que certains des enfants dans les rangs du CNDP étaient burundais ou ougandais. UN وكان معظم الأطفال من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب روانديين، رغم أن الفريق وثق أيضاً حالات أطفال بورونديين وأوغنديين من المقاتلين السابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    La MONUC est convenue également avec le Gouvernement de former 2 067 éléments de la Police nationale congolaise qui ont été intégrées, en provenance du CNDP, de la PARECO et de divers groupes maï maï. UN كما اتفقت البعثة مع الحكومة على تدريب 067 2 فردا من أفراد الشرطة مدمجا من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وائتلاف الوطنيين المقاومين الكونغوليين وجماعة الماي ماي.
    Certains anciens éléments du CNDP ont continué de refuser les cartes d'identité des FARDC, faisant valoir que leurs nouveaux grades n'étaient pas indiqués sur ces cartes. UN وواصلت بعض العناصر السابقة من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب المدمَجة في القوات المسلحة رفض بطاقات الهوية التي وزعتها القوات المسلحة متعلِّلة بأن هذه البطاقات لا تبيّن رتبهم الجديدة.
    Le Groupe a obtenu des relevés de conversations téléphoniques par satellite de membres du CNDP ainsi que de responsables des FRF pour la période allant d'août 2007 à septembre 2008. UN 65 - حصل الفريق على سجلات هاتفية لمكالمات ساتلية أجراها أفراد من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وقيادة القوات الجمهورية الاتحادية خلال الفترة من آب/أغسطس 2007 إلى أيلول/سبتمبر 2008.
    230. Des négociants de minéraux et des sources au CNDP ont informé le Groupe que MH1, un comptoir exploité par le sénateur Edouard Mwangachuchu, qui avait été cité dans le rapport S/2008/773, travaille également en collaboration avec les officiers militaires FARDC-CNDP dans sa zone d’exploitation. UN 230 - وقام تجار المعادن ومصادر من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بإبلاغ الفريق بأن شركة موانغا تشوتشو هنري الدولية (MHI)، وهي مكتب تجاري يديره السناتور إدوارد موانغاتشوتشو، والتي ورد ذكرها في الوثيقة S/2008/773، تعمل أيضاً في تعاون مع ضباط عسكريين تابعين للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وللمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في منطقة الاستغلال التابعة لهذه القوات.
    Elles ont été confirmées par des informations émanant de témoins oculaires qui ont assisté aux exécutions sommaires menées par le CNDP. UN وأكد ذلك إفادات شهود عيان رأوا عناصر من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب تنفذ عمليات الإعدام بإجراءات موجزة.
    Les témoins oculaires interrogés par les membres de la mission ont confirmé que la majorité des civils trouvés morts chez eux avaient été victimes d'exécutions sommaires perpétrées par des éléments du CNDP, qui avaient procédé dans le village à des assassinats sélectifs et en représailles après le départ du PARECO. UN وأكد شهود عيان أجرى معهم هذا الفريق مقابلات أنّ غالبية المدنيين الذين عُثر عليهم قتلى في منازلهم كانوا ضحايا إعدامات تعسفية نفذتها عناصر من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب انخرطت في عمليات قتل محدد الأهداف وانتقامي بعد انسحاب ائتلاف المقاومة الوطنية الكونغولية من القرية.
    Cette session s'est déroulée dans le cadre de trois commissions composées de représentants du Gouvernement de la République démocratique du Congo et, respectivement, du CNDP, des autres groupes armés du Nord-Kivu et des groupes armés du Sud-Kivu, qui sont signataires des Accords. UN وتم الاضطلاع بأعمال الدورة من خلال ثلاث لجان: كانت الحكومة الكونغولية ممثلة في كل لجنة كما كان كل من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والجماعات المسلحة الأخرى في كيفو الشمالية والجماعات المسلحة في كيفو الجنوبية، التي وقعّت على تلك الاتفاقات، ممثلا في إحدى اللجان الثلاث.
    Le lieutenant-colonel Bin Mashabi a été cité par un élément démobilisé du CNDP pour avoir tenté de le recruter de nouveau à Gisenyi (Rwanda). UN وقد ورد ذكر الليفتنانت كولونيل بن مشابي على لسان أحد العناصر المسرّحة من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في تقرير لبعثة الأمم المتحدة صدر في شهر آب/أغسطس 2009 لمحاولته إعادة تجنيده في غيسينـي برواندا.
    La mutinerie d'anciens éléments du CNDP en mars et avril 2012, suivie de la création du M23 par les mutins, a fortement perturbé l'exécution de nombreux produits prévus au titre de cette composante. UN وأدى تمرد أفراد سابقين من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2012، وما تلاه من إنشاء هؤلاء الأفراد لحركة 23 آذار/مارس إلى توقف كبير في إنجاز عدد من النواتج في إطار هذا العنصر.
    38. Erasto Ntibaturama, proche allié du CNDP, est le commandant d’une milice locale à Busumba dans le territoire de Masisi. UN 38 - إراستو نتيباتوراما قائدُ مليشيا محلي في بوسومبا بإقليم ماسيسي، وهو أحد الحلفاء المقربين من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    98. Le général Ntaganda collabore avec Erasto Ntibaturana, un allié du CNDP qui commande une milice de 50 hommes dans le nord du Masisi. UN 98 - أخذ الجنرال نتاغاندا يتعاون مع إراستو نتيباتورانا، وهو حليف من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يحتفظ بميليشيا مكونة من 50 رجلاً قوياً تنفذ العمليات في شمال ماسيسي.
    La majorité des actes de violence sexuelle commis dans l'est de la République démocratique du Congo sont le fait des groupes armés, surtout les FDLR, ainsi que des éléments intégrés dans les FARDC, notamment les transfuges du CNDP et d'autres groupes armés congolais. UN وترتكب معظم أفعال العنف الجنسي في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية جماعات مسلحة، وخصوصا القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وكذلك العناصر المدمجة في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما فيها عناصر من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وغيره من الجماعات المسلحة الكونغولية السابقة.
    f) Au cours d'un entretien enregistré, un ancien combattant congolais du CNDP, adolescent de 16 ans originaire de Tongo, a indiqué : < < De nouvelles recrues - dont des enfants - nous arrivaient du Rwanda, nous allions les chercher à la frontière dans le parc près du volcan Sabinyo. UN (و) وفقا لمقابلة مسجلة مع مقاتل كونغولي سابق من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في الـ 16 من العمر من تونغو، " كان يأتينا مجنَّدون جدد من رواندا، وكنا نذهب لاصطحابهم عند الحدود في الحديقة، على مقربة من بركان سابينيو.
    Sur la base d’entretiens qu’il a eus avec des membres du M23, d’anciens officiers et personnalités politiques membres du CNDP, des agents du renseignement et de hauts commandants des FARDC, le Groupe a établi que des responsables rwandais ont passé de nombreux coups de téléphone et organisé une série de réunions avec des hommes politiques et des hommes d’affaires congolais pour promouvoir le M23 et lui gagner leur soutien. UN واستنادا إلى مقابلات أجريت مع أعضاء في الحركة وضباط سابقين وسياسيين من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وضباط استخبارات ومع قادة كبار في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، خلص الفريق إلى أن المسؤولين الروانديين أجروا اتصالات هاتفية موسعة ونظموا سلسلة من الاجتماعات مع سياسيين ورجال أعمال كونغوليين وذلك لحشد الدعم لحركة 23 آذار/مارس وتشجيعه.
    Deux anciens officiers du CNDP intégrés aux FARDC et un autre officier des FARDC ont indiqué que le lieutenant-colonel Masozera Bizimungu Alex[148] dirige la contrebande pour le compte de Ntaganda, aidé en cela par les lieutenants-colonels Kabakuli Kabongo Kennedy et Asiki Mawa John (voir annexe 113). UN وذكر ضابطان سابقان من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب المنضم إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أن المقدّم ماسوزيرا بيزيمونغو أليكس([150]) يدير عمليات التهريب نيابة عن نتاغاندا، بمساعدة المقدّم كاباكولي كابونغو كينيدي والمقدّم أسيكي ماوا جون (انظر المرفق 113).
    Le 12 août, d'anciens éléments du CNDP intégrés dans les FARDC ont libéré par la force un ancien commandant qui se trouvait dans le bureau du Procureur militaire de Goma et qui avait été arrêté pour avoir refusé d'être redéployé en dehors du territoire de Walikale après avoir été accusé de violations des droits de l'homme par des éléments des FARDC placés sous son commandement. UN وفي 12 آب/أغسطس، قامت عناصر سابقة من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب المندمجة في القوات المسلحة بتحرير قائد سابق باستخدام القوة من مكتب المدعي العام العسكري في غوما الذي كان قد ألقي القبض عليه لرفضه الانتقال من إقليم واليكالي بعد اتهامه بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان على يد عناصر من القوات المسلحة تحت قيادته. الإصلاحيات
    201. Depuis mars 2009, la mine de Bisie à Walikale, d’où provient environ 70 % de la production de cassitérite du Nord-Kivu, est sous le contrôle d’unités aux ordres d’anciens partisans de la ligne dure du CNDP opérant au sein de la 1re brigade intégrée des FARDC. UN 201 - وقع منجم بيسي في واليكاليه، الذي يوفر ما يقرب من 70 في المائة من إنتاج الكاسيتريت (حجر القصدير) في كيفو الشمالية، منذ آذار/مارس 2009 تحت سيطرة وحدات خاضعة لعناصر متشددة سابقة من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وتعمل ضمن اللواء الأول الذي يضم عناصر مدمجة والتابع للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Des témoins oculaires, des sources de négociants de minéraux et du CNDP lui ont dit que la concession de coltan de MH1 à Masisi (Nord-Kivu) est gardée par des éléments armés et qu’il s’y trouve un certain nombre de caches d’armes privées que les militaires du CNDP n’avaient pas remises au moment de l’intégration. UN وقام شهود عيان وتجار معادن ومصادر من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بإبلاغ الفريق بأنَّ امتياز استخراج الكولتان الممنوح لشركة موانغا تشوتشو هنري الدولية (MHI)، من منطقة ماسيسي، كيفو الشمالية، خاضع لحراسة عناصر مسلحة وأن الشركة لديها عدد من مخابئ الأسلحة الخاصة التي لم تقم قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بتسليمها وقت الاندماج.
    Le Groupe a été informé d’autres cas d’obstruction du même genre de la part des FARDC : en juin 2009, à Kilolirwe (territoire de Masisi), le major Munyakazi (ex-CNDP) a essayé d’empêcher le retrait d’un garçon rwandais de 17 ans qui avait été lié au CNDP. UN وتلقى الفريق معلومات بشأن مزيد من حالات العرقلة المماثلة التي تسببها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية: ففي حزيران/يونيه 2009، في كيلوليروي بإقليم ماسيسي، حاول الميجور مونياكازي (من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب سابقا) منع إنهاء خدمة فتى رواندي في السابعة عشرة من عمره كان مرتبطا في السابق بقوات المؤتمر.
    Ces processus, qui représentent des engagements politiques importants pris par les parties, offrent le cadre politique indispensable pour aborder le problème posé par le CNDP et les FDLR. UN وتتيح هاتان العمليتان اللتان تمثلان التزامات سياسية مهمة تعهدت بها الأطراف، الإطار السياسي الضروري لمعالجة المشاكل التي يثيرها كل من المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus