Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama. | UN | ولهذا الغرض، قام عملاء معروفون من المافيا الإرهابية في ميامي بالعديد من الرحلات إلى بنما. |
On te dit qu'on s'est trompés, il n'est pas de la mafia. | Open Subtitles | نحاول القول أننا قمنا بخطأ التخمين أنه من المافيا. |
Sûrement un coup de la mafia, hein ? | Open Subtitles | حقاً, كل الدلائل تشير إلى ضربة من المافيا |
- On ne demande pas son avis à la mafia. | Open Subtitles | -ليس من عادتنا أن نطلب تعليقاً من المافيا |
Avec ça, tu auras l'air d'un mafieux, tu vas finir à la prison de Rikers. | Open Subtitles | لاتريد الايطالية ستبدو وكانك من المافيا بانك تعيش حياتك في جزيرة الرايكرز |
Je commence à avoir l'impression que je suis en froid avec la mafia asiatique. | Open Subtitles | بدأت أشعر أنني منبوذة من المافيا الآسيوية |
Si elle croit que je suis de la mafia russe, elle ne voudra pas faire ami-ami. | Open Subtitles | إذا ظنت أنني من المافيا الروسية فلن تريد أن نصبح أصدقاء |
Ray Arcel dans un état grave après une agression présumée de la mafia Ray Arcel prend sa retraite ! | Open Subtitles | *راي أرسيل في حالة حرجة بعد هجوم من المافيا* *راي أرسيل يعلن إعتزاله، هل ستبقى الملاكمة على حالها؟ |
Ils font partie de la mafia russe, et sont responsable de nombreux délits internationaux. | Open Subtitles | الأصدقاء" جزء من المافيا" الروسية على الانترنت اخترقوا في السنوات الماضية العديد من الأهداف الدولية |
On pense qu'il est de la mafia russe. | Open Subtitles | نعتقد أنه ربما يكون من المافيا الروسية |
Ce n'est pas pour autant que je suis de la mafia. | Open Subtitles | هذا لا يجعلني من المافيا, أليس كذلك؟ |
Aussi appelé Mickey le Chanceux, de la mafia irlandaise de Boston. | Open Subtitles | اجل ، معروفٌ ايضاً بـ ميكي او هارا" المحظوظ" "من المافيا الإيرلندية بـ"بوستن |
Comment mes employés sont-ils censé faire leur job avec la menace d'une guerre de la mafia suspendue au-dessus de leurs têtes? | Open Subtitles | .... كيف يفترض لجماعتى أن يقوموا بعملهم بوجود تهديد من المافيا على رؤوسهم؟ |
Pourquoi l'ont-ils viré de la mafia, d'après vous? | Open Subtitles | لماذا تظن أنهم طردوه من المافيا |
Alors, César est de la mafia ? | Open Subtitles | اذن سيزر من المافيا .. اليس كذلك ؟ |
La juge vénézuélienne Delia Estaba Moreno, qui ouvrit le procès, les inculpa d'assassinat, de fabrication et port d'armes et de falsification de documents, mais son attitude digne suscita une violente réaction de la part de la mafia politique de l'extrême droite. | UN | وبدأت القاضية الفنزويلية ديليا استابا مورينو الدعوى القضائية ضدهما ووجهت إليهما تهمة القتل وصنع واستخدام أسلحة نارية وتزوير وحمل وثائق مزورة وآثار موقفها المحترم رد فعل عنيفا من المافيا السياسية لليمين المتطرف. |
Qu'est-ce que ... qu'est-ce t'es, tu fais partie de la mafia ou quoi ? | Open Subtitles | ...أأنت أأنت من المافيا أو ما شابه؟ |
La drogue, par ici, appartient à la mafia! | Open Subtitles | لقد انتزعت نشاط المخدرات من المافيا في هذه الأنحاء |
Grâce à ces nouvelles dispositions, qui ont suscité l'intérêt de nos partenaires internationaux, l'Italie a été en mesure de créer un fonds pour le secteur de la justice afin de collecter l'argent et les biens confisqués à la mafia. | UN | وبفضل تلك الأحكام الجديدة، التي أثارت اهتمام شركائنا الدوليين، تمكنت إيطاليا من إنشاء صندوق لقطاع العدالة لتجميع الأموال والأصول المستعادة من المافيا. |
C'était un mafieux. | Open Subtitles | اسمعا , لقد كان رجل عصابة و عضو من المافيا |
Arrête, Jason ! Je n'ai pas dit que c'était un mafieux. | Open Subtitles | توقف يا (جيسون) لم أقل مطلقاَ إنه من المافيا |
Tu penses que je suis avec la mafia ? | Open Subtitles | حسنا أتعتقدين اني من المافيا ؟ |