Les douanes kosovares ont procédé à un certain nombre de saisies importantes de bijoux et autres articles, y compris des produits pharmaceutiques non autorisés. | UN | وصادر موظفو الجمارك بكوسوفو كميات كبيرة من المجوهرات وغيرها من المواد منها مواد صيدلانية غير مرخص بها. |
Lilly portait beaucoup de bijoux, elle ressemblait à une cible. | Open Subtitles | وليلي كانت ترتدي الكثير من المجوهرات لقد بدت وكأنها هدف |
Mais... vêtements crash, beaucoup de bijoux fantaisie. | Open Subtitles | و لكن .. نظرا للملابس التافهة الكثير من المجوهرات الشعبية. |
Tous les jours, tu as tout des bijoux à de l'argent à des documents de grande valeur qui entrent et sortent des aéroports. | Open Subtitles | حسب الاساسيات اليومية فانت تحصل على كل شئ من المجوهرات الى العملات قادمة الى المطار وذاهبة منه |
- On parle quand même d'un bijou de 50 000$. | Open Subtitles | - رجالي ليسوا بلصوص - كلما تقول نحن نتكلم عن قطعة من المجوهرات بـخمسين ألف دولار. |
Ma femme, Madeleine, possède des bijoux qui ont appartenu à Carlotta. | Open Subtitles | لديها عدة قطع من المجوهرات "التى كانت تملكها "كارلوتا |
Il allait à ces fêtes chics, et il en repartait par la grande porte avec un demi-million de bijoux. Vos mains restaient propres. | Open Subtitles | يدخل لهذه الحفلات الخياليّة، ويخرج من الباب الأمامي بنصف مليون من المجوهرات الراقية، بينما يديك نظيفة. |
je suis sur que tu as beaucoup de bijoux peut etre que tu as juste oublié est ce qu'on peut juste ne pas, stp ? | Open Subtitles | أنا متأكد أن لديكي العديد من المجوهرات ربما نسيتي هل ممكن ألا؟ |
Je joue pas au volley. J'ai trop de bijoux. | Open Subtitles | أنا لا ألعب كرة الطائرة لدي الكثير من المجوهرات |
40 coffres de bijoux et couronnes en or, façonnés en Orient ¸ pour la nouvelle Reine d'Espagne. | Open Subtitles | أربعون صندوق من المجوهرات والتيجان الذهبية صنعت خصيصاً في المشرق لملكة إسبانيا الجديدة. |
Il faut chercher des vieilles avec beaucoup de bijoux. | Open Subtitles | حسناً .. نحن نبحث عن سيدات كبار في السن يرتدون الكثير من المجوهرات |
Il n'avait pas le temps de partir se mettre à l'abri et il est parti avec un seul sac de bijoux. | Open Subtitles | لم يكن لديه الوقت ليذهب للخزنة وقد غادر بكيس واحد من المجوهرات |
Elle voulait une grande maison, un grand bateau, plus de bijoux. | Open Subtitles | أعني, فكلما كانتتريدهمنزل أكبر , قارب أكبر و المزيد من المجوهرات |
Elle avait beaucoup de bijoux. | Open Subtitles | كانت ترتدي مجموعة كبيرة من المجوهرات في الغابة. |
Ceuxci comprennent un groupe de 10 pièces que le mari de la requérante aurait achetées en tant que collection pour USD 37 millions à Genève, en 1988, et un second groupe de bijoux correspondant au solde du montant demandé. | UN | وتتضمن المجوهرات 10 قطع تفيد صاحبة المطالبة أن زوجها اشتراها كمجموعة بمبلغ قدره 37 مليون دولار في جنيف في عام 1988. وتتضمن المطالبة أيضاً مجموعة ثانية من المجوهرات تبلغ قيمتها باقي المبلغ المطالب به. |
Voilà ta part des bijoux, l'ami. Maintenant dégage. | Open Subtitles | هذا نصيبك من المجوهرات يا صديقي الان اخرج من هنا ايها القذر |
T'as juste piqué des bijoux. | Open Subtitles | جلّ ما فعلته كان سرقة مجموعة من المجوهرات. |
Je vais passer la matinée à faire des bijoux. | Open Subtitles | أول صفّ لي لن يبدأ قبل الحادية عشر فكّرت في أن أقضي فترة الصباح في صنع المزيد من المجوهرات |
Un morceau de bijou de la victime. | Open Subtitles | قطعة من المجوهرات من الضحية. |
C'est rare, les bijoux qui ont ça. | Open Subtitles | إنك لا ترى ذلك يوجد الكثير من المجوهرات |
Quelques iPhones et quelques bijoux de fantaisie, | Open Subtitles | بضعة آيفونات, وبعض من المجوهرات العادية. |
Et Stephen aurait su que prendre les bitcoins de la bijouterie se ferait sans problème. | Open Subtitles | وستيفن قد عرف أن أخذ البتكوين بدلا ً من المجوهرات كانت خالية من المتاعب |
En outre, il fait état de la perte de 62 bijoux ou parures achetés à la maison Boucheron, à Paris. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقول صاحب المطالبة إنه فقد 62 قطعة أو طقما من المجوهرات التي اشتراها من محل بوشرون في باريس. |