"من المجيء" - Traduction Arabe en Français

    • de venir
        
    • venir à
        
    J'espérais être invité bientôt, même si je suis circonspect de venir aujourd'hui, au vu des circonstances. Open Subtitles ،كنت آمل أن أتلقى دعوة باكرًا ،لكني قلقًا من المجيء اليوم نظرا للظروف
    Ca n'a jamais arrêté mon père de venir dans mon lit une fois bourré. Open Subtitles .. هذا لم يوقف أبي من المجيء الى سريري وهو سكران
    Quand, exactement, penses-tu que j'arrêterai de venir te voir avec ces choses ? Open Subtitles ‫متى، بالضبط، هل تعتقدِ ‫أنني سوف أتوقف من المجيء إليك بهذه الأمور؟
    Qui as-tu ici qui t'empêcherait de venir à l'autre bout du monde avec moi ? Des patients. Open Subtitles من هم هؤلاء الأشخاص الذين لديك هُنا , والذين يمنعونك من المجيء ما وراء البحار معي ؟ المرضى
    Je comprendrais que ce soit trop pour toi de venir ici. Open Subtitles أنا أفهم إذا كان هذا هو الكثير من المجيء إلى هنا.
    Tu sais, si tu avais des arrières pensées par rapport à nous, tu me l'aurai dit, plutôt que de venir ici et de traîner avec n'importe quel garçon. Open Subtitles أتعرفين، إذا كنت لديكِ أفكار ثانية بخصوصنا كان عليكِ اخباري بدلا من المجيء إلى هنا والتسكع مع رجل ما عشوائي
    Je ne peux pas t'empêcher de venir, mais je ne peux rien te garantir. Open Subtitles حسناً, لا يمكنني إيقافك من المجيء ولكن لا يمكنني ضمان أي شيء
    Ta mère en avait marre de venir dans mon club tous les week-ends pour récupérer ta junkie de soeur. Open Subtitles أمك كانت قد سأمت من المجيء إلى ملهاي كل عطلة نهاية أسبوع -لإحضار أختك المدمنة
    Vous pensez que le sanctuaire va empecher les agents de venir ? Open Subtitles أتعتقدين أن معبداً كهذا سيمنع العملاء من المجيء ؟
    Au lieu de venir avec des références d'actualités comme ça, tu devrais passer un peu de temps à, je sais pas, laver un peu la vaisselle. Open Subtitles بدلاً من المجيء مع ضغط ساخن بإشارات موضوعيه كهذه ،ربما يجب عليك قضاء بعض من الوقت
    Je l'ai déjà dit aujourd'hui, et je le répète ici, les États-Unis doivent prendre rapidement des mesures pour empêcher les départs illégaux de Cuba et pour empêcher leurs navires de venir ici, sinon nous devrons, nous, éliminer les obstacles " . UN أقولها اليوم وأكررها هنا: عليها أن تتخذ تدابير سريعة لمنع الخروج غير المشروع من كوبا أو لمنع مراكبها من المجيء الى هنا، وإلا فإننا سنحاول إزالة العقبات.
    Il a plutôt essayé de m'empêcher de venir. Open Subtitles لقد فعل كل شيء ليمنعني من المجيء
    J'ai essayé de les empêcher de venir, mais dès qu'ils ont su que tu étais en ville... Open Subtitles حاولت منعهم من المجيء لكن اللحظة التي سمعوا بها انك بالبلدة...
    Je peux les empêcher de venir ici. Open Subtitles يمكنني منعهم من المجيء إلى هنا.
    Il a dû se passer un truc, parce qu'il m'a interdit de venir jouer avec les garçons en son absence... Open Subtitles ،شيء ما وقع لأنه منعني من المجيء للعب مع الأطفال ...في غيابه
    Ça me terrifie de venir ici. Open Subtitles أقسم بالله، تخيفني من المجيء هنا.
    J'espère que la pluie ne vous empêchera pas de venir. Open Subtitles أتمنى الا يمنعك المطر من المجيء
    - Tu as eu peur de venir toute seule ? Open Subtitles أكنتِ خائفة من المجيء وحدكِ؟ أجل
    Je n'ai pas pu venir à cause de certains problèmes pendant quelques jours. Open Subtitles .لم أتمكن من المجيء لعدة أيام بسبب بعض المشاكل
    Ma mère a dit qu'elle ne pourra pas venir à l'école demain. Open Subtitles لقد قالت أمي أنها لن تتمكن من المجيء للمدرسة غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus