"من المدينة المقدسة" - Traduction Arabe en Français

    • de la Ville sainte
        
    L'implantation de colonies à proximité de la Ville sainte n'a toujours pas cessé. UN إن إنشاء المستوطنات بالقرب من المدينة المقدسة لم يتوقف حتى اﻵن.
    À cet égard, ils ont rappelé la résolution 478 (1980) du 20 août 1980 du Conseil de sécurité, laquelle demandait aux États qui avaient établi des missions diplomatiques à Jérusalem de les retirer de la Ville sainte. UN وذكروا في هذا الشأن بأن قرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠ قد ناشد الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية في القدس سحب هذه البعثات من المدينة المقدسة.
    Le Conseil s'est félicité de la décision du Costa Rica et d'El Salvador de fermer leur ambassade à Jérusalem conformément à la légalité internationale, notamment à la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité, dans laquelle celui-ci demande aux États qui ont établi des missions diplomatiques à Jérusalem de retirer ces missions de la Ville sainte. UN وأشاد المجلس الوزاري بقرار كل من جمهورية كوستاريكا، وجمهورية السلفادور، بإغلاق سفارتيهما في مدينة القدس، انسجاماً مع قرارات الشرعية الدولية، وخاصة قرار مجلس الأمن رقم 478 الصادر في عام 1980م، والذي طالب دول العالم بنقل سفاراتها من المدينة المقدسة.
    Dans sa résolution 478 (1980) en date du 20 août 1980, le Conseil de sécurité condamne dans les termes les plus vigoureux la promulgation par Israël de la " loi fondamentale " sur Jérusalem, déclare entre autres que celle-ci constitue une violation du droit international et demande aux États qui ont établi des missions diplomatiques à Jérusalem de retirer ces missions de la Ville sainte. UN وقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠ يشجب بأشد العبارات قيام إسرائيل بسن " القانون اﻷساسي " لمدينة القدس وينص، في جملة أمور، على أن هذا القانون يشكل انتهاكا للقانون الدولي ويدعو جميع الدول التي أنشأت بعثات دبلوماسية في القدس إلى سحب هذه البعثات من المدينة المقدسة.
    La République arabe syrienne demande en outre à tous les États de se conformer pleinement à la résolution 59/32, en particulier au troisième alinéa qui fait référence à la résolution 478 (1980) du Conseil de sécurité, dans laquelle le Conseil demande aux États qui ont établi des missions diplomatiques à Jérusalem de retirer ces missions de la Ville sainte et d'appliquer les dispositions de la résolution. UN كما تدعو الجمهورية العربية السورية جميع الدول إلى الالتزام التام بأحكام القرار 59/32 وعلى وجه الخصوص ما ورد في فقرة الديباجة الثالثة منه والتي تشير إلى قرار مجلس الأمن رقم 478 (1980)، الذي يطلب فيه المجلس إلى الدول التي أقامت بعثات دبلوماسية في القدس أن تسحب هذه البعثات من المدينة المقدسة وأن تمتثل لأحكام هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus