"من المرفق الثاني للوثيقة" - Traduction Arabe en Français

    • de l'annexe II du document
        
    • de l'annexe II au document
        
    Comme proposé aux paragraphes 5 et 23 à 26 de l'annexe II du document A/66/275 et Corr.1, et exposé en détail ci-après, l'entité neutre serait un élément essentiel de la procédure d'arbitrage accéléré. UN 8 - على النحو المقترح في الفقرة 5 وفي الفقرات 23 إلى 26 من المرفق الثاني للوثيقة A/66/275 وكما هو مبيَّن أدناه، يشكل الكيان المحايد عنصراً أساسياً من إجراءات التحكيم المعجلة.
    4. Le Comité consultatif n'a aucune objection à l'égard de la première catégorie de modifications proposées, qui figurent aux sections A et B de l'annexe II du document DP/1998/32. UN ٤ - وفيما يتعلق بالفئة اﻷولى من البنود المنقحة، لا يوجد لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التنقيحات المقترحة، بالصيغة الواردة في الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للوثيقة DP/1998/32.
    15. Le paragraphe 11 de la section D de l'annexe II du document A/50/655/Add.2 prévoit le déploiement de deux nouveaux terminaux INMARSAT M dans la zone de la Mission. UN ١٥ - وتتضمن الفقرة ١١ من الفرع دال من المرفق الثاني للوثيقة A/50/655/Add.2 زيادة قدرها محطتان طرفيتان من طراز إنمارسات - ميم.
    On trouvera des renseignements supplémentaires à ce sujet aux paragraphes 103 à 107 de l'annexe II au document A/50/650/Add.1. UN وترد معلومات تكميلية عن هذه الاحتياجات في الفقرات من ١٠٣ إلى ١٠٧ من المرفق الثاني للوثيقة A/50/650/Add.1.
    On trouvera des informations supplémentaires à ce sujet aux paragraphes 113 à 120 de l'annexe II au document A/50/650/Add.1. UN وترد معلومات تكميلية عن هذه الاحتياجات في الفقرات من ١١٣ إلى ١٢٠ من المرفق الثاني للوثيقة A/50/650/Add.1.
    Cela s'ajoute aux 10 terminaux IMNARSAT A et au terminal INMARSAT M demandés au paragraphe 8 de la section C de l'annexe II du document A/50/655/Add/1. UN وهذه زيادة مضافة إلى المحطات الطرفية المطلوبة في الفقرة ٨ من الفرع جيم من المرفق الثاني للوثيقة A/50/655/Add.1، وهي ١٠ محطات إنمارسات - ألف ومحطة واحدة إنمارسات - ميم.
    13. Comme indiqué à la rubrique 41 de l'annexe II du document A/49/649/Add.1, un dépassement important a été enregistré au titre des fournitures diverses (2 016 500 dollars), dû à des dépenses supplémentaires afférentes à des articles consomptibles qui donnent souvent lieu à des dépassements dans les rapports sur l'exécution des budgets. UN ١٣ - وكما أشير اليه في الفقرة ٤١ من المرفق الثاني للوثيقة A/49/649/Add.1، فقد كان هناك تجاوز كبير في اﻹنفاق فيما يتعلق باللوازم المتنوعة بلغ ٥٠٠ ٠١٦ ٢ دولار.
    Comme indiqué au paragraphe 35 de l'annexe II du document A/63/5 (Vol. UN 189 - كما ورد في الفقرة 35 من المرفق الثاني للوثيقة A/63/5 (Vol.
    43. À la même séance, un représentant de l'Australie a fait une déclaration concernant la question des unités de quantité attribuée excédentaires et a demandé qu'une partie de cette déclaration soit consignée dans la version finale de l'annexe II du document FCCC/KP/CMP/2012/L.9. UN 43- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل أستراليا ببيان يتعلق بمسألة فائض وحدات الكمية المسندة وطلب أن يدرج جزء من البيان في النسخة النهائية من المرفق الثاني للوثيقة FCCC/KP/CMP/2012/L.9.
    Les représentants de l'Union européenne et de ses 27 États membres, du Japon, du Liechtenstein, de Monaco, de la Norvège et de la Suisse ont aussi fait des déclarations sur cette question et ont demandé qu'elles soient également consignées dans la version finale de l'annexe II du document FCCC/KP/CMP/2012/L.9 selon qu'il convenait. UN وأدلى ممثلو الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، وسويسرا، وليختنشتاين، وموناكو، والنرويج، واليابان ببيانات تناولوا فيها هذه المسألة وطلبوا أن يدرج مضمون بياناتهم أيضاً في النسخة النهائية من المرفق الثاني للوثيقة FCCC/KP/CMP/2012/L.9 حسبما يكون مناسباً.
    NPT/CONF.2000/PC.II/13 Zones exemptes d'armes nucléaires (texte destiné à remplacer le texte de la Nouvelle-Zélande reproduit au paragraphe 4 de l'annexe II du document NPT/CONF.2000/PC.I/32), document présenté par la Nouvelle-Zélande UN NPT/CONF.2000/PC.II/13 المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية )نص للاستعاضة به عن النص النيوزيلندي الوارد في الفقرة ٤ من المرفق الثاني للوثيقة NPT/CONF.2000/PC.I/32(، مقدم من نيوزيلندا
    Le Comité note, d'après les renseignements figurant au paragraphe 176 de l'annexe II du document A/49/433/Add.1, que l'exécution du programme de désarmement et de démobilisation sera gérée par le Groupe de coordination de l'assistance humanitaire, qui a un effectif de 134 postes financés par le budget de la Mission. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ١٧٦ من المرفق الثاني للوثيقة A/49/433/Add.1 أن برنامج نزع السلاح والتسريح سيجري بإدارة وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، التي يتكون ملاكها من ١٣٤ وظيفة يتم تمويلها من ميزانية الاشتراكات.
    9. Le Comité consultatif note aux paragraphes 20 et 43 de l'annexe II du document A/50/363/Add.3 que les économies d'un montant de 2 189 300 dollars réalisées à la rubrique locaux/hébergement sont surévaluées dans la mesure où les dépenses afférentes aux services d'entretien initialement prévues à cette rubrique ont été inscrites à la rubrique services divers, au titre des contrats d'appui logistique. UN ٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين ٢٠ و ٤٣ من المرفق الثاني للوثيقة A/50/363/Add.3، أن الوفورات البالغة ٣٠٠ ١٨٩ ٢ دولار تحت بند أماكن العمل واﻹيواء مُبَالغ فيها نظرا ﻷن خدمات الصيانة المدرجة في الميزانية تحت بند أماكن العمل/اﻹيواء قد حُملت على الخدمات المتنوعة تحت بند عقود الدعم السوقي.
    12. Le Comité consultatif note à l'alinéa a) du paragraphe 5 de la section C de l'annexe II du document A/50/655/Add.2 que, sur un total de 339 véhicules dont l'achat était proposé dans le document A/50/655/Add.1, 209 seulement seront nécessaires selon les prévisions révisées de dépenses; le reste, 130 véhicules, seront gardés dans la zone de la Mission. UN ١٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥ )أ( من الفرع جيم من المرفق الثاني للوثيقة A/50/655/Add.2 أنه من مجموع المركبات المقترح في الوثيقة A/50/655/Add.1 وهو ٣٣٩ مركبة، ستلزم طبقا للتقديرات المنقحة ٢٠٩ مركبات؛ أما المركبات المتبقية وعددها ١٣٠ مركبة فستظل مخزونة في منطقة البعثة.
    De surcroît, les données invoquées par une minorité de membres qui proposaient de procéder à des comparaisons de rémunérations nettes uniquement pour la fonction publique allemande étaient des données brutes tirées de l'annexe II du document ICSC/42/R.7 (Part II) où elles étaient utilisées dans des comparaisons portant sur la rémunération totale. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن البيانات التي استخدمها اﻷعضاء المنتمون إلى اﻷقلية في اللجنة لاقتراح مقارنات اﻷجر الصافي بخصوص الخدمة المدنية اﻷلمانية فقط، كانت بيانات أولية مأخوذة من المرفق الثاني للوثيقة ICSC/42/R.7 )الجزء الثاني(، حيث استخدمت ﻷغراض مقارنات اﻷجر الكلي.
    4. Le coefficients d'utilisation peuvent également être présentés sous forme de tableaux, comme suit (les chiffres pour 1983 et 1991, repris de l'annexe II du document A/AC.172/88/Add.10, sont donnés à titre de comparaison). UN ٤ - ومن الممكن أيضا رسم معاملات الانتفاع في جداول. ويمكن ايجاز البيانات على النحو التالي )أرقام عامي ١٩٨٣ و ١٩٩١ مأخوذة من المرفق الثاني للوثيقة A/AC.172/88/Add.10 وهي واردة ﻷغراض المقارنة(: معامــــل الانتفـاع
    Le tableau A.1 de l'annexe II du document SAICM/ICCM.3/INF/16/Rev.1 donne la liste des projets achevés dont le rapport final a été remis, avec des informations pertinentes sur les dates de l'accord de projet, le financement et l'état d'avancement des activités tandis que le tableau A.2 présente des informations sur les projets dont les activités sont achevées mais pour lesquels on ne dispose pas encore du rapport final. UN ويتضمن الجدول ألف - 1 من المرفق الثاني للوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/16/Rev.1 قائمة بالمشاريع المنتهي تنفيذها التي قدمت تقاريرها النهائية، مصحوبة بمعلومات عن تواريخ إبرام الاتفاق، والتمويل، وحالة المشروع. ويقدم الجدول ألف - 2 معلومات عن المشاريع التي أنهت تنفيذ أنشطتها لكنها لم تقدم تقاريرها النهائية بعد.
    On trouvera des informations supplémentaires à ce sujet au paragraphe 40 de l'annexe II au document A/50/650/Add.1. UN وترد معلومات تكميلية عن هذه الاحتياجات في الفقرة ٤٠ من المرفق الثاني للوثيقة A/50/650/Add.1.
    a Conformément au paragraphe 91 de l'annexe II au document A/67/723. UN (أ) وفقا للفقرة 91 من المرفق الثاني للوثيقة A/67/723.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus