Je suis descendu du train hier, mais je suis passé ici un paquet de fois. | Open Subtitles | ، لقد نزلت من القطار البارحة لكن، كما تعلم .كنت أروح وأجيء من هنا لعدد من المرّات |
Combien de fois ai-je entendu cette satanée chanson ! | Open Subtitles | كم من المرّات سمعت فيها تلك الأٌغنية اللعينة؟ |
J'ai regardé cette scène tant de fois à la télévision | Open Subtitles | شاهدتُ هذا المشهد العديد من المرّات على شاشة التلفـاز |
Je ne savais pas que tu avais été arrêté autant de fois. | Open Subtitles | لَمْ أَعْرفْ بأنّك أُعتقلتَ العديد من المرّات. |
Je me demandais combien de fois tu avais baisé mon copain. | Open Subtitles | حسنٌ, لقد كنتُ أتساءل كم من المرّات قمتِ بمعاشرة خليلي. |
Maman dit que les hommes ne veulent qu'un chose, alors je veux le leur donné, plein de fois. | Open Subtitles | أمي تقول أن الفتية لا يسعون إلا لشيٍ واحد. مما يعني أن خطّتي هي منحهم ما يريدون, العديد من المرّات. |
Je sais pas combien de fois je pourrai dire désolé avant que ça ne veuille plus rien dire. | Open Subtitles | لا أدرى كم من المرّات سأقدر على قول آسف قبل أن تفقد جدواها |
J'ai essayé de lui dire plein de fois et j'ai complètement flippé. | Open Subtitles | حاولتُ إخبارها للعديد من المرّات, وأخفقت. |
Je me les suis dites un million de fois. | Open Subtitles | ربما قد قلتها لنفسي ملايين من المرّات. |
Je l'ai déjà fait plein de fois, putain. | Open Subtitles | كم من المرّات اللعينة فعلتُ هذا؟ |
Elle a dû le lire une douzaine de fois. | Open Subtitles | لا بد أنها قرأته دزينة من المرّات |
Combien de fois t'a-t-on clonée? | Open Subtitles | كم من المرّات كنتِ مستنسخة؟ |
- Eva Kirilenko. Je l'ai arrêté suffisamment de fois. | Open Subtitles | إحتجزتها العديد من المرّات |
Combien de fois est-ce que ça va arriver ? | Open Subtitles | كم من المرّات سيحدث هذا؟ |
B, combien de fois est-ce que nous pourrons nous battre de cette manière? | Open Subtitles | (ب), كم من المرّات علينا العراك بهذا الشأن؟ |
- Un paquet de fois. | Open Subtitles | -دزينة من المرّات |