"من المساعدة المؤقتة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • de temporaire
        
    • du personnel temporaire
        
    • de personnel temporaire
        
    • le personnel temporaire
        
    • temporaires
        
    • en personnel temporaire
        
    • de l'assistance temporaire générale
        
    Reclassement d'un poste de temporaire (personnel temporaire autre que pour les réunions) UN رئيس ممرضين أُعيد تصنيفها من المساعدة المؤقتة العامة
    de temporaire en postes UN الوظائف المحولة من المساعدة المؤقتة العامة
    Pour ces raisons, il est proposé de créer un poste plutôt que de financer un poste de temporaire. UN ولذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مستمرة بدلا من الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    ——— Nombre de postes imputés au compte d’appui, y compris les postes autorisés financés au titre du personnel temporaire. Ces postes se répartissent comme suit : UN ـ عدد وظائف حساب الدعم، بما في ذلك الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة المأذون بها على النحو التالي: حساب الدعم
    Si le volume des activités d'enquête et d'examen préliminaire augmente, il faudra faire appel à du personnel temporaire supplémentaire. UN فإذا ازداد مستوى نشاط التحقيق أو الدراسة التمهيدية، تصبح ثمة حاجة إلى قدرات إضافية من المساعدة المؤقتة العامة.
    Il n'y a de postes de personnel temporaire (autre que pour les réunions) que dans le Groupe Déontologie et discipline et la Division de l'assistance électorale. UN الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في البعثة توجد فقط في السلوك والانضباط وحدات وشعبة المساعدة الانتخابية.
    2 postes de temporaire UN وظيفتان ممولتان من المساعدة المؤقتة العامة
    1 poste de temporaire (fonds extrabudgétaires) UN وظيفة واحدة مقترحة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    Il est par conséquent proposé de le transformer en emploi de temporaire, jusqu'à sa suppression le 31 octobre 2012. UN لذا، يقترح تحويلها إلى وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة وإلغائها اعتبارا من 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Transformation d'emplois de temporaire en postes UN الوظائف المحولة من المساعدة المؤقتة العامة
    de temporaire en postes UN الوظائف المحولة من المساعدة المؤقتة العامة
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le financement d'emplois de temporaire (autre que pour les réunions) proposé à cette fin. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح التمويل ذلك من المساعدة المؤقتة العامة المقترح.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général tendant à maintenir les 13 emplois de temporaire susvisés. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام لاستمرار الوظائف الثلاث عشرة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Si le volume des activités d'enquête et d'examen préliminaire augmente, il faudra faire appel à du personnel temporaire supplémentaire. UN فإذا ازداد مستوى نشاط التحقيق أو الدراسة التمهيدية، تصبح ثمة حاجة إلى قدرات إضافية من المساعدة المؤقتة العامة.
    Dans l'intervalle, le Secrétaire général proposait de financer ces postes au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) et demandait à cette fin un crédit de 379 000 dollars, représentant six mois de travail pour chacun de ces sept postes. UN وفي غضـون ذلك التحديد وإعادة الوزع، اقترح اﻷمين العام تمويل الوظائف من المساعدة المؤقتة العامة وطلب لهذا الغرض رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٩٧٣ دولار يمثل ستة اشهر عمل لكل من هذه الوظائف السبعة.
    Dans l'intervalle, le Secrétaire général proposait de financer ces postes au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) et demandait à cette fin un crédit de 379 000 dollars, représentant six mois de travail pour chacun de ces sept postes. UN وفي غضـون ذلك التحديد وإعادة الوزع، اقترح اﻷمين العام تمويل الوظائف من المساعدة المؤقتة العامة وطلب لهذا الغرض رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٩٧٣ دولار يمثل ستة اشهر عمل لكل من هذه الوظائف السبعة.
    Transfert du Groupe de la gestion des installations et transformation du statut de personnel temporaire (autre que pour les réunions) UN نُقلت من وحدة إدارة المرافق وحُولت إلى وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    Transformation du statut de personnel temporaire (autre que pour les réunions) UN حوِّلت إلى وظيفة ثابتة حوِّلت من وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le maintien en fonctions proposé pour le personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح استمرار الوظيفتين الممولتين من المساعدة المؤقتة العامة.
    Postes temporaires d'agent recruté sur le plan international UN الوظائف المؤقتة الدولية الممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    La variation reflète l'augmentation prévue des besoins en personnel temporaire. UN ويعكس الفرق زيادة متوقعة في الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة. 102.0 دولار
    Les ressources prévues au titre de l'assistance temporaire générale en vue de ce travail lors du précédent exercice biennal, soit 2 millions de dollars, seraient largement suffisantes pour financer un arrangement plus permanent. UN ومن الممكن لنفس المستوى من المساعدة المؤقتة العامة الذي خصص لهذا العمل في فترة السنتين الماضية، وهو مليونا دولار، أن يدعم بسهولة ترتيبا أكثر دواما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus