"من المساعدين الإداريين" - Traduction Arabe en Français

    • assistants administratifs
        
    Elle comprend 3 officiers traitants (P-3), 3 techniciens spécialistes des transmissions par satellite [G(1eC)] et 2 assistants administratifs [G(AC)]. UN ويتألف هذا القسم من 3 موظفي مكتب، و 3 أخصائيين في السواتل من فئة الخدمات العامة - الرتبة الرئيسية، واثنين من المساعدين الإداريين من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى.
    Les juristes bénéficieront de l'appui de deux assistants administratifs, occupant deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national prélevés sur le Bureau du porte-parole et de l'information et le Bureau des communautés, des retours et des minorités, respectivement. UN ويقدم الدعم للموظفين القانونيين شاغلا وظيفتين لاثنين من المساعدين الإداريين يتم تدبير اعتماداتهما عن طريق نقل وظيفتين من فئة موظفي الخدمات العامة الوطنيين من مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام ومكتب الاتصالات والعائدين والأقليات، على التوالي.
    Le Bureau est secondé dans ses tâches par trois assistants administratifs (2 agents des services généraux (autres classes) et un agent local). UN والمكتب يدعمه ثلاثة من المساعدين الإداريين (اثنان من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى وواحد من فئة الخدمات العامة/الرتبة المحلية).
    Le Bureau nécessiterait l'appui d'un fonctionnaire d'administration hors classe (P-5), d'un spécialiste de la sécurité aérienne (P-3), de deux assistants administratifs (Service mobile) et d'un assistant administratif [services généraux (Autres classes)]. UN وسيحتاج المكتب المباشر للمدير إلى دعم موظف إداري أقدم (ف - 5) وموظف لسلامة الطيران (ف - 3) و 2 من المساعدين الإداريين (خدمة ميدانية) ومساعد إداري واحد (خدمة عامة (رتب أخرى)).
    Le Groupe comprend 2 assistants administratifs (Volontaires des Nations Unies) et 1 commis (recruté dans le pays). UN وتضم الوحدة 2 من المساعدين الإداريين (متطوعو الأمم المتحدة) وكاتبا (موظف وطني).
    Eu égard à l'expansion notable de la Force et de la portée de ses activités, il est à présent proposé de créer six postes affectés à la Cellule, dont quatre analystes de l'information (2 P-4 et 2 P-3) et deux assistants administratifs (Service mobile). UN ونتيجة لتوسيع القوة ونطاق أنشطتها إلى حد كبير، يقترح حاليا إنشاء 6 وظائف للخلية، تتألف من 4 محللين للمعلومات (2 برتبة ف-4 و 2 برتبة ف-3) واثنين من المساعدين الإداريين (من فئة الخدمة الميدانية).
    Le Directeur bénéficierait du concours d'un officier supérieur ayant rang de directeur assistant (D-1) et serait appuyé par 29 officiers d'état-major originaires de pays qui fournissent des contingents et par deux assistants administratifs [agents des services généraux (Autres classes)]. UN وسيساعد المدير أحد كبار الضباط العسكريين كمدير مساعد (مد-1) ويعاونه 29 من ضباط الأركان العسكريين من البلدان المساهمة بقوات واثنان من المساعدين الإداريين ( من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Le Bureau du chef des services administratifs (D-1) serait appuyé par un fonctionnaire d'administration (P-3) et par deux assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux). UN 37 - ومن المقترح أن يتم دعم المكتب المباشر لرئيس الخدمات الإدارية (مد - 1) بواسطة موظف إداري (ف - 3) و 2 من المساعدين الإداريين (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Il est proposé que la Division se compose de 1 médiateur coordonnateur (D-1), de 2 médiateurs (P-5) et de 2 assistants administratifs (G-1/G-6). UN ويقترح أن تتكون الشعبة من وسيط منسق (مد-1)، ووسيطين اثنين (ف-5) واثنين من المساعدين الإداريين (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    L'administration et le secrétariat de la Section seraient assurés par 2 assistants administratifs (1 agent des services généraux (Autres classes) et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). UN وسيوفر الدعم الإداري والمتعلق بأعمال السكرتارية للقسم اثنان من المساعدين الإداريين (موظف من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) وموظف من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Ces 19 administrateurs seraient secondés par 3 assistants administratifs recrutés au plan national, de 24 responsables de l'appui opérationnel (16 recrutés au plan international et 8 au plan national) et 20 agents du personnel de l'appui hélicoptères (4 recrutés au plan international et 16 au plan national). UN ويساعد هؤلاء الموظفين الفنيين التسعة عشرة ثلاثة من المساعدين الإداريين الوطنيين و 24 من موظفي الدعم التنفيذيين (16 من الموظفين الدوليين و 8 من الموظفين الوطنيين) و 20 من موظفي دعم الطائرات العمودية (4 من الدوليين و 16 من الوطنيين).
    Huit assistants administratifs, sur les 10 que comptait le Groupe, ont été réaffectés aux bureaux régionaux, mais resteront placés sous la direction du Groupe. UN وقد تم نقل ثمانية من المساعدين الإداريين العشر الحاليين (رتبة محلية) من الوحدة الاستشارية العسكرية إلى المكاتب الإقليمية، وسوف يواصلون رفع تقاريرهم إلى الوحدة.
    Le personnel d'appui du Bureau se composerait de deux assistants administratifs [1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux (autres classes)] et d'un chauffeur (recruté sur le plan national). UN ويضم موظفو الدعم اثنين من المساعدين الإداريين (أحدهما من فئة الخدمة الميدانية والآخر من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) وسائقا واحدا (موظف وطني).
    Enfin, il est proposé de créer deux postes de temporaire pour des assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national) qui apporteraient un appui administratif aux services pénitentiaires régionaux établis en dehors de Port-au-Prince. UN وأخيرا، يُقترح إنشاء وظيفتين مؤقتتين لاثنين من المساعدين الإداريين (من فئة الخدمة العامة الوطنية) من أجل تقديم الدعم الإداري للمكاتب الإقليمية الواقعة خارج بورت - أو - برانس.
    Le Bureau du Directeur comprend 3 spécialistes de la gestion (P-4) et 2 assistants administratifs [G(AC)]. UN ويتكون مكتب المدير من 3 موظفين لشؤون التنظيم الإداري برتبة (ف-4) و 2 من المساعدين الإداريين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    Deux assistants administratifs (agent du Service mobile) et un assistant de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national) aideront le Groupe dans ses travaux. UN وسيقوم اثنان من المساعدين الإداريين (الخدمة الميدانية) ومساعد للأعمال المكتبية (من فئة الخدمات العامة الوطنية) بدعم عمل الوحدة.
    L'équipe sera épaulée par un spécialiste de la protection de l'enfance (administrateur national) et deux assistants administratifs (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national). UN وسيعمل على دعم الفريق موظف لشؤون حماية الطفل (موظف فني وطني)، واثنان من المساعدين الإداريين (1 الخدمة الميدانية و 1 فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Le chef des services de sécurité serait secondé par un adjoint (P-4), deux assistants administratifs (Service mobile), deux auxiliaires de sécurité (1 agent du Service mobile et 1 agent des services généraux recruté sur le plan national) et un interprète (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN وسيكون كبير ضباط الأمن مدعوماً بنائب ضابط أمن (ف - 4)، و 2 من المساعدين الإداريين (فئة الخدمة الميدانية)، و 2 من المساعدين الأمنيين (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية) ومترجم شفوي (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    L'effectif du Bureau des affaires politiques comprendrait 1 spécialiste des affaires politiques (hors classe) (P-5), 9 spécialistes des affaires politiques (5 P-4 et 4 P-3), 2 assistants administratifs (1 agent des services généraux (autres classes) et 1 agent recruté sur le plan national) et 1 chauffeur (recruté sur le plan national). UN 25 - وسوف يضم مكتب الشؤون السياسية موظفا أقدم للشؤون السياسية (ف - 5)، وتسعة موظفين للشؤون السياسية (خمسة موظفين برتبة ف - 4 وأربعـة موظفين برتبة ف - 3)، واثنين من المساعدين الإداريين (أحدهما من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) والآخر موظف وطني) وسائقا واحدا (موظف وطني).
    Deux assistants administratifs (agents du Service mobile) et un assistant de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national) s'occuperont des tâches administratives et de la gestion du Bureau, auquel un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) sera également affecté. UN وسيقدم اثنان من المساعدين الإداريين (الخدمة الميدانية) ومساعد للأعمال المكتبية (من فئة الخدمة العامة الوطنية) الدعم لتنظيم وإدارة المكتب. وسيزود المكتب أيضا بسائق واحد (من فئة الخدمات العامة الوطنية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus