"من المستوى الثالث" - Traduction Arabe en Français

    • de niveau III
        
    • du niveau III
        
    • de niveaux III
        
    • supérieur
        
    • de troisième niveau
        
    • de niveau II
        
    • tertiaires
        
    • de niveau tertiaire
        
    • de niveau trois
        
    1 unité médicale de niveau III a dispensé des soins/consultations à 6 499 patients. UN قدمت عيادة من المستوى الثالث خدمات واستشارات لصالح 499 6 مريضا.
    Contrat relatif à un centre hospitalier de niveau III à Kinshasa UN عقد واحد لإنشاء مستشفى من المستوى الثالث في كينشاسا
    Deux hôpitaux de niveau II (1 à El Geneina et 1 à Al-Fasher) et l'hôpital de niveau III de Nyala assurent une couverture médicale complète. UN ويقدم التغطية الطبية الكاملة مستشفيان من المستوى الثاني في الجنينة والفاشر ومستشفى من المستوى الثالث في نيالا.
    Pour tous les sites de la FINUL, y compris 2 unités médicales de niveau III UN لجميع مواقع اليونيفيل، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث
    Cette comptabilité sera un élément important de la gestion financière des entreprises du niveau III. UN وستكون هذه السجلات عنصراً أساسياً في الإدارة المالية للمؤسسات من المستوى الثالث.
    Pour tous les sites de la FINUL, y compris 1 unité médicale de niveau III et 5 unités médicales de niveau IV UN لجميع مواقع اليونيفيل، بما في ذلك مستشفى من المستوى الثالث و 5 مستشفيات من المستوى الرابع
    Centre médical de niveau III à Saint-Domingue UN مستشفى من المستوى الثالث في سانتو دومينغو
    Il n'y a pas eu d'arrangement relatif à un hôpital de niveau III au Soudan. UN ولم تكن هناك ترتيبات لاستخدام مستشفى من المستوى الثالث في السودان.
    Accords conclus avec 2 hôpitaux de niveau III à Casablanca (Maroc) et à Las Palmas (Espagne) UN أُبرم اتفاقان مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء، المغرب، ولاس بالماس، إسبانيا
    Approuver l'ajout d'un appareil d'échotomographie pour les hôpitaux de niveau II et d'un tomodensitomètre au titre du matériel spécial pour les hôpitaux de niveau III UN الموافقة على إضافة جهاز تصوير بالموجات فوق الصوتية بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثاني وأجهزة مسح بالأشعة المقطعية باعتبارها حالات خاصة من المعدات بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثالث
    Il s'agit d'un centre de niveau III à tolérance de pannes assurant un taux de disponibilité de 99,9 %. UN والمرفق الجديد هو مركز بيانات من المستوى الثالث يمتاز بالقدرة على تدارك الأخطاء بنسبة توافر تبلغ 99.9 في المائة.
    Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau III UN المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثالث
    Objectifs des états financiers de niveau III UN أهداف البيانات المالية من المستوى الثالث
    8. Les paragraphes suivants résument les besoins probables de ceux qui utilisent les rapports financiers annuels des entreprises de niveau III : UN 8- وفيما يلي ملخص للحاجات التي من المرجح أن تلزم لمستخدمي التقارير المالية السنوية للمؤسسات من المستوى الثالث:
    Gestion financière des entreprises de niveau III UN المؤسسات من المستوى الثالث والإدارة المالية
    Hôpital de niveau III appartenant aux contingents à Goma UN مستشفي مملوك للوحدات من المستوى الثالث في غوما
    Fonctionnement et entretien d'un dispensaire de niveau I, 6 unités médicales de niveau I, 1 unité médicale de niveau II et 1 de niveau III pour le personnel de la Mission et la population civile dans les cas urgents UN طبية من المستوى الأول ومرفق طبي واحد من المستوى الثاني ومرفق طبي من المستوى الثالث لموظفي البعثة والموظفين المدنيين في حالات الطوارئ وصيانتها. نعم أجري 149 فحصا للكشف عن فيروس نقص المناعة
    :: Fonctionnement et entretien d'un dispensaire de niveau I, 6 unités médicales de niveau I, 1 unité médicale de niveau II et 1 de niveau III pour le personnel de la Mission et la population civile dans les cas urgents UN :: تشغيل وصيانة عيادة طبية واحدة من المستوى الأول و 6 مرافق طبية من المستوى الأول ومرفق طبي واحد من المستوى الثاني ومرفق طبي من المستوى الثالث لموظفي البعثة والسكان المدنيين في حالات الطوارئ
    Les principaux utilisateurs des états financiers des entreprises du niveau III seront probablement: UN ويتوقع أن المستخدمين الرئيسيين للبيانات المالية الخاصة بالمؤسسات من المستوى الثالث هم من الفئات التالية:
    Il comprend des services d'évacuation sanitaire et l'accès à des services hospitaliers privés de niveaux III et IV de la région. UN وسيقدَّم في شكل خدمات إجلاء وخدمات طبية تجارية تقدمها مستشفيات من المستوى الثالث وخدمات طبية تقدمها مستشفيات من المستوى الرابع في المنطقة.
    Il existe des programmes d'enseignement à distance proposant des cours des niveaux secondaire et supérieur. UN وهناك برامج للتعليم عن بعد تقدم تعليماً ثانوياً وتعليماً من المستوى الثالث.
    Les titulaires de ces postes aideront en outre à installer les applications et à suivre le déroulement des séquences et le fonctionnement des systèmes techniques, aideront à rédiger une description exacte de toutes les procédures utilisées et fourniront un appui de troisième niveau en ce qui concerne les applications. UN وسيقوم شاغلو الوظائف أيضاً بدعم تركيب برامجيات نظم التطبيقات الحاسوبية، ورصد العمليات الروتينية للنظام وأداء النظم التقنية، والمساعدة في كتابة وثائق دقيقة لجميع الإجراءات المتبعة وتقديم الدعم لتطبيقات من المستوى الثالث.
    L'enseignement est disponible dans des institutions tertiaires aidées par le Gouvernement à des taux fortement subventionnés pour les étudiants. UN والتعليم متاح بتكلفة مخفضة جداً للطلاب في المؤسسات التعليمية من المستوى الثالث التي تتلقى مساعدات من الحكومة.
    Ce système de soins primaire est complété par un réseau étoffé d'équipements sanitaires, depuis les soins primaires aux patients hospitalisés dans les établissements ri (unité de soins de santé primaires) jusqu'aux soins de niveau tertiaire dans les hôpitaux nationaux. UN ويستند نظام الرعاية الأولية إلى دعم من شبكة كبيرة من المرافق الصحية، تمتد من توفير الرعاية الأساسية للمرضى الداخليين في مستشفيات وحدات الرعاية الصحية الأولية، إلى الرعاية من المستوى الثالث في المستشفيات الوطنية.
    ... et les donateurs de niveau trois obtiennent notre pass familial. Open Subtitles والجهات المانحة من المستوى الثالث حصلت على تذاكرنا المخصصة للعائلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus