"من المعهد الدولي" - Traduction Arabe en Français

    • de l'Institut international
        
    • par l'Institut international de
        
    Déclaration de l'Institut international de l'océan, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المعهد الدولي للمحيط، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    1992 : Certificat d'aptitude de l'Institut international des droits de l'homme UN 1992 حصلت على شهادة الكفاءة من المعهد الدولي لحقوق الإنسان
    Il a également bénéficié de l'aide de membres importants de diverses institutions, comme M. David Shearer de l'Institut international d'études stratégiques. UN كما ساعده أعضاء مؤسسات شتى مثل السيد ديفيد شيرر من المعهد الدولي للدراسات الاستراتيجية.
    Un conseiller technique de l'Institut international pour l'analyse des systèmes appliqués (IIASA) de Laxenburg (Autriche) a fait part de ses connaissances spécialisées. UN وتولى خبير من المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية في لكسمبرغ بالنمسا تقديم المشورة التقنية.
    Déclaration présentée par l'Institut international de politique publique, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المعهد الدولي للسياسة العامة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Des déclarations sont également faites par le représentant de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et le représentant du Fonds des Nations Unies pour la population. UN وأدلى ببيان أيضا ممثلا كل من المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Tanya Jones de l'Institut international de politique publique est un catalyseur et facilitateur pour la communication internationale, la collaboration mondiale et l'augmentation du nombre de femmes occupant des postes de direction. UN وتقوم تانيا جونز من المعهد الدولي للسياسة العامة بدور المحفز والميسر للاتصالات الدولية والتعاون العالمي وتنمية المهارات القيادية للمرأة.
    L'intervenant invite les pays en développement à tirer parti de l'Institut international de commerce et de développement, sis à Bangkok, qui aide à faire face aux défis de la mondialisation. UN وشجع البلدان النامية على الاستفادة بشكل جيد من المعهد الدولي للتجارة والتنمية، الموجود في بانكوك، والذي يقدم مساعدات في مجال التعامل مع تحديات العولمة.
    À ce propos, l'intervenant invite les pays en développement à faire le meilleur usage possible de l'Institut international du commerce et du développement de Bangkok pour se préparer à la nouvelle série de négociations commerciales. UN وفي هذا الصدد، شجع الدول النامية على الاستفادة إلى أقصى حد من المعهد الدولي للتجارة والتنمية في بانكوك استعدادا لجولة المفاوضات التجارية الجديدة.
    Je tiens à vous informer que le Comité des conférences a reçu une demande supplémentaire émanant de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) qui souhaite poursuivre sa session à New York, pendant la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وأود أن أبلغكم أن لجنة المؤتمرات قد تلقت طلبا إضافيا من المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة يلتمس فيه عقد دورته المستأنفة في نيويورك أثناء انعقاد الدورة الستين للجمعية العامة.
    22. Une participante de l'Institut international du développement durable (Canada) a présenté l'expérience de l'Institut en matière de conception et d'utilisation d'indicateurs et de mesures de résultats. UN 22- وعَرضت مشارِكة من المعهد الدولي للتنمية المستدامة في كندا تجربة المعهد في تطوير وتطبيق مؤشرات ومقاييس للأداء.
    Diplôme de l'Institut international d'administration publique, section Diplomatie, Paris, France (décembre 1970) UN دبلوم من المعهد الدولي للإدارة العامة، القسم الدبلوماسي، باريس، فرنسا (كانون الأول/ديسمبر 1970)
    24. M. A. Tricket, de l'Institut international du fer et de l'acier, a présenté l'étude publiée récemment par ce dernier sur le marché mondial du minerai de fer. UN ٤٢- السيد أ. تريكت من المعهد الدولي للحديد والصلب، قدم نشرة المعهد اﻷخيرة المعنونة " سوق ركاز الحديد العالمية " .
    Diplôme d'honneur de l'Institut international de droit spatial en hommage à son oeuvre dans les domaines du droit et de la diplomatie internationaux (1995). UN جائزة من المعهد الدولي لقانون الفضاء " اعترافا بإسهاماته المتميزة في مجال القانون والدبلوماسية الدوليين " )١٩٩٥(
    8. À la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Institut international de formation et de recherche pour la promotion de la femme et du Programme des Nations Unies pour le développement. UN سوريانارايانان. ٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا كل من المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Selon une estimation de l'Institut international de recherche sur les politiques alimentaires, depuis 2006, de 15 à 20 millions d'hectares de terres agricoles dans les pays en développement ont fait l'objet de transactions ou de négociations avec des investisseurs étrangers. UN ووفقاً للتقديرات الواردة من المعهد الدولي لأبحاث السياسات الغذائية، تراوحت مساحة الأراضي الصالحة للزراعة في البلدان النامية التي كانت منذ عام 2006 موضع صفقات تجارية أو مفاوضات مع مستثمرين أجانب بين 15 و20 مليون هكتار.
    1. Diplômé de l'Institut international des droits de l'homme, Strasbourg (1998) UN 1- دبلوم من المعهد الدولي لحقوق الإنسان، سترازبرغ (1998)
    Certificat de l'Institut international des droits de l'homme (fondé par René Cassin), 1977 UN شهادة من المعهد الدولي لحقوق الإنسان (الذي أسسه رينيه كاسبان)، 1977
    1993 Diplôme de l'Institut international de droit (questions relatives aux droits de l'homme), Strasbourg UN دبلوم من المعهد الدولي للقانون (قضايا حقوق الإنسان)، ستراسبورتج
    Juillet 1994 Certificat de l'Institut international des droits de l'homme, Strasbourg (cours de formation continue sur les droits de l'homme et le droit humanitaire) UN تموز/يوليه 1994 شهادة من المعهد الدولي لحقوق الإنسان، ستراسبورغ (دورة تدريبية مستمرة عن حقوق الإنسان والقانون الإنساني)
    Déclaration présentée par l'Institut international de l'océan, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المعهد الدولي للمحيط، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus