"من المقررات الجامعة" - Traduction Arabe en Français

    • des décisions globales
        
    • des décisions sur les synergies
        
    Cette proposition comporte notamment un plan de travail révisé pour le centre d'échange des trois conventions, comme cela est demandé au paragraphe 12 de la section I des décisions globales. UN ويتضمن المقترح خطة عمل منقحة لآلية تبادل معلومات للاتفاقيات الثلاثة، على النحو المطلوب في الفقرة 12 من الفرع أولاً من المقررات الجامعة.
    Cette proposition comporte notamment un plan de travail révisé pour le centre d'échange des trois conventions, comme cela est demandé au paragraphe 12 de la section I des décisions globales. UN ويتضمن المقترح خطة عمل منقحة لآلية تبادل معلومات للاتفاقيات الثلاثة، على النحو المطلوب في الفقرة 12 من الفرع أولاً من المقررات الجامعة.
    Au paragraphe 7 de la section I des décisions globales, les Conférences des Parties invitent le PNUE et la FAO à rendre compte des progrès de la coopération au niveau des programmes sur le terrain afin de faciliter la mise en œuvre des trois conventions dans les domaines d'intérêt commun et l'inclusion de cette coopération dans leurs programmes de travail biennaux. UN 6 - دعت مؤتمرات الأطراف برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة، في الفقرة 7 من الفرع الأول من المقررات الجامعة إلى الإبلاغ عن التقدم المحرز في تطوير تعاون برنامجي في الميدان لدعم تنفيذ الاتفاقيات الثلاث في مجالات الاهتمام المشترك وإدماج ذلك التعاون في برامج العمل التي تعد كل سنتين.
    On trouvera des informations sur les mécanismes d'examen permettant d'évaluer la façon dont les dispositions adoptées en vertu des décisions relatives aux synergies ont contribué à la réalisation des objectifs énumérés au paragraphe 1 de la section VI des décisions globales dans le document UNEP/CHW.10/27/Add.6. UN 7 - وترد في الوثيقة UNEP/CHW.10/27/Add.6 المعلومات عن آليات الاستعراض الخاصة بتقييم مدى مساهمة الترتيبات المعتمدة وفقاً لمقررات التآزر في تلبية الأهداف المدرجة في الفقرة 1 من الفرع سادساً من المقررات الجامعة.
    28. Adopte, aux fins de l'établissement des rapports concernant l'examen des dispositions adoptées en application des décisions sur les synergies, les mandats figurant dans les annexes IV et V à la présente décision, et prévus par la section VI des décisions globales sur les modalités d'examen; UN 28 - يعتمد الاختصاصات الواردة في المرفقين الرابع والخامس من هذا المقرر بشأن التقارير المتعلقة باستعراض الترتيبات التي تم اعتمادها عملاً بمقررات التآزر المدعو إلى اتخاذها في الفرع سادساً من المقررات الجامعة والمتعلقة بترتيبات الاستعراض؛
    Au paragraphe 7 de la section I des décisions globales, les Conférences des Parties invitent le PNUE et la FAO à rendre compte des progrès de la coopération au niveau des programmes sur le terrain afin de faciliter la mise en œuvre des trois conventions dans les domaines d'intérêt commun et l'inclusion de cette coopération dans leurs programmes de travail biennaux. UN 6 - دعت مؤتمرات الأطراف برنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة، في الفقرة 7 من الفرع الأول من المقررات الجامعة إلى الإبلاغ عن التقدم المحرز في تطوير تعاون برنامجي في الميدان لدعم تنفيذ الاتفاقيات الثلاث في مجالات الاهتمام المشترك وإدماج ذلك التعاون في برامج العمل التي تعد كل سنتين.
    On trouvera des informations sur les mécanismes d'examen permettant d'évaluer la façon dont les dispositions adoptées en vertu des décisions relatives aux synergies ont contribué à la réalisation des objectifs énumérés au paragraphe 1 de la section VI des décisions globales dans le document UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.6. UN 7 - وترد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.5/25/Add.6 المعلومات عن آليات الاستعراض الخاصة بتقييم مدى مساهمة الترتيبات المعتمدة وفقاً لمقررات التآزر في تلبية الأهداف المدرجة في الفقرة 1 من الفرع سادساً من المقررات الجامعة.
    Le Directeur exécutif du PNUE, en consultation avec le Directeur général de la FAO et par l'intermédiaire des secrétaires exécutifs des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, a créé, à titre permanent, les services conjoints des trois conventions préconisés au paragraphe 3 de la section III des décisions globales immédiatement après les réunions extraordinaires simultanées des Conférences des Parties. UN 5 - وعقب الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف مباشرة، قام المدير التنفيذي لبرنامج البيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومن خلال الأمناء التنفيذيين لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، بإنشاء الدوائر المشتركة على أساس دائم للاتفاقيات الثلاث، وفقاً لما دعت إليه الفقرة 3 من الفرع ثالثاً من المقررات الجامعة.
    Le Directeur exécutif du PNUE, en consultation avec le Directeur général de la FAO et par l'intermédiaire des secrétaires exécutifs des Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm, a créé, à titre permanent, les services conjoints des trois conventions préconisés au paragraphe 3 de la section III des décisions globales immédiatement après les réunions extraordinaires simultanées des Conférences des Parties. UN 5 - وعقب الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف مباشرة، قام المدير التنفيذي لبرنامج البيئة، بالتشاور مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومن خلال الأمناء التنفيذيين لاتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، بإنشاء الدوائر المشتركة على أساس دائم للاتفاقيات الثلاث، وفقاً لما دعت إليه الفقرة 3 من الفرع ثالثاً من المقررات الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus