"من المقرر الخاص المعني بحالة" - Traduction Arabe en Français

    • du Rapporteur spécial sur la situation
        
    • par le Rapporteur spécial sur la situation
        
    • que le Rapporteur spécial sur la situation
        
    Suivi du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN متابعة التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Suivi du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN متابعة التـقرير المقـدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Suivi du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN متابعة التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Rapport présenté par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iraq, M. Andreas Mavrommatis UN تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق، السيد أندرياس مافروماتيس
    Lettre datée du 2 septembre 1994, adressée au Secrétaire général par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie UN رسالة مؤرخة ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة
    Suivi du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN متابعة التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    S. Résolution 6/33 : Suivi du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar UN قاف - القرار 6/33: متابعة التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Le présent rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée couvre la période de 2007 à mi-2008. UN يغطي هذا التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الفترة من عام 2007 إلى منتصف عام 2008.
    Suivi du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar rés. 6/33 66 UN متابعة التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار القرار 6/33 65
    6/33. Suivi du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar 76 UN 6/33- متابعة التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار 70
    Résumé Le présent rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée couvre la période allant de 2007 au début de 2008. UN هذا التقرير، المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، يشمل الفترة من عام 2007 وحتى بداية عام 2008.
    Comme suite à une demande du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme au Rwanda, le Rapporteur spécial a accompagné ce dernier lors de sa première visite au Rwanda, du 10 au 20 juin 1994. UN واستجابة إلى طلب من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا، رافق المقرر الخاص هذا اﻷخير في زيارته اﻷولى إلى رواندا من ١٠ إلى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport provisoire du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones, James Anaya, conformément à la résolution 12/13 du Conseil des droits de l'homme. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، جيمس آنايا، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 12/13.
    Des communications ont été reçues d'États membres, d'organismes des Nations Unies, d'institutions nationales de défense des droits de l'homme, d'organisations autochtones, d'universités et d'organisations de la société civile, ainsi que du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones et de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN وقد وردت إسهامات من دول أعضاء، ووكالات تابعة للأمم المتحدة، ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات للشعوب الأصلية، وجامعات، ومنظمات مجتمع مدني، وكذلك من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، ومن المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Dans la perspective de l'examen prochain du rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée par le Conseil des droits de l'homme à sa treizième session, j'ai l'honneur de réaffirmer la position de principe de la République populaire démocratique de Corée. UN فيما يخص المناقشة القادمة التي سيجريها مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة للتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أتشرف بأن أؤكد مجدداً موقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المبدئي.
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Président de la Commission des droits de l'homme par le Rapporteur spécial sur la situation UN رسالة مؤرخة في ٨ نيسان/أبريل ٨٩٩١ موجهة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Président de la Commission des droits de l’homme par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Bosnie—Herzégovine, dans la République de Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie UN رسالة مؤرخة في ٨ نيسان/ابريل ٨٩٩١ وموجهة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا اﻹتحادية الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    4. Pour une analyse approfondie de la situation des droits de l'homme en Afghanistan, la Rapporteuse spéciale renvoie aux rapports présentés à la Commission des droits de l'homme par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan. UN 4- وللاطلاع على تحليل متعمق لحالة حقوق الإنسان في أفغانستان، تحيل المقررة الخاصة إلى التقارير المقدمة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى لجنة حقوق الإنسان.
    133. Le 22 juin 1999, le Rapporteur spécial a envoyé une lettre au Gouvernement au sujet des informations fournies par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République démocratique du Congo, concernant la situation de la justice dans le pays. UN 132- في 22 حزيران/يونيه 1999، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة بشأن المعلومات المقدمة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن حالة القضاء في هذا البلد.
    L'objectif de cette mission était de faire le point de la situation de la population autochtone sur le plan humanitaire et des droits de l'homme et, en particulier, de donner suite aux recommandations formulées par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones. UN وكان الهدف من هذه البعثة هو استقصاء الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان للسكان الأصليين، وبصفة خاصة متابعة تنفيذ التوصيات المقدمة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
    Le Japon prie instamment la République populaire démocratique de Corée d'accepter que le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme se rende dans ce pays et d'entamer un dialogue avec la communauté internationale. UN 23 - واختتم كلمته قائلا إن اليابان تحث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على قبول زيارة من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ذلك البلد، وعلى الدخول في حوار مع المجتمع الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus