"من المقرِّر" - Traduction Arabe en Français

    • par le Rapporteur
        
    • que le Rapporteur
        
    Rapport soumis par le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter UN تقرير مقدَّم من المقرِّر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتير
    Le présent rapport est le troisième rapport annuel soumis au Conseil des droits de l'homme par le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson. UN هذا هو التقرير السنوي الثالث المقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان من المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بين إيميرسون.
    Il s'agit du deuxième rapport annuel présenté au Conseil des droits de l'homme par le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Ben Emmerson. UN هذا هو التقرير السنوي الثاني المقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان من المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، بين إيميرسون.
    A/C.5/57/L.20 Point 112 - Budget-programme de l'exercice biennal 2002-2003 - Projet de décision soumis par le Rapporteur à l'issue de consultations officieuses - Compte pour le développement [A A C E F R] UN A/C.5/57/L.20 البند 112 -- الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 -- مشروع مقرَّر مقدم من المقرِّر في أعقاب مشاورات غير رسمية -- حساب التنمية [بجميع اللغات الرسمية]
    À sa 6e séance, le 1er mars, la Commission était saisie d'un document renfermant le projet de décision que le Rapporteur avait présenté pour adoption au titre du point 3 a) de l'ordre du jour, qu'elle a adopté (voir chap. I, sect. C, décision 44/101). UN 5 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 1 آذار/مارس، ورقة مقدَّمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (أ) من جدول أعمالها. واعتمدت اللجنة مشروع المقرَّر (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/101).
    16. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 b) de son ordre du jour. UN 16 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ج) من جدول أعمالها.
    23. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 d) de son ordre du jour. UN 23 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (د) من جدول أعمالها.
    29. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 e) de son ordre du jour. UN 29 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (هـ) من جدول أعمالها.
    34. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 f) de son ordre du jour. UN 34 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (و) من جدول أعمالها.
    45. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 h) de son ordre du jour. UN ٤٥ - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ح) من جدول أعمالها.
    56. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 j) de son ordre du jour. UN 56 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ي) من جدول أعمالها.
    60. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 k) de son ordre du jour. UN 60 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ك) من جدول أعمالها.
    64. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 l) de son ordre du jour. UN 64 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ل) من جدول أعمالها.
    69. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 m) de son ordre du jour. UN 69 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (م) من جدول أعمالها.
    73. Lors de sa 6e séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 n) de son ordre du jour. UN 73 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ن) من جدول أعمالها.
    Le présent rapport du Rapporteur spécial, initialement publié dans sa version non éditée le 4 mars 2011, est le fruit d'un échange d'informations et de communications avec le Gouvernement guatémaltèque et d'autres parties intéressées, et de la visite officielle effectuée par le Rapporteur spécial dans le pays en juin 2010. UN هذا التقرير المقدَّم من المقرِّر الخاص، والذي نُشر بصيغته غير المحرَّرة في 4 آذار/مارس 2011، هو ثمرة تبادل المعلومات والرسائل مع حكومة غواتيمالا وأطراف معنية أخرى، وهو أيضاً ثمرة الزيارة الرسمية التي اضطلع بها المقرِّر الخاص إلى البلد في حزيران/يونيه 2010.
    39. Lors de sa 6ème séance, tenue le 7 mars, un projet de décision a été soumis par le Rapporteur pour adoption par la Commission au titre du point 3 g) de son ordre du jour; elle l'a adopté (voir chapitre premier, sect. B, décision 45/107). H. Programme de comparaison internationale UN ٣٩ - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة، في 7 آذار/مارس، مشروع مقرر مقدم من المقرِّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ز) من جدول أعمالها، واعتمدت اللجنة مشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 45/107).
    À sa 6e séance, le 1er mars, la Commission était saisie d'un document renfermant le projet de décision que le Rapporteur avait présenté pour adoption au titre du point 3 g) de l'ordre du jour, qu'elle a adopté (voir chap. I, sect. C, décision 44/107). UN 38 - كان معروضا علي اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ز) من جدول أعمالها. واعتمدت اللجنة مشروع المقرر (انظر الفصل الأول، الفرع جيم، المقرر 44/107).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus