"من المكافئ" - Traduction Arabe en Français

    • d'équivalent
        
    • TEP
        
    Cela représente une consommation par habitant de 4 523 kilogrammes d'équivalent pétrole (KEP). UN ويمثل هذا استهلاكا فرديا يبلغ ٥٢٣ ٤ كيلوغراما من المكافئ النفطي.
    En 1970, la consommation mondiale d'énergie atteignait 4,5 milliards de tonnes d'équivalent pétrole; en 1991, elle était passée à 7,6 milliards de tonnes. UN وكان مجموع الاستهلاك العالمي من الطاقة في عام ١٩٧٠ يبلغ ٤,٥ بليون طن من المكافئ النفطي، وفي عام ١٩٩١ زاد الى ما يعادل ٧,٦ بليون طن من المكافئ النفطي.
    La même année, 57 millions de tonnes d'équivalent pétrole (TEP) de bois et de résidus ligneux ont été directement utilisés pour produire de l'énergie, soit environ 15 % de la consommation mondiale de pétrole. UN وبلغت كمية الخشب والمخلفات الخشبية التي استعملت في عام ١٩٩٠ مباشرة لانتاج الطاقة ٠,٥٧ بليون طن من المكافئ النفطي، أي نحو ١٥ في المائة من الاستهلاك العالمي للنفط.
    Milliards de tonnes d'équivalent pétrole UN بلايين اﻷطنان من المكافئ النفطي
    Le coût de production d'alcool de canne à sucre est estimé à plus de 40 dollars le baril d'équivalent pétrole, mais cette ressource n'en continue pas moins d'approvisionner l'essentiel du marché de l'essence au Brésil. UN وقدرت تكلفة مصانع انتاج الكحول من قصب السكر بما يتجاوز ٤٠ دولارا من دولارات الولايات المتحدة للبرميل من المكافئ النفطي، وذلك على الرغم من أنها لا تزال توفر معظم احتياجات السوق من البنزين في البرازيل.
    21. Graphite de pureté nucléaire : Graphite d'une pureté supérieure à cinq parties par million d'équivalent en bore et d'une masse volumique de plus de 1,50 g/cm3. UN ١٢ - الغرافيت من المرتبة النووية الغرافيت الذي يكون مستوى نقائه أعلى من ٥ أجزاء في المليون من المكافئ البوروني، وتكون كثافته أكبر من ١,٥٠ غرام/سنتيمتر٣.
    81.1 Les Parties visées à l'annexe I devraient ensuite pour 2010 se fixer les objectifs suivants en fonction de leurs émissions nettes de gaz à effet de serre par habitant exprimées en tonnes d'équivalent—carbone (teC) en 2000. UN ١٨-١ وكخطوة مقبلة مستهدفة لعام ٠١٠٢، يتوجب على اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أن تحدد اﻷهداف التالية بحسب أطنانها الصافية من المكافئ الكربوني لمستويات انبعاثاتها من غازات الدفيئة للفرد في عام ٠٠٠٢:
    116.4 Toute Partie qui produit le volume d'émissions exprimé en tonnes d'équivalent—carbone auquel elle a droit conformément au présent article peut : UN ٦١١-٤ يجوز ﻷي طرف يولد أطناناً من المكافئ الكربوني من الانبعاثات المسموح بها بما يتمشى مع هذه المادة أن:
    En ce qui concerne les droits d'émission exprimés en tonnes d'équivalent—carbone qu'elle peut acquérir ou transférer au titre de l'article 6 ou de l'article 7, la Partie précise les quantités en jeu, la Partie d'origine ou de destination et l'exercice budgétaire correspondant. UN وفيما يتعلق بأي من اﻷطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها التي تحتاز أو تنقل بموجب المادتين ٦ أو ٧ يحدد كل طرف كميتها والطرف المنشأ لها أو الوجهة والفترة ذات الصلة من الميزانية.
    143.3 Toute Partie qui produit le volume d'émissions exprimé en tonnes d'équivalent—carbone auquel elle a droit conformément au présent article peut : UN ٣٤١-٣ يجوز ﻷي طرف يولد أطناناً من المكافئ الكربوني من الانبعاثات المسموح بها بما يتمشى مع هذه المادة:
    a) Conserver ces droits d'émission exprimés en tonnes d'équivalent—carbone; ou UN )أ( أن يحتفظ بتلك اﻷطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها؛ أو
    21. En 2008, la production d'énergie primaire s'est élevée en Espagne à 30 751 kilotonnes d'équivalent pétrole (ktep). UN 21- ارتفع مستوى إنتاج الطاقة الأولية في إسبانيا إلى 751 30 كيلوطن من المكافئ النفطي في عام 2008.
    En 2020, elle devrait atteindre 13,8 milliards de tonnes d'équivalent pétrole, si l'on retient le scénario de croissance forte, ce qui signifie que les efforts allant dans le sens d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie se poursuivront, voire se développeront au cours des années à venir. UN والمتوقع عندما يأتي عام ٢٠٢٠ أن يزداد هذا المجموع الى ١٣,٨ بليون طن من المكافئ النفطي على أساس افتراض ارتفاع النمو. وهذا الافتراض يقوم على استمرار جهود العمل على كفاءة الطاقة بل وتحسينها في السنوات القادمة.
    Par exemple, dans le cadre de son plan Energie 2000 le Danemark s'efforce de produire 800 à 1 350 mégawatts à partir de l'énergie éolienne d'ici à l'an 2000 et 1 500 mégawatts d'ici à l'an 2005 ainsi qu'un million de tonnes d'équivalent pétrole (TEP) dérivées de la biomasse d'ici à l'an 2005. UN فعلى سبيل المثال، تتضمن خطة الدانمرك للطاقة لعام ٢٠٠٠ أهدافا لانتاج ما يتراوح بين ٨٠٠ ميغاواط و ٣٥٠ ١ ميغاواط من الطاقة المولدة من الرياح بحلول عام ٢٠٠٠، و ٥٠٠ ١ ميغاواط بحلول عام ٢٠٠٥ وما يعادل مليون طن من المكافئ النفطي المنتج من الكتلة اﻹحيائية بحلول عام ٢٠٠٥.
    90.2 Pour chacune des Parties visées à l'annexe A et à l'annexe B, le budget d'émissions correspond au volume d'émissions exprimé en tonnes d'équivalent—carbone auquel elle a droit et est égal aux éléments suivants : UN ٠٩-٢ تحدد بالنسبة لكل طرف مدرج في المرفق ألف والمرفق باء ميزانيته من الانبعاثات بأطنان من المكافئ الكربوني يسمح بها وتكون مساوية لما يلي:
    a) Le volume d'émissions exprimé en tonnes d'équivalent—carbone auquel elle a droit au titre du paragraphe 3 ou du paragraphe 4 ci—après; plus UN )أ( اﻷطنان من المكافئ الكربوني التي يسمح له بها بمقتضى الفقرة ٣ أو ٤ أدناه؛ زائداً
    b) Tout volume d'émissions exprimé en tonnes d'équivalent—carbone auquel elle a droit, qui est reporté d'un exercice budgétaire antérieur au titre du paragraphe 5 ci—après; plus UN )ب( أي أطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها التي هي مرحّلة من فترة الميزانية السابقة في إطار الفقرة ٥ أدناه؛ زائداً
    116.1 Toute Partie autre que celles visées à l'annexe A ou à l'annexe B peut produire le volume d'émissions exprimé en tonnes d'équivalent—carbone auquel elle a droit dans le cadre de projets remplissant les critères énoncés au paragraphe 2. UN ٦١١-١ يجوز ﻷي طرف ليس مدرجاً لا في المرفق ألف ولا باء أن يولد من اﻷطنان من المكافئ الكربوني ما هو مسموح به عن طريق مشاريع تستوفي المعايير المحددة في الفقرة ٢.
    a) Conserver ces droits d'émission exprimés en tonnes d'équivalent—carbone; ou UN )أ( يحتفظ بتلك اﻷطنان من المكافئ الكربوني المسموح بها؛ أو
    119.1 Pour chacune des Parties visées à l'annexe A et à l'annexe B, le budget d'émissions correspond au volume d'émissions exprimé en tonnes d'équivalent—carbone auquel elle a droit et est égal aux éléments suivants : UN ٩١١-١ تحدد بالنسبة لكل طرف مدرج في المرفق ألف والمرفق باء ميزانيته من الانبعاثات باﻷطنان من المكافئ الكربوني يسمح بها وتكون مساوية لما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus