"من المكتب التنفيذي" - Traduction Arabe en Français

    • du Cabinet
        
    • du Service administratif
        
    • du Bureau exécutif
        
    • par le Cabinet
        
    • sont le Bureau exécutif
        
    • au Service administratif
        
    • par le Service administratif
        
    • comprennent le Bureau exécutif
        
    • le Bureau de la direction
        
    Le porte-parole constituait à cet égard un élément important du Cabinet du Secrétaire général. UN وفي هذا الصدد، فإن المتحدث باسم الأمين العام يشكل جزءا هاما من المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Le Service du protocole et de la liaison fait partie intégrante du Cabinet du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN دائرة المراسم والاتصال هي جزء لا يتجزأ من المكتب التنفيذي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Le Service du protocole et de la liaison, qui fait partie du Cabinet du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, assure les services suivants : UN دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة. وهي وتقدم الخدمات التالية:
    L'organisation a été modifiée, les fonctions comptables ayant été transférées du Service administratif au Groupe de la comptabilité. UN وتم إصلاح التنظيم المحاسبي بنقل المهام المحاسبية من المكتب التنفيذي إلى وحدة الحسابات.
    Le Groupe apportera en fait un soutien direct au Secrétaire général en tant qu'élément du Service administratif du Secrétaire général. UN والواقع أن الوحدة ستوفر دعما مباشرا إلى اﻷمين العام باعتبارها جزءا أصيلا من المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    Il était accompagné de MM. John Scott et Nikita Smidovich, de Mme Rachel Davies et de Mme Olivia Platon, membres du Bureau exécutif de la Commission à New York. UN ورافقه السيدان جون سكوت ونيكيتا سميدوفيتش، والسيدة راشيل دافيز والسيدة أوليفيا بلاتون من المكتب التنفيذي للجنة في نيويورك.
    1. La Mission technique des Nations Unies a suivi les directives ci-après, fournies par le Cabinet du Secrétaire général. UN ١ - استرشدت بعثة اﻷمم المتحدة التقنية بالاختصاصات المرفقة الممنوحة من المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    Le Service du protocole et de la liaison, qui fait partie du Cabinet du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, assure les services suivants : UN دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة. وهي وتقدم الخدمات التالية:
    Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Cabinet du Secrétaire général. UN دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Cabinet du Secrétaire général; il assure notamment les services suivants : UN دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة وهي تقدم الخدمات التالية:
    Le Service du protocole et de la liaison fait partie du Cabinet du Secrétaire général. UN دائرة المراسم والاتصال جزء من المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Il n'a pas reçu de réponse du Cabinet du Secrétaire général. UN ولم يتلق المكتب ردا من المكتب التنفيذي للأمين العام منذ ذلك الحين.
    Les effectifs du nouveau Bureau occuperont des postes transférés du Cabinet du Secrétaire général. UN وقد تم توفير الملاك للمكتب الجديد بنقل موظفين من المكتب التنفيذي لﻷمين العام.
    Ces deux formules peuvent être obtenues auprès du Service administratif du département concerné ou bien du secrétariat de l'organe ou de la conférence en question, qui est chargé de prendre les arrangements nécessaires. UN ويمكن الحصول على كلا النموذجين من المكتب التنفيذي لﻹدارة أو من أمين الجهاز أو المؤتمر الذي يتولى إدارة السفر وإعادتهما اليه.
    Ces deux formules peuvent être obtenues auprès du Service administratif du département concerné ou bien du secrétariat de l'organe ou de la conférence en question, qui est chargé de prendre les arrangements nécessaires. UN ويمكن الحصول على كلا النموذجين من المكتب التنفيذي لﻹدارة أو من أمين الجهاز أو المؤتمر الذي يتولى إدارة السفر وإعادتهما اليه.
    Ces deux formules peuvent être obtenues auprès du Service administratif du département concerné ou bien du secrétariat de l'organe ou de la conférence en question, qui est chargé de prendre les arrangements nécessaires. UN ويمكن الحصول على كلا النموذجين من المكتب التنفيذي لﻹدارة أو من أمين الجهاز أو المؤتمر الذي يتولى إدارة السفر وإعادتهما اليه.
    Le Bureau de coordination du FEM fait désormais partie du Bureau exécutif, où il est chargé d'accroître l'appui stratégique de l'organisation au partenariat avec le FEM et de faciliter le suivi interne de son portefeuille de projets. UN ويشكل مكتب التنسيق التابع لمرفق البيئة الآن جزءا من المكتب التنفيذي لتقديم دعم مؤسسي أكثر استراتيجية لشراكة مرفق البيئة وتيسير الرصد الداخلي للحافظة.
    Le Bureau de coordination du FEM fait maintenant partie du Bureau exécutif afin que le partenariat avec le FEM bénéficie d'un plus grand appui stratégique des sociétés et que le suivi interne des dossiers du FEM soit facilité. UN وأصبح مكتب التنسيق في المرفق الآن جزءاً من المكتب التنفيذي لضمان زيادة الدعم المؤسسي الاستراتيجي لشراكة المرفق وتيسير الرصد الداخلي لحافظة المرفق.
    Ce périmètre est marqué sur la carte originale fournie à la Mission par le Cabinet du Secrétaire général; UN والحدود الخارجية هذه مبينة على الخريطة اﻷصلية التي حصلت عليها البعثة من المكتب التنفيذي لﻷمين العام؛
    À l’heure actuelle, 70 % des effectifs du Département sont titulaires de contrats de travail à durée déterminée, dont la prorogation donne beaucoup de travail au Service administratif. UN وفي الوقت الراهن، هناك ٧٠ في المائة من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام معينون على أساس تعيينات محددة المدة. ويقتضي ذلك من المكتب التنفيذي تجهيز عدد كبير من اﻹجراءات اﻹدارية المرتبطة بتمديد العقود.
    Ces services étaient précédemment dispensés par le Service administratif du Département de l'administration et de la gestion. UN وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus