C'était pas amusant de voir mes amies te monter dessus comme une jungle humaine. | Open Subtitles | لم يكن من الممتع مشاهدة أصدقائي يلتفون حولك مثل العمود البشري |
Un homme sage a dit : "C'est amusant de faire l'impossible." | Open Subtitles | رجل حكيم مره قال انه من الممتع فعل المستحيل |
On pourra parler toutes les nuits, et ce serait sympa de se rattraper pendant les week-ends. | Open Subtitles | ،يمكننا أن نتحدث كل ليلة وسيكون من الممتع أن نلتقي في نهاية الأسبوع |
sympa d'admirer la mort de la civilisation de près, hein ? | Open Subtitles | من الممتع مشاهدة إنتهاء الحضارة عن قرب ,أليس كذلك؟ |
On a trouvé ça drôle de jeter la batte et de la remplacer par l'ordinateur avec du porno. | Open Subtitles | ظننا أنه سيكون من الممتع إذا رمينا المضرب وشغلنا الإباحية في الحاسوب. |
C'est un plaisir de voir l'artificier sauter sur son propre pétard, et je saurai bien creuser trois pieds au-dessous de leur mine pour les souffler jusqu'à la lune. | Open Subtitles | فإنه من الممتع أن أرى الخبيث ، يقع ضحية خططه الخبيثة وإذا لم تسر الأمور كما يجب فسأكون قادرا على التصدي لهم |
Je pense que ça pourrait être amusant d'être quelqu'un d'autre ce soir. | Open Subtitles | أظن أنه من الممتع أن نكون أشخاص آخرين لليلة. |
Il n'est pas amusant de faire l'amour avec sa propre veuve. | Open Subtitles | فليس من الممتع أن يمارس المرء الحب مع أرملته |
Je trouvais amusant de vous avoir toutes les deux tout près. | Open Subtitles | لأنني اعتقدت أنه سيكون من الممتع أن تكونوا الأثنتان بالأرجاء |
Il est amusant de voir les prétentieux banquiers se tromper, car vous vous trompez, monsieur, | Open Subtitles | ومع أنه من الممتع مشاهدة عاملين في وول ستريت يكونوا مخطئين تماما وأنت مخطيء بالفعل سيدي |
C'était sympa de flirter et rigoler avec quelqu'un. | Open Subtitles | لكن كان من الممتع مغازلة إحداهن والمزاح معها. |
Mais vous devez avouer que c'est plutôt sympa de voir les hauts et bas, non ? | Open Subtitles | أعنى، عليك أن تعترف أنه من الممتع مشاهدة لحظات البهجة والحزن، صحيح؟ |
Ça peut être sympa de rejouer les amoureux. | Open Subtitles | اتعلمين, لربما كان من الممتع ان نلعب دور العشاق مجدداً |
C'est sympa d'être de la vieille école. | Open Subtitles | من الممتع أنك ظللت تستخدم الطريقة التقليدية |
C'est drôle de voir ces hommes adultes s'amuser avec leurs jouets. | Open Subtitles | من الممتع بحق رؤية الرجال يلهون بألعابهم |
C'est toujours un plaisir de vous voir les gars. | Open Subtitles | مع ذلك , من الممتع دائماً رؤيتكم يا أصحاب |
Messieurs, un meurtrier se cache dans cette ville, et trouve amusant d'arracher les yeux d'une jeune femme. | Open Subtitles | ياساده، هناك قاتل يختبئ في هذه المدينة قاتل يجد أنه من الممتع إقتلاع العيون من رأس امرأة شابة |
Je trouvais ça marrant d'essayer. | Open Subtitles | أو ظننت أنه من الممتع أو المثير أن أحاول. |
C'est marrant de pouvoir dire boom maintenant. | Open Subtitles | انه من الممتع الحصول على فرصه لقول بوم الان |
Il est si marrant à regarder. | Open Subtitles | . . أقصد , هو من الممتع النظر إليه |
C'est pas trop fun de faire de ton mieux ? | Open Subtitles | أليس من الممتع أن تحاول بأفضل ما عندك؟ |
Ça serait drôle d'appeler un ami et de critiquer un troisième ami. | Open Subtitles | أرى أنه من الممتع أن تكلم به صديقاً حول صديق ثالث خلف ظهره |
Ces appels sont toujours amusant à passer. | Open Subtitles | من الممتع دائماً القيام بهذه المكالمات الهاتفية |
Il serait intéressant de voir comment les éléments de la pratique des États éclairent la poursuite des travaux de la Commission sur ce sujet. | UN | وسيكون من الممتع ملاحظة كيف تفيد عناصر ممارسة الدول اللجنة في مواصلة عملها بشأن هذا الموضوع. |
C'était agréable de te rencontrer, Fiona. | Open Subtitles | لكن سأحضر كابتشينو لنا في الصباح لقد كان من الممتع لقاؤك، فيونا |