"من المنجم" - Traduction Arabe en Français

    • de la mine
        
    • de la carrière
        
    On les a trouvés sous les débris en retirant la drogue de la mine. Open Subtitles وجدت هذه تحت بعض الحطام عندما كانوا يستخرجون المخدرات من المنجم
    J'ai acheté une vieille ferme avec l'argent de la mine. Open Subtitles أشتريت مزرعة قديمة بالنقود التي كسبتها من المنجم
    Plusieurs grands tas de minerai provenant de la mine étaient situés à proximité. UN ولا تزال توجد بالقرب من المنجم بعض أكداس كبيرة من الخامات.
    Israël s'est engagé à faire en sorte que chaque diamant soit certifié < < propre > > tout au long de son cycle de vie, de la mine à la vitrine. UN وإسرائيل ملتزمة بالتأكد من أن كل قطعة ماس قد صدرت شهادة بخلوها من الصراعات طوال دورة حياتها من المنجم إلى صندوق العرض.
    Les eaux de ruissellement provenant des activités minière de la carrière contiennent tous ces cristaux. Open Subtitles الماء الذي يجري من المنجم كان ممتلئ بهذه البلورات
    De grandes quantités de graviers avaient été extraites et se trouvaient au stade du tamisage et de la concentration dans une installation de lavage bien équipée située près de la mine. UN وقد استُخرجت كمية كبيرة من الحصى، تمر الآن بعملية غربلة وتركيز في مكان للغسيل بُنـي بطريقة جيدة بالقرب من المنجم.
    De l'or, ils disent qu'ils savent que nous sommes de la mine. Open Subtitles الذهب، يقولون بأنهم يعلمون أننا من المنجم
    Les hommes travaillaient dans la moitié inférieure de la mine quand elle s'est effondrée... Open Subtitles الرجال كانوا يعملون بالنصف السفلى من المنجم وقت حدوث الإنهيار
    Toto, il y a un homme de la mine qui t'attend à l'intérieur. Open Subtitles ‫توتو ، رجل من المنجم انه بانتظارك في الداخل
    Mais vous feriez mieux de ne pas parler de la taille d'un cul sauf s'il ramène votre or de la mine. Open Subtitles لكن من الأفضل ألا تتكلم عن المؤخرة إلا أن كنتَ تأخذ ذهبكَ من المنجم
    Mes parents auraient voulu que j'aie ma part de la mine. Open Subtitles . ربما يود والدي ان احصل علي حصتي من المنجم
    Nous pensions à un quart des revenus de la mine. Open Subtitles . كنا نفكر في ربع الحصة من المنجم
    La part que j'avais, ma part de la mine, pour 200 misérables dollars. Open Subtitles حصتي كانت كل الذي أملكه، نصيبي من المنجم كان بقيمة 200 دولار
    Un réfugié ivoirien du village a raconté que le contremaître était chargé de la sécurité de la mine et se rendait régulièrement à Saiwen pour voir son commandant, « Tako ». UN وأجرى الفريق مقابلة لأحد اللاجئين الإيفواريين المقيمين في قرية التعدين، فذكر أنه يضطلع بالأمن في المنجم وأنه كان يسافر بانتظام من المنجم إلى سيوين لزيارة قائده ”تاكو“.
    Une patrouille de police que le Groupe d'experts a rencontrée aux abords immédiats de la mine n'a elle-même fait aucun effort pour mettre en garde les villageois qui se trouvaient non loin. UN فليست هناك أي حواجز، أو حتى لافتات تحذيرية بسيطة ولم تبذل دورية الشرطة التي التقى بها فريق الخبراء بالقرب من المنجم أي محاولة لتحذير القرويين الذين كانوا بجانبها.
    Il dit qu'il doit à tout prix sortir de la mine. Open Subtitles قال أنه سيخرج من المنجم مهما كان الأمر،
    On les sortira de la mine par 5. Open Subtitles -سوف نخرجهم من المنجم في خمس دقائق كما نفعل دائما لا حاجة لخوفكم
    Axel? j'ai pété la voiture dans les bois de la mine. Open Subtitles آكسل)، لقد صدمت السيارة) في الغابة بالقرب من المنجم
    Il y a un passage qui méne de la mine à ici. Open Subtitles يوجد ممر من المنجم إلى هذا المكان
    On sera assez loin de la mine. Je ne prévois pas de problèmes. Open Subtitles مسافة آمنة من المنجم لا أتوقع أى مشكلة
    J'ai plusieurs gars et un camion de la carrière et j'ai tout ramené. Open Subtitles لقد احضرت ضخصين و شاحنة من المنجم و أعدتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus