Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif. | UN | وقد اعتمدت وزارة الشؤون الاجتماعية ميزانية قدرها 17.5مليون شيكل إسرائيلي جديد لتمويل الملاجئ، التي يديرها عدد من المنظمات التي لا تستهدف الربح. |
Vingt-quatre États seulement ont étendu l'obligation de déclaration de soupçon aux organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif. | UN | وهناك 24 دولة فقط تشترط أن تقوم المؤسسات الخيرية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة. |
Plusieurs organisations à but non lucratif ont mis en place des projets consistant à fournir des bateaux et à former des jeunes pêcheurs samoans américains, en vue de développer les exportations de poisson frais et les entreprises de transformation de poisson de haute mer. | UN | وبادر العديد من المنظمات التي لا تستهدف الربح إلى تنظيم مشاريع ترمي إلى إتاحة الزوارق وتدريب الصيادين السامويين الأمريكيين الشبان، وهي مشاريع ترمي إلى الصيد للتصدير الطازج إضافة إلى استحداث مؤسسات لتعليب الأسماك الأوقيانوسية. |
Restrictions ou réglementations applicables, le cas échéant, aux autres systèmes de transferts de fonds tels que les < < hawala > > ou assimilés, ainsi qu'aux centres de bienfaisance, organisations culturelles et autres organisations à but non lucratif qui collectent ou dépensent des fonds à des fins sociales ou caritatives | UN | القيود أو الأنظمة المفروضة على النظم البديلة المخصصة لتحويل الأموال، التي من قبيل أو مما يشبه ' الحوالة`، وعلى المؤسسات الخيرية والثقافية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح وتقوم بجمع الأموال وإنفاقها لأغراض اجتماعية أو خيرية إن وجدت قيود أو أنظمة من هذا القبيل. |
:: Les restrictions ou réglementations applicables, le cas échéant, aux autres systèmes de transfert de fonds tels que les < < hawala > > ou assimilés, ainsi qu'aux centres de bienfaisance, organisations culturelles et autres organisations à but non lucratif qui collectent ou dépensent des fonds à des fins sociales ou caritatives. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، السارية على النظم البديلة لتحويل الأموال مثل ``الحوالة ' ' أو ما يشابه ذلك، وعلى المنظمات الخيرية والثقافية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح التي تشارك في جمع الأموال وتوزيعها لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
Le Ministère du travail et des questions sociales a, pour l'année 2005, au titre du programme intitulé < < Programme d'appui à la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes > > , permis à 16 organisations à but non lucratif de bénéficier de subventions de non-investissement d'un montant total de 3 033 933 couronnes; | UN | وأعلنت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية عنوان الإعانة لعام 2005، وهو " برنامج دعم تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة " ، الذي حصلت في إطاره 16 منظمة من المنظمات التي لا تستهدف الربح على إعانات غير استثمارية يبلغ مجموعها 933 033 3 كورونا تشيكية؛ |
:: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux autres systèmes de transfert de fonds - < < hawala > > et autres systèmes analogues, par exemple - , ainsi qu'aux organisations à vocation caritative ou culturelle et aux autres organisations à but non lucratif qui collectent ou dépensent des fonds à des fins sociales ou caritatives. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المطبقة على النظم البديلة لتحويل الأموال، مثل نظام " الحوالة " أو ما شابهه، وعلى الجمعيات الخيرية والمنظمات الثقافية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح والتي تتولى جمع ودفع الأموال لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
:: Restrictions ou réglementation concernant les systèmes de substitution des envois de fonds, comme le système hawala ou des systèmes analogues, ainsi que les associations caritatives, culturelles et autres organisations à but non lucratif qui recueillent et affectent des fonds à des fins sociales ou caritatives. | UN | :: القواعد أو القيود المنطبقة عند الاقتضاء على النظم البديلة بشأن الحوالات مثل نظام " الحوالة " أو أي نظم مناظرة والجمعيات الخيرية والمنظمات الثقافية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح والتي تجمع وتوزع الأموال لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
:: Les restrictions ou réglementations applicables, le cas échéant, aux autres systèmes de transfert de fonds tels que le < < hawala > > ou les systèmes assimilés, ainsi qu'aux centres de bienfaisance, aux organisations culturelles et autres organisations à but non lucratif qui collectent ou dépensent des fonds à des fins sociales ou caritatives. | UN | :: الأنظمة أو القيود التي تطبق على النظم البديلة لإرسال الأموال، مثل نظام " الحوالة " أو غيرها، وعلى الجمعيات الخيرية والمنظمات الثقافية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح والتي تجمع وتوزع الأموال لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
:: Les restrictions ou réglementations applicables, le cas échéant, aux autres systèmes de transfert de fonds tels que les < < hawala > > ou assimilés, ainsi qu'aux centres de bienfaisance, organisations culturelles et autres organisations à but non lucratif qui collectent ou dépensent des fonds à des fins sociales ou caritatives. | UN | :: القيود أو الأنظمة، في حال توافرها، التي تطبق على النظم البديلة لنقل الأموال، مثل نظام " الحوالة " (Hawala) أو ما شابهها، وعلى الجمعيات الخيرية والمنظمات الثقافية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح والتي تجمع الأموال وتوزعها لأغراض اجتماعية أو خيرية. |
:: Les restrictions ou réglementations applicables, le cas échéant, aux autres systèmes de transfert de fonds tels que le < < hawala > > ou les systèmes assimilés, ainsi qu'aux centres de bienfaisance, aux organisations culturelles et autres organisations à but non lucratif qui collectent ou dépensent des fonds à des fins sociales ou caritatives. | UN | :: الأنظمة أو القيود التي تطبق على النظم البديلة لإرسال الأموال، مثل نظام " الحوالة " (Hawala) أو غيرها، وعلى الجمعيات الخيرية والمنظمات الثقافية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح والتي تجمع وتوزع الأموال لأغراض اجتماعية أو خيرية |
:: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux autres systèmes de transfert de fonds - < < hawala > > et autres systèmes analogues, par exemple - , ainsi qu'aux organisations à vocation caritative ou culturelle et aux autres organisations à but non lucratif qui collectent ou dépensent des fonds à des fins sociales ou caritatives. | UN | :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، التي تطبق على النظم البديلة لإرسال الأموال، مثل نظام " الحوالة " (Hawala) أو غيرها، وعلى الجمعيات الخيرية والمنظمات الثقافية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح والتي تجمع وتوزع الأموال لأغراض اجتماعية أو خيرية. |