Il a aussi tenu des consultations avec des experts de l'OMPI et de la FAO, des universitaires et d'autres experts. | UN | كما عقدت المفوضية مشاورات مع خبراء من المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأغذية والزراعة، وكذلك مع الأكاديميين وغيرهم من الخبراء. |
131. En octobre 1992, des responsables de l'OMPI se sont rendus au Lesotho et en Namibie pour discuter d'un projet d'assistance dans le domaine de la propriété industrielle. | UN | ١٣١ - وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، زار موظفون من المنظمة العالمية للملكية الفكرية ليسوتو وناميبيا لمناقشة مشروع لتقديم المساعدة في ميدان الملكية الصناعية. |
132. En décembre 1992, des consultants de l'OMPI ont effectué plusieurs missions, d'une part au Swaziland pour aider à moderniser le Registre des marques de fabrique et en former le personnel et, de l'autre, en Zambie pour aider à moderniser les services de l'Office zambien de la propriété industrielle. | UN | ١٣٢ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أوفد خبراء استشاريون من المنظمة العالمية للملكية الفكرية في بعثات الى سوازيلند للمساعدة في تحديث سجل العلامات التجارية لسوازيلند، ولتقديم التدريب أثناء العمل لموظفي سجل العلامات التجارية، كما أوفدت بعثات الى زامبيا للمساعدة في تحديث مكتب الملكية الصناعية في زامبيا. |
Renseignements communiqués par l'OMPI | UN | معلومات واردة من المنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Ce projet fondé sur une résolution de l'Association, a été accueilli favorablement et appuyé par l'OMPI et les organes nationaux. | UN | وكان هذا الاقتراح مبنياً على قرار للرابطة، وقد لقي قبولا حسنا ودعماً من المنظمة العالمية للملكية الفكرية والهيئات الوطنية. |
En janvier 1994, deux fonctionnaires de l'OMPI se sont rendus au siège de l'OUA à Addis-Abeba pour s'entretenir avec des personnalités de l'OUA, dont le Secrétaire général. | UN | وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، زار مسؤولان من المنظمة العالمية للملكية الفكرية مقر منظمة الوحدة الافريقية في أديس أبابا ﻹجراء محادثات مع المسؤولين في تلك المنظمة، بمن فيهم اﻷمين العام. |
65. En février 1996, un haut responsable de l'OMPI a assisté à la soixante-troisième session ordinaire du Conseil des ministres de l'OUA, qui s'est tenue à Addis-Abeba. | UN | ٦٥ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٦، حضر مسؤول رفيع المستوى من المنظمة العالمية للملكية الفكرية الدورة العادية الثالثة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي عقد في أديس أبابا. |
114. L'observateur de l'OMPI a informé le Groupe de travail du mandat et des activités de son organisation, qui consistent essentiellement à promouvoir et protéger la propriété intellectuelle partout dans le monde. | UN | 114- وأحاط المراقب من المنظمة العالمية للملكية الفكرية الفريق العامل علماً بولاية منظمته وأنشطتها، التي ترمي أساساً إلى تعزيز وحماية الملكية الفكرية في جميع أرجاء العالم. |
À l'occasion de sa trente-neuvième session, le Comité consultatif a organisé, avec l'aide financière et technique de l'OMPI, une réunion spéciale d'une journée consacrée au commerce électronique, à ses aspects juridiques et à son impact sur les pays en développement. | UN | 30 - ونظمت اللجنة الاستشارية، بالاقتران بدورتها التاسعة والثلاثين، اجتماعا خاصا استغرق يوما واحدا عن " التجارة الإلكترونية: مسائل قانونية والآثار المترتبة عليها في البلدان النامية " ، بمساعدة مالية وتقنية من المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
32. Deux fonctionnaires de l’OMPI ont présenté des exposés au séminaire régional du SELA sur l’interprétation et l’application de l’Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce en Amérique latine et dans les Caraïbes (Caracas, 28 et 29 juin 1995). | UN | ٣٢ - وألقى مسؤولان من المنظمة العالمية للملكية الفكرية محاضرات في الحلقة الدراسية اﻹقليمية التي عقدتها المنظومة الاقتصادية عن تفسير وتطبيق الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )كاراكاس، ٢٨ و ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥(. |
72. Un responsable de l'OMPI a présenté un exposé lors de la réunion de coopération technique des offices de brevets des États arabes membres de l'Organisation de la Conférence islamique, qui s'est tenue au Caire en février 1995. Cette réunion a été organisée par la FISTED et la BIsD en coopération avec l'Académie égyptienne de recherche scientifique et de technologie. | UN | ٢٧ - واشترك مسؤول من المنظمة العالمية للملكية الفكرية في اجتماع التعاون التقني لسلطات منح براءات الاختراع في الدول العربية اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي، وألقى محاضرة فيه، وقد نظم هذا الاجتماع الذي عُقد في القاهرة في شباط/فبراير ٥٩٩١، المؤسسة اﻹسلامية للعلم والتكنولوجيا والتنمية، والبنك اﻹسلامي للتنمية بالتعاون مع أكاديمية البحث العلمي والتكنولوجيا بمصر. |
Le Groupe d'appui interorganisations pour l'Instance permanente sur les questions autochtones s'est réuni à Genève en septembre 2003, sous les auspices de l'OMPI. On trouvera le rapport de cette réunion dans la contribution écrite de l'OMPI à la troisième session de l'Instance (E/C.19/2004/5/Add.2). | UN | 8 - اجتمع الفريق المشترك بين الوكالات لدعم قضايا الشعوب الأصلية في جنيف في أيلول/سبتمبر 2003، بدعوة من المنظمة العالمية للملكية الفكرية، ويرد تقرير عن ذلك الاجتماع في الوثيقة الخطية المقدمة من المنظمة العالمية للملكية الفكرية إلى الدورة الثالثة للمنتدى (E/C.19/2004/5/Add.2). |
5. JIU/NOTE/99/5 Traitement des rapports du CCI par l'OMPI | UN | JIU/NOTE/99/5 تناول تقارير وحدة التفتيش المشتركة المقدمة من المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
La Présidente invite la Commission à examiner la suggestion faite par l'OMPI concernant le paragraphe 35. | UN | 100- الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تنظر في الاقتراح المقدَّم من المنظمة العالمية للملكية الفكرية بالنسبة للفقرة 35. |
Cours proposé par l'OMPI en collaboration avec l'Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO), Harare. | UN | العلامات التجارية وقانون البراءات، منحة من المنظمة العالمية للملكية الفكرية بالتعاون مع المكتب الأفريقي للملكية الفكرية، هراري |
1989 Cours de perfectionnement sur les droits de propriété intellectuelle, organisé par l'OMPI et le Benelux Bureau of Trademarks à la Hague, Pays-Bas. | UN | دورة متقدمة في قانون الملكية الفكرية، منحة من المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومكتب بينيلوكس للعلامات التجارية في لاهاي، هولندا |
Un groupe de travail OUA/OMPI a été créé pour gérer un projet financé par l’OMPI dans le cadre de la foire. | UN | وأنشئ فريق عامل مشترك بين منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ﻹدارة مشروع ممول من المنظمة العالمية للملكية الفكرية في إطار السوق. خامسا - التعاون في المجالات اﻷخرى |