"من المواليد الأحياء في عام" - Traduction Arabe en Français

    • naissances vivantes en
        
    Le taux de mortalité maternelle a chuté de 650 pour 100 000 naissances vivantes en 1995 à 405 en 2005. UN وانخفض معدل وفيات الأمهات من 650 وفاة في كل 000 100 من المواليد الأحياء في عام 1995، إلى 405 وفيات في عام 2005.
    La mortalité maternelle a baissé passant de 781 décès pour 10.000 naissances vivantes en 2005 à 560 en 2010. UN فقد انخفض معدل وفيات الأمهات من 781 حالة وفاة لكل 000 10 من المواليد الأحياء في عام 2005 إلى 560 حالة في عام 2010.
    La mortalité infantile était de 4,7 %. naissances vivantes en 2008. UN فقد بلغ وفيات الرضع الذين يقل عمرهم عن سنة واحدة 4.7 لكل ألف من المواليد الأحياء في عام 2008.
    Selon le Rapport mondial sur le développement humain 1995, le taux de mortalité infantile à Sri Lanka s'élevait à 18 pour 1 000 naissances vivantes en 1992. En 2004, il était de 12 pour 1 000 naissances vivantes. UN ويسجل تقرير التنمية البشرية لعام 1995 أن معدل وفيات الرضع في سري لانكا قد بلغ 18 لكل ألف من المواليد الأحياء في عام 1992و12 لكل ألف من المواليد الأحياء في عام 2004.
    La mortalité maternelle a quant à elle chuté de 60 %, passant de 22,4 pour 100 000 naissances vivantes en 2011 à 13,1 en 2013. UN وفي الوقت ذاته، انخفض معدل وفيات الأمومة بنسبة 60 في المائة من 22.4 لكل 000 100 من المواليد الأحياء في عام 2011 إلى 13.1 في عام 2013.
    Selon les estimations, le taux moyen de mortalité des enfants de moins de 5 ans dans les pays les moins avancés était de 85 décès pour 1 000 naissances vivantes en 2012, soit un taux bien plus élevé que la moyenne enregistrée dans d'autres pays en développement. UN وقُدِّر متوسط وفيات الأطفال دون سن الخامسة في أقل البلدان نموا بنحو 85 حالة وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 2012، وهو مستوى فاق كثيرا المعدل المتوسط في البلدان النامية الأخرى.
    La baisse la plus rapide du taux de mortalité maternelle a été observée dans l'ouest du pays, puisque, pour 100 000 naissances vivantes en 2004 le taux était de 93,7 tandis qu'il n'était plus que de 48 en 2009. UN وشهدت المنطقة الغربية أسرع انخفاض في معدل الوفيات النفاسية حيث حدث فيها انخفاض حاد من نسبة 93.7 لكل 000 100 من المواليد الأحياء في عام 2004 إلى 48 لكل 000 100 من المواليد الأحياء في عام 2009.
    Le Bangladesh a déjà réussi à atteindre la cible qui lui était fixée, à savoir réduire le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans : celui-ci s'établissait à 44 décès pour 1 000 naissances vivantes en 2011, alors que l'objectif du Millénaire pour le développement était d'atteindre 48 décès pour 1 000 naissances vivantes d'ici 2015. UN حققت بنغلاديش بالفعل هدف تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة: على أساس هدف 48 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 2015 حققت بالفعل معدل 44 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 2011.
    Le taux de mortalité maternelle de l'Éthiopie a été ramené de 871 pour 100 000 naissances vivantes en 2000 à 673 pour 100 000 naissances vivantes en 2005. UN وقد تراجعت نسبة وفيات الأمهات في إثيوبيا من 871 حالة لكل مائة ألف من المواليد الأحياء في عام 2000 إلى 673 حالة لكل مائة ألف من المواليد الأحياء في عام 2005.
    À l'échelon national, la mortalité des moins d'un an a baissé de 81,9 pour 1000 naissances vivantes en 1989 à 50 en 2008, ce qui représente une diminution de 40 %. UN وعلى نطاق البلد، انخفضت الوفيات بين الأطفال دون سن عام واحد من 81.9 في كل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 1989 إلى 50 في عام 2008، أي انخفاض بنسبة 40 في المائة.
    Le taux de mortalité des moins de 5 ans était de 143 pour 1 000 naissances vivantes en 1990 et de 112 pour 1000 naissances vivantes en 2006. UN وبلغ معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر 143/000 1 في عام 1990 و 112 لكل ألف من المواليد الأحياء في عام 2006.
    Cela étant, en Afrique subsaharienne, il ressort des données dont on dispose qu'il n'y a pas eu de progrès réels : 124 pour 1 000 naissances vivantes en 1990 contre 121 pour 1 000 naissances vivantes en 2007. UN غير أنه في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، لا تزال البيانات المتاحة تشير إلى أنه لم يتحقق أي تقدم ملحوظ: 124 لكل 000 1 المواليد الأحياء في عام 1990 مقابل 121 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 2007.
    Le taux de mortalité maternelle a été réduit, passant de 31,06 pour 100 000 naissances vivantes en 1970 à 1,8 pour 100 000 naissances vivantes en 2001. UN وقد انخفضت معدلات وفيات الأمهات من 31.06 لكل 000 100 من المواليد الأحياء في عام 1970 إلى 1.8 لكل 000 100 من المواليد الأحياء في عام 2001.
    La Slovénie a réussi à réduire la mortalité infantile qui était de 5,2 pour 1 000 naissances vivantes en 1998 et de 4,9 pour 1 000 naissances vivantes en 2000. UN لقد حققنا النجاح في سلوفينيا في مجال تخفيض وفيات الأطفال التي تبلغ 5.2 في الآلف من المواليد الأحياء في عام 1998 و 4.9 في المائة في الألف من المواليد الأحياء في عام 2000.
    Le taux de mortalité infantile chez les enfants de moins d'un an a fortement chuté, passant de 45 pour mille naissances vivantes en 1991 à 25 pour mille en 2004, soit une baisse de 20 points. UN كما انخفض معدل وفيات الرضع بالنسبة للأطفال دون السنة بشكل ملحوظ من 45 في الألف من المواليد الأحياء في عام 1991 إلى 25 في الألف في عام 2004، أي تخفيضا يعادل 20 في المائة.
    Les taux de mortalité infantile sont tombés de 23,8 pour 1 000 naissances vivantes en 1980 à 10,3 en 1995 et à 7,9 en 2000. UN وانخفضت معدلات وفيات الرضع من 23.8 في كل ألف من المواليد الأحياء في عام 1980 إلى 10.3 و 7.9 في كل ألف من المواليد الأحياء في عامي 1995 و 2000 على التوالي.
    71. Le Comité salue l'amélioration des soins de santé primaires, qui s'est traduite par une baisse de la mortalité infantile, revenue de 35 pour 1 000 naissances vivantes en 1998 à 25 en 2003. UN 71- وترحب اللجنة بتحسين الرعاية الصحية الأولية، مما أسفر عن انخفاض معدل وفيات الرضع من 35 في الألف من المواليد الأحياء في عام 1998 إلى 25 في الألف في عام 2003.
    L'Afrique australe, par contre, a enregistré une augmentation de ce taux, qui est passé de 171 décès pour 100 000 naissances vivantes en 1990 à 381 pour 100 000 en 2008. UN بيد أن معدلات الوفيات النفاسية في منطقة الجنوب الأفريقي زادت من 171 حالة وفاة من كل 000 100 من المواليد الأحياء في عام 1990 إلى 381 حالة وفاة من كل 000 100 من المواليد الأحياء في عام 2008.
    Quoique encore élevé, le taux de mortalité maternelle est ainsi passé de 871 pour 100 000 naissances vivantes en 2000 à 641 pour 100 000 naissances vivantes en 2005. UN وعلى الرغم من أن معدل الوفيات النفاسية في إثيوبيا لا يزال معدلاً مرتفعاً، فإنه قد تراجع من 871/000 100 مولود من المواليد الأحياء في عام 2000 إلى 641/000 100 مولود من المواليد الأحياء في عام 2005.
    Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a été réduit, passant de 58 pour 1 000 naissances vivantes en 1990 à 25,9 %. en 2007, tandis que le taux de mortalité des moins de 1 an est passé de 31 %. en 2001 à 16 %. en 2007. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن 5 سنوات من 58 حالة وفاة من كل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 1990 إلى 25.9 في عام 2007، في حين انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن سنة واحدة من 31 حالة وفاة من كل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 2001 إلى 16 في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus