Tableau récapitulatif des besoins en groupes électrogènes durant la période 630 kVA | UN | موجز الاحتياجات اللازمة من المولدات الكهربائية للفترة من |
Tableau récapitulatif des besoins en groupes électrogènes durant la période du 9 février au 31 décembre 1995 | UN | موجز الاحتياجات من المولدات الكهربائية للفترة من |
Tableau récapitulatif des besoins en groupes électrogènes durant la période du 10 décembre 1994 au 9 juin 1995 121 | UN | موجز الاحتياجات اللازمة من المولدات الكهربائية للفترة من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
Le Département de l'appui aux missions a aidé la MINUL à évaluer ses stocks en dépêchant sur place deux équipes d'assistance. | UN | وقد ساعدت إدارة الدعم الميداني البعثة في استعراض موجوداتها من المولدات الكهربائية وذلك بإيفاد فريقين من فرق المساعدة إلى البعثة. |
Les stocks de groupes électrogènes de la MINUL avaient dépassé de 89 % la norme établie car il n'existait pas de procédure de contrôle pour assurer la conformité aux normes. | UN | تجاوزت مستويات المخزون من المولدات الكهربائية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المعايير القائمة بنسبة 89 في المائة، وذلك بسبب عدم وجود إجراء للرصد يكفل الامتثال. |
:: Exploitation et entretien de 95 groupes électrogènes appartenant à l'ONU dans 13 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 95 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا |
XVII. Tableau récapitulatif des besoins en groupes électrogènes durant la période du 9 février au 31 décembre 1995 100 | UN | السابع عشر - موجز الاحتياجات من المولدات الكهربائية للفترة من ٩ شباط/فبراير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Le Département de l'appui aux missions a aidé la MINUL à évaluer ses stocks en dépêchant sur place deux équipes d'assistance. | UN | وقد ساعدت إدارة الدعم الميداني بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عملية استعراض موجوداتها من المولدات الكهربائية وذلك بنشر فريقين من فرق المساعدة إلى البعثة. |
iii. Nécessaire de premiers secours @ G. Groupe électrogène Trois ensembles de groupes électrogènes de secours seront remboursés en tant que matériel majeur | UN | ثلاث مجموعات من المولدات الكهربائية الاحتياطية سيتم تسديدها كجزء من المعدات الرئيسية الواردة في المرفق باء من مذكرة التفاهم |
Gestion du matériel de génie (AP2009/626/14). Les stocks de groupes électrogènes de la MINUL avaient dépassé de 89 % la norme établie car il n'existait pas de procédure de contrôle pour assurer la conformité aux normes. | UN | 93 - إدارة الأصول الهندسية (AP2009/626/14) - تجاوزت مستويات المخزون من المولدات الكهربائية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المعايير القائمة بنسبة 89 في المائة، وذلك بسبب عدم وجود إجراء للرصد يكفل الامتثال. |
:: Exploitation et entretien de 74 groupes électrogènes appartenant à l'ONU dans 13 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 74 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا |
Exploitation et entretien de 95 groupes électrogènes appartenant à l'ONU dans 13 sites | UN | تشغيل وصيانة 95 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعا |
:: Exploitation et entretien de 75 groupes électrogènes appartenant à l'ONU dans 13 sites | UN | :: تشغيل وصيانة 75 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في 13 موقعاً |