"من الميزانية اﻹدارية" - Traduction Arabe en Français

    • du budget administratif
        
    • au budget d'administration
        
    • sur le budget administratif
        
    • du budget d'administration
        
    • au budget administratif
        
    15 % du budget administratif annuel UN ١٥ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية
    Ce pourcentage correspond à la mise en réserve d'un montant équivalant à deux mois du budget administratif annuel, soit 16,7 %, arrondis à 15 %. UN وهذا الرقم مستمد من تخصيص شهرين من الميزانية اﻹدارية السنوية، أو نسبة ١٦,٧ في المائة، مقربة الى ١٥ في المائة.
    Pour établir le budget, on est parti de l'hypothèse que les sommes remboursées au titre des services centraux représenteraient 12,2 % du budget administratif pour 1995. UN وﻷغراض وضع الميزانية، تقدر تكلفة المبالغ المسددة مقابل الخدمات المركزية بحوالي ١٢,٢ في المائة من الميزانية اﻹدارية لعام ١٩٩٥.
    Les frais engagés par le bureau de pays du PNUD dans la prestation des services d'appui sont imputés au budget d'administration du bureau. UN ويتم استرداد التكاليف التي يتحملها المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في تقديم خدمات الدعم هذه من الميزانية الإدارية للمكتب.
    Dispositions relatives à l'administration du personnel applicables à tous les fonctionnaires du BSP/ONU dont les postes sont financés sur le budget administratif UN ترتيبات إدارة شؤون الموظفين المنطبقة على جميع موظفي مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع الممولة من الميزانية اﻹدارية
    Ce montant comprenait 669 084 dollars de biens achetés dans le cadre du budget d'administration et 479 619 dollars de biens destinés à des projets et conservés dans l'entrepôt ou dans les bureaux. UN ويتألف مجموع الأصول من أصول بقيمة 084 669 دولارا تم شراؤها من الميزانية الإدارية وأصول خاصة بالمشاريع قيمتها 619 479 دولارا توجد جميعها في المخازن وفي أبنية المكتب.
    27. Les dépenses de 1993 ont été inférieures au montant révisé du budget administratif, deux postes de fonctionnaires chargés de la logistique et de l'administration étant demeurés vacants. UN ٧٢- ظل إنفاق عام ٣٩٩١ أقل من الميزانية اﻹدارية المنقحة بسبب بقاء وظيفتي موظف شؤون النقل واﻹمداد والموظف اﻹداري شاغرتين.
    Le Bureau considère que l'adjonction, dans la réserve opérationnelle, d'une provision pour imprévus égale à 15 % du budget administratif annuel permettrait d'assurer une protection suffisante. UN وفي تقدير المكتب فإن تضمين الاحتياطي التشغيلي بندا مخصصا لحالات الطوارئ يعادل ١٥ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية، من شأنه أن يوفر مستوى معقولا من الحماية.
    97. Le représentant de la Communauté européenne a dit que celle-ci entendait verser une contribution représentant 2,5 % du budget administratif de base de la Convention pour l'exercice biennal 1996-1997, en sus des contributions individuelles de ses membres. UN ٧٩- وذكر ممثل الاتحاد اﻷوروبي أن الاتحاد مستعد ﻷن يسهم بما نسبته ٥,٢ في المائة من الميزانية اﻹدارية اﻷساسية للاتفاقية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ باﻹضافة إلى مساهمات كل عضو من أعضاء الاتحاد اﻷوروبي.
    7. Décide que le montant initial de la réserve opérationnelle du Bureau des services d'appui aux projets représentera l'équivalent de 20 % du budget administratif annuel du Bureau, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche; UN ٧ - يقرر أن ينشأ في بادئ اﻷمر الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمستوى يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، مقربا إلى أقرب مائة ألف دولار؛
    7. Décide que le montant initial de la réserve opérationnelle du Bureau des services d'appui aux projets représentera l'équivalent de 20 % du budget administratif annuel du Bureau, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche; UN ٧ - يقرر أن ينشأ في بادئ اﻷمر الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمستوى يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، مقربا إلى أقرب مائة ألف دولار؛
    9. Conformément à la pratique du PNUD, le montant initial de la réserve opérationnelle de l'UNOPS a été fixé à 20 % du budget administratif annuel, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche, soit 6,8 millions de dollars. UN ٩ - وتبعا لممارسات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فإن المستوى المبدئي للاحتياطي التشغيلي للمكتب قد تحدد بنسبة ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية، التي يجري تقريبها إلى أقرب ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    Conformément à la décision 95/1 du Conseil d'administration, datée du 10 janvier 1995, le montant initial de la réserve opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) a été fixé, à l'instar du PNUD, à 20 % du budget administratif annuel du Bureau, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche, soit 6,8 millions de dollars. UN عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٥/١ المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أنشئ بصفة مبدئية الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، وفقا لنموذج برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عند مستوى يعادل ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية للمكتب، مع تقريبها إلى أقرب مائة ألف دولار.
    ii) Le BSP propose que, par prélèvement sur ce montant, soit établie une réserve opérationnelle (projet d'article 8.3), dont le montant initial représentera l'équivalent de 20 % du budget administratif du BSP/ONU arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche. UN ' ٢ ' من أصل ذلك المبلغ، يقترح المكتب أن يؤسس الاحتياطي التشغيلي )القاعدة المقترحة ٨-٣( بمعدل أولي قدره ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية للمكتب. على أن يُدوﱠر الى أقرب مائة ألف دولار.
    c) Décider que le montant de la réserve opérationnelle du BSP/ONU représentera l'équivalent de 20 % du budget administratif annuel du BSP/ONU, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche. UN )ج( يقرر أن يؤسس الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمعدل يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية لمكتب خدمات المشاريع، ويدوﱠر الى أقرب مائة ألف دولار. ــ ــ ــ ــ ــ
    7. Décide que le montant initial de la réserve opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets représentera l'équivalent de 20 % du budget administratif annuel du Bureau, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche; UN ٧ - يقرر أن ينشأ في بادئ اﻷمر الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمستوى يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، مقربا إلى أقرب مائة ألف دولار؛
    Dans sa décision 95/1 du 10 janvier 1995, le Conseil d'administration a décidé " ... que le montant initial de la réserve opérationnelle du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets représenterait l'équivalent de 20 % du budget administratif annuel du Bureau, arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche " . UN قرر المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٥/١ المؤرخ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ " بأن يحدد الاحتياطي التشغيلي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بصفة مبدئية عند معدل يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية للمكتب، مقربة إلى أقرب مائة ألف دولار " .
    Au paragraphe 5 du document DP/1995/7, l'Administrateur et le Directeur exécutif proposent de fixer le montant initial de la réserve à " 20 % du budget administratif du BSP/ONU arrondi à la centaine de milliers de dollars la plus proche " . UN وفي الفقرة ٥ من الوثيقة DP/1995/7، يقترح مدير البرنامج والمدير التنفيذي أن يحدد المستوى المبدئي " بما يساوي ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية لمكتب خدمات المشاريع، وأن يجري تقريبه إلى أقرب مائة ألف دولار " .
    Le coût de la location du Centre est imputé au budget d'administration de l'Autorité, tandis que la maintenance et l'entretien du Centre incombent au Gouvernement jamaïcain. UN وتغطى تكلفة استئجار مركز المؤتمرات من الميزانية الإدارية للسلطة، في حين تتولى حكومة جامايكا مسؤولية صيانة مركز المؤتمرات والحفاظ عليه.
    Cette fonction devrait donc être financée, sur une base convenue et prévisible, par imputation sur le budget administratif de base. UN ولذلك ينبغي تمويل هذه الوظيفة، بصورة متفق عليها ويمكن التنبؤ بها، من الميزانية اﻹدارية اﻷساسية.
    Les charges à payer au titre de ces différentes prestations ont été comptabilisées pour la première fois au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 et prennent en compte tous les fonctionnaires actifs remplissant les conditions requises dont le poste est financé au moyen du budget d'administration. UN وتم احتساب المبلغ المتصل بها للمرة الأولى في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وهو يغطي الالتزامات المتعلقة بجميع الموظفين العاملين والمؤهلين الممولة وظائفهم من الميزانية الإدارية.
    L'UNOPS peut faire l'acquisition d'immobilisations corporelles au moyen des crédits inscrits au budget administratif et les mettre à la disposition d'un ou plusieurs projets en vertu d'un contrat de location ou selon une autre modalité sur la base du recouvrement des coûts. UN البند 21-04 يجوز للمكتب أن يقتني الممتلكات والمنشآت والمعدات باستخدام أموال من الميزانية الإدارية أو أن يستأجرها أو يوفرها بطريقة أخرى من أجل مشروع أو أكثر على أساس استرداد التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus