Pendant la mission technique au Koweït, des membres du club de chasse et d'équitation ont confirmé l'ampleur des pertes déclarées par le requérant. | UN | واتفق أفراد من النادي الكويتي، أثناء البعثة التي أوفدت إلى الكويت على مدى الخسائر التي لحقت بصاحب المطالبة. |
Orwell, ressors la vidéosurveillance du club. | Open Subtitles | أورويل، طرح لقطات الدوائر التلفزيونية المغلقة من النادي. |
Mes parents ne reviendront pas du club avant minuit. | Open Subtitles | لن يعود والدىّ من النادي حتى بعد حلول مٌنتصف الليل |
Plusieurs personnes sont blessées, surtout suite à la bousculade pour sortir du club, mais il y a aussi des blessures par balles. | Open Subtitles | ثمة الكثير من المصابين, بسبب التدافع للهرب من النادي بشكل رئيسي, لكن القليل منهم مصابون بأعيرة نارية. |
Une au club de comédie, l'autre au magasin à l'autre bout de la ville. | Open Subtitles | واحد من النادي الكوميدي الغربي والآخر من متجر في طرف البلدة |
Il s'est tourné vers moi, et il m'a viré juste là. Pas seulement de la partie, mais du club. | Open Subtitles | واستدار نحوي وطردني فوراً ليس من الجولة بل من النادي |
Il sait qu'elle l'a aidé à se cacher du club. | Open Subtitles | إنّه يعلم بأنها ساعدته بالإختباءِ من النادي. |
Tout à l'heure, j'ai abordé, au hasard, 4 membres du club | Open Subtitles | سابقاً اليوم أخترتُ أربع أعضاء لا على التعيين من النادي |
Qu'il se cache du club et que tu l'aides. | Open Subtitles | بأنه يختبئ من النادي , و لسبب ما انت تساعدينه , و أعذريني إن كان هذا قاسياً |
Il a fait venir des gars du club pour lui faire la peur de sa vie. | Open Subtitles | احضر عدداً من الاشخاص من النادي كي يدخل مخافة الرب به |
Je sais pas si ça passerait avec mes copains du club. | Open Subtitles | أعني لا أعرف كيف سيتقبل أصدقائي من النادي هذه الأمور |
Fais venir ici toutes les personnes du club. | Open Subtitles | اليمين. يلتقي الجميع من النادي مرة أخرى في هنا من فضلك. |
Elle a été violée dans le parking en face du club. | Open Subtitles | تعرضت للاغتصاب وقالت إنها في موقف للسيارات عبر الشارع من النادي. |
Il tient le motel à côté du club. | Open Subtitles | يملك كل هذه المنشآت لديه فندق بآخر الشارع من النادي |
Je suis sorti du club et le type était là, par terre. | Open Subtitles | خرجتُ من النادي وكان الأطفال يبكون في الشارع. |
On dirait que quelqu'un a renversé l'officier Gordon quand il est sorti du club, puis l'a caché. | Open Subtitles | يبدو أن أحدا ركض فوق الضابط بيتي جوردن عندما كان خارجا من النادي ثم أخفى جثته |
Et il s'avère que la moitié de sa propriété est dans Chatswin Est, et maintenant elle a été virée du club. | Open Subtitles | أتضح أن نصف عقارها في شرق تشاتسون و الآن أنطردت من النادي |
Je pensais que tuer Norma y mettrait enfin un terme, mais deux jours plus tard, il était déjà en train de se taper une hôtesse du club. | Open Subtitles | ظننت أن قتل نورما سيضع حداً للك ولكن بعد يومين أحضر بعض المثيرات من النادي |
Si c'est SAMCRO, c'est pas une décision du club. | Open Subtitles | إذا كان من طرف السامكرو فلم يكن قرارا من النادي. |
En sortant du club, un Israélien avec un regard intense et une moustache de magicien ouvre la porte d'une Mercedes noire. | Open Subtitles | هذا صحيح, وأنا خارج من النادي وهذا الرجل الاسرائيلي يرمقني بتلك النظرة مع شاربٍ ساحر |
L'argent a coulé à flots, et les banquiers sont passés du country club au club de strip-tease. | Open Subtitles | النقود أتت ممطرة وللمرة الأولى موظفوا البنوك انتقلوا من النادي الريفي الى نادي التعري |
C'est pour le club des femmes. Ces lunettes sont la récompense pour être le meilleur vendeur. | Open Subtitles | إنها من النادي النسائي هذه النظارات جائزة أفضل بائع |