"من النظام المالي لصندوق" - Traduction Arabe en Français

    • du Règlement financier du
        
    • des Règles de gestion financière du Fonds
        
    3. Les comptes de l'exercice biennal sont présentés conformément à l'article 16.1 du Règlement financier du FNUAP, que le Conseil d'administration a approuvé à sa trente-septième session, au paragraphe 7 de sa décision 90/36. UN ٣ - ويجري هذا التقديم طبقا للمادة ١٦-١ من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الذي اعتمده مجلس الادارة في دورته السابعة والثلاثين في الفقرة ٧ من المقرر ٩٠/٣٦.
    3. Les comptes de l'exercice biennal sont présentés conformément à l'article 16.1 du Règlement financier du FNUAP, que le Conseil d'administration a approuvé à sa trente-septième session, au paragraphe 7 de sa Décision 90/36. UN ٣ - ويجرى تقديم حسابات السنتين طبقا للبند ١٦-١ من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الذي اعتمده مجلس اﻹدارة في دورته السابعة والثلاثين بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٩٠/٣٦.
    Les comptes de l'exercice biennal sont présentés conformément à l'article 16.1 du Règlement financier du FNUAP, que le Conseil d'administration a approuvé à sa trente-septième session, au paragraphe 7 de sa décision 90/36. UN 3 - ويجري تقديم حسابات السنتين طبقا للبند 16-1 من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته السابعة والثلاثين بموجب الفقرة 7 من المقرر 90/36.
    Les comptes de l'exercice biennal sont présentés conformément à l'article 16.1 du Règlement financier du FNUAP, que le Conseil d'administration a approuvé à sa trente-septième session, au paragraphe 7 de sa décision 90/36. UN 3 - ويجري تقديم حسابات السنتين طبقا للبند 16-1 من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، الذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته السابعة والثلاثين بموجب الفقرة 7 من المقرر 90/36.
    Conformément aux règles 210.1 à 210.5 des Règles de gestion financière du Fonds du programme des Nations Unies pour l'environnement, le Directeur exécutif présente ci-après le projet de budget-programme et le projet de budget d'appui au programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 1 - وفقاً لأحكام المواد 210 - 1 إلى 210 - 5 من النظام المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، يقدم المدير التنفيذي رفق هذا التقرير الميزانية المقترحة لتكاليف البرنامج ودعم البرنامج لفترة السنتين 2006 - 2007.
    3. Les comptes de l'exercice biennal sont présentés conformément à l'article 16.1 du Règlement financier du FNUAP, que le Conseil d'administration a approuvé à sa trente-septième session, au paragraphe 7 de sa décision 90/36. UN ٣ - ويجري تقديم حسابات السنتين طبقا للبند ١٦-١ من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الذي اعتمده مجلس اﻹدارة في دورته السابعة والثلاثين في الفقرة ٧ من المقرر ٩٠/٣٦.
    46. En vertu de l'article 12.2 a) du Règlement financier du FNUAP, la réserve doit être détenue sous forme d'actifs liquides irrévocables et disponibles à brève échéance. UN ٤٦ - وبمقتضى البند ١٢-٢ )أ( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فإن الاحتياطي مطلوب الاحتفاظ به في شكل أرصدة سائلة غير قابلة للرجوع فيها ومتاحة فورا.
    Les comptes de l'exercice biennal sont présentés conformément à l'article 16.1 du Règlement financier du FNUAP, que le Conseil d'administration a approuvé à sa trente-septième session, au paragraphe 7 de sa décision 90/36. UN 2 - وتقدم حسابات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 طبقا للبند 16-1 من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان الذي اعتمده مجلس الإدارة في دورته السابعة والثلاثين (الفقرة 7، المقرر 90/36).
    C. Comptes des agents d'exécution Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du Fonds comprennent les données tirées des comptes biennaux des organismes des Nations Unies portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001. UN 18 - وفقا للبند 17-1 (ب) من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تضم البيانات المالية للصندوق البيانات المستمدة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بحالة الأموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع للصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1998-1999. UN 4 - وفقا للبند 17-1 (ب) من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بحالة الأموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين 1998-1999.
    Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1998-1999. UN 4 - وفقا للبند 17-1 (ب) من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بحالة الأموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين 1998-1999.
    4. Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1994-1995. UN ٤ - وفقا للبند ١٧-١ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بمركز اﻷموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    1. Ainsi qu'il y est invité en vertu de la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale, en date du 7 décembre 1946, et de l'article XVII du Règlement financier du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Comité des commissaires aux comptes a examiné les états financiers du Fonds pour la période allant du 1er janvier 1994 au 31 décembre 1995. UN ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٧٤ )د - ١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٦، والمادة السابعة عشرة من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    4. Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1996-1997. UN ٤ - وفقا للبند ١٧-١ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بحالة اﻷموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    4. Conformément à l'article 17.1 du Règlement financier du FNUAP, les états récapitulatifs indiquant l'utilisation des crédits alloués en 1993 aux institutions spécialisées des Nations Unies sont également soumis à la présente session du Conseil d'administration, dans le cadre de l'examen financier annuel du Fonds (voir tableaux 6 et 7, document DP/1994/53). UN ٤ - ووفقا للبند ١٧-١ من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان يجري أيضا تقديم البيانات الموجزة لحالة الاعتمادات المخصصة لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة في عام ١٩٩٣ إلى دورة المجلس التنفيذي الحالية، ضمن الاستعراض المالي السنوي للصندوق )انظر الجدولين ٦ و ٧، الوثيقة .(DP/1994/53
    4. Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice 1992-1993. UN ٤ - وفقا للمادة ١٧-١ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بمركز اﻷموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    1. Ainsi qu'il y est invité en vertu de la résolution 74 (I) de l'Assemblée générale, en date du 7 décembre 1946, et de l'article XVII du Règlement financier du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Comité des commissaires aux comptes a examiné les états financiers du Fonds pour la période allant du 1er janvier 1992 au 31 décembre 1993. UN ١ - وفقا لقرار الجمعية العامة ٧٤ )د - ١( المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٦، والمادة السابعة عشرة من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، قام مجلس مراجعي الحسابات بدراسة البيانات المالية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Fonds mondial pour la nature Introduction Conformément aux règles 210.1 à 210.5 des Règles de gestion financière du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, le Directeur exécutif présente ci-après le projet de budget-programme et le projet de budget d'appui au programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 1- وفقاً لأحكام المواد 210 - 1 إلى 210 - 5 من النظام المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، يقدم المدير التنفيذي رفق هذا التقرير الميزانية المقترحة لكل من البرنامج ودعم البرنامج لفترة السنتين 2008 - 2009.
    WWF Fonds mondial pour la nature Introduction Conformément aux règles 210.1 à 210.5 des Règles de gestion financière du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement, le Directeur exécutif présente ci-après le projet de budget-programme et le projet de budget d'appui au programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 1 - وفقاً لأحكام المواد 210 - 1 إلى 210 - 5 من النظام المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، يقدم المدير التنفيذي رفق هذا التقرير الميزانية المقترحة لتكاليف البرنامج ودعم البرنامج لفترة السنتين 2004 - 2005.
    Conformément à la règle 209.3 des Règles de gestion financière du Fonds pour l'environnement, une réserve du programme du Fonds a été constituée pour faire face à des besoins imprévus, pour financer des projets ou des phases de projets non prévus initialement et pour répondre à toutes autres fins que le Conseil d'administration pourrait déterminer de temps à autre. UN 54 - وبموجب المادة 209-3 من النظام المالي لصندوق البيئة، تم إنشاء احتياطي لبرنامج الصندوق لمواجهة الاحتياجات غير المنظورة، والمشروعات غير المتوقعة أثناء مراحل المشروعات ولمواجهة الأغراض الأخـرى التي قد يحددها مجلس الإدارة مـن وقت لآخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus