"من النظام المنسق عالميا" - Traduction Arabe en Français

    • du Système général harmonisé
        
    Conformément à cette résolution, le secrétariat à publié la seizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type, la cinquième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Manuel d'épreuves et de critères et la troisième édition révisée du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques. UN وعملا بهذا القرار، نشرت الأمانة الطبعة السادسة عشرة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، وتعديلات الطبعة الخامسة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير، والطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    d) Que la Nouvelle-Zélande, où la première édition du Système général harmonisé est en vigueur depuis 2001, a entrepris d'actualiser sa législation conformément aux dispositions de sa troisième édition révisée7; UN (د) أن نيوزيلندا، التي بدأ فيها نفاذ الطبعة الأولى من النظام المنسق عالميا منذ عام 2001، تقوم بتحديث تشريعاتها المحلية وفقا لأحكام الطبعة المنقحة الثالثة(7)؛
    g) Qu'aux États-Unis d'Amérique, la norme révisée de mise en garde contre les risques mettant en œuvre les dispositions de la troisième édition révisée du Système général harmonisé sur le lieu de travail a pris effet le 25 mai 20138; UN (ز) أنه في الولايات المتحدة الأمريكية دخل المعيار المنقح للإبلاغ بالأخطار الخاص بتنفيذ أحكام الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا في مكان العمل حيز النفاذ في 25 أيار/مايو 2012(8)؛
    a) De faire diffuser les amendements à la quatrième édition révisée du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques auprès des États Membres, des institutions spécialisées et des autres organisations internationales intéressées; UN (أ) أن يعمم التعديلات() المدخلة على الطبعة الرابعة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية الأخرى المعنية؛
    g) Qu'aux États-Unis d'Amérique, la norme révisée de mise en garde contre les risques mettant en œuvre les dispositions de la troisième édition révisée du Système général harmonisé sur le lieu de travail a pris effet le 25 mai 2012, UN (ز) أن المعيار المنقح للإبلاغ بالأخطار المتعلق بتنفيذ أحكام الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا في مكان العمل بدأ نفاذه في الولايات المتحدة الأمريكية في 25 أيار/مايو 2012،
    a) De faire diffuser les amendements à la quatrième édition révisée du Système général harmonisé auprès des États Membres, des institutions spécialisées et des autres organisations internationales intéressées ; UN (أ) أن يعمم التعديلات() التي أدخلت على الطبعة الرابعة المنقحة من النظام المنسق عالميا على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    g) Qu'aux ÉtatsUnis d'Amérique, la norme révisée de mise en garde contre les risques mettant en œuvre les dispositions de la troisième édition révisée du Système général harmonisé sur le lieu de travail a pris effet le 25 mai 2012, UN (ز) أن المعيار المنقح للإبلاغ بالأخطار المتعلق بتنفيذ أحكام الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا في مكان العمل بدأ نفاذه في الولايات المتحدة الأمريكية في 25 أيار/مايو 2012،
    a) De faire diffuser les amendements à la quatrième édition révisée du Système général harmonisé auprès des États Membres, des institutions spécialisées et des autres organisations internationales intéressées ; UN (أ) أن يعمم التعديلات() التي أدخلت على الطبعة الرابعة المنقحة من النظام المنسق عالميا على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    Parmi les pays qui ont déjà mis en œuvre ce système, la Nouvelle-Zélande et les pays membres de l'Union européenne ont entrepris en 2010 d'actualiser leurs instruments juridiques conformément aux dispositions de la troisième édition révisée du Système général harmonisé. UN 21 - ومن بين البلدان التي طبقت النظام بالفعل، بدأت نيوزيلندا والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في عام 2010 على العمل على تحديث صكوكها القانونية وفقا لأحكام الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا.
    d) Que la Nouvelle-Zélande, où les prescriptions énoncées dans la première édition du Système général harmonisé sont en vigueur depuis 2001, a entrepris d'actualiser sa législation nationale pour la rendre conforme aux dispositions de la troisième édition révisée ; UN (د) أن نيوزيلندا، التي بدأ فيها نفاذ الطبعة الأولى من النظام المنسق عالميا منذ عام 2001، تقوم بتحديث تشريعاتها المحلية وفقا لأحكام الطبعة المنقحة الثالثة()،
    b) De faire publier la cinquième édition révisée du Système général harmonisé dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies de la manière la plus efficace et la plus économique pour fin 2013 au plus tard, et de la rendre accessible sur CDROM et sur le site Web du secrétariat de la Commission ; UN (ب) أن ينشر الطبعة الخامسة المنقحة من النظام المنسق عالميا بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة بأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2013، وأن يتيحها على أقراص مدمجة للقراءة فقط وعلى الموقع الشبكي للجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    La troisième édition révisée du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques a été publiée aux fins de distribution officielle et de vente en langues anglaise (2 305 exemplaires), arabe (190 exemplaires), chinoise (100 exemplaires), espagnole (305 exemplaires), française (710 exemplaires) et russe (225 exemplaires). UN 4 - ونشرت الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها()، للتداول والبيع الرسميين باللغات، الإسبانية (270 نسخة)، والإنكليزية (305 2 نسخ)، والروسية (195 نسخة)، والصينية (100 نسخة)، والعربية (190 نسخة) والفرنسية (570 نسخة).
    b) De faire publier la cinquième édition révisée du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques dans toutes les langues officielles de l'ONU de la manière la plus efficace et la plus économique pour fin 2013 au plus tard, et de la rendre accessible sur CD-ROM et sur le site Web du secrétariat de la Commission économique pour l'Europe5; UN (ب) أن ينشر الطبعة الخامسة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها() بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، في موعد أقصاه نهاية عام 2013، وأن يتيحها على أقراص مدمجة وعلى الموقع الشبكي للجنة الاقتصادية لأوروبا(5)؛
    La quatrième édition révisée du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques9 a été publiée aux fins de distribution officielle en langues arabe (180 exemplaires), chinoise (120 exemplaires), et russe (180 exemplaires) et aux fins de distribution officielle et de vente en langues anglaise (2 560 exemplaires), espagnole (375 exemplaires) et française (635 exemplaires). UN 4 - ونشرت الطبعة الرابعة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها(9) لتعميمها رسميا باللغة العربية (180 نسخة) والصينية (120 نسخة)، والروسية (180 نسخة) وللتعميم والبيع الرسميين باللغة الإنكليزية (560 2 نسخة) والفرنسية (635 نسخة) والإسبانية (375 نسخة).
    b) De faire publier la cinquième édition révisée du Système général harmonisé dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies de la manière la plus efficace et la plus économique pour fin 2013 au plus tard, et de la rendre accessible sur CDROM et sur le site Web du secrétariat de la Commission ; UN (ب) أن ينشر الطبعة الخامسة المنقحة من النظام المنسق عالميا بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة بأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2013، وأن يتيحها على أقراص مدمجة للقراءة فقط وعلى الموقع الشبكي للجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    d) Qu'en Australie, la législation modèle en matière d'hygiène et de sécurité du travail et les règlements et codes de conduite connexes donnant effet aux dispositions de la troisième édition révisée du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques sont déjà entrés en vigueur dans cinq des neuf juridictions en janvier 2012 et devraient l'être dans deux autres juridictions en janvier 2013, UN (د) أن نموذج العمل المتعلق بتشريعات الصحة والسلامة والأنظمة ومدونات الممارسات المتصلة به لتنفيذ أحكام الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها بدأ نفاذه في أستراليا بالفعل في خمس من تسع ولايات قضائية أسترالية في كانون الثاني/يناير 2012، ومن المتوقع أن يبدأ نفاذه في ولايتين أخريين من الولايات القضائية في كانون الثاني/يناير 2013،
    d) Qu'en Australie, la législation modèle en matière d'hygiène et de sécurité du travail et les règlements et codes de conduite connexes donnant effet aux dispositions de la troisième édition révisée du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques sont déjà entrés en vigueur dans cinq des neuf juridictions en janvier 2012 et devraient l'être dans deux autres juridictions en janvier 2013, UN (د) أن نموذج العمل المتعلق بتشريعات الصحة والسلامة والأنظمة ومدونات الممارسات المتصلة به لتنفيذ أحكام الطبعة الثالثة المنقحة من النظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها بدأ نفاذه في أستراليا بالفعل في خمس من تسع ولايات قضائية أسترالية في كانون الثاني/يناير 2012، ومن المتوقع أن يبدأ نفاذه في ولايتين أخريين من الولايات القضائية في كانون الثاني/يناير 2013،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus