"من الهيئات التالية" - Traduction Arabe en Français

    • les organes suivants
        
    • des organes suivants
        
    • des entités suivantes
        
    • organismes suivants
        
    • les organes directeurs sont les suivants
        
    Le Tribunal international comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة الدولية لرواندا من الهيئات التالية:
    Le Tribunal international comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة الدولية لرواندا من الهيئات التالية:
    Le Tribunal international comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة الدولية من الهيئات التالية:
    Après restructuration, l'architecture intergouvernementale de la Commission est désormais composée des organes suivants : UN وبعد إعادة الهيكلة، ينتظر أن تتألّف الآلية الحكومية الدولية للجنة من الهيئات التالية:
    Ce Comité, présidé par un sous-secrétaire d'État du Ministère des affaires étrangères, regroupe des experts issus des entités suivantes : UN ويرأس اللجنة وكيل وزارة الخارجية في وزارة الشؤون الخارجية وتضم خبراء من الهيئات التالية:
    Le Tribunal spécial comprend les organes suivants ci-après : UN تتكون المحكمة الخاصة من الهيئات التالية:
    Le Tribunal international comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة الدولية من الهيئات التالية:
    Le Tribunal international comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة الدولية من الهيئات التالية:
    Le Tribunal international comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة الدولية من الهيئات التالية:
    Le Tribunal international comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة الدولية لرواندا من الهيئات التالية:
    Le Tribunal spécial comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة الخاصة من الهيئات التالية:
    Le Tribunal spécial comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة الخاصة من الهيئات التالية:
    Le Tribunal spécial comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة الخاصة من الهيئات التالية:
    La Cour comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة من الهيئات التالية:
    La Cour comprend les organes suivants : UN تتكون المحكمة من الهيئات التالية:
    Le Tribunal comprend les organes suivants : UN وتتكون المحكمة من الهيئات التالية:
    La Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes (CELAC) se compose des organes suivants : UN تتكون الجماعة من الهيئات التالية:
    Son volet intergouvernemental, qui définit son orientation politique et économique ainsi que ses principes organisationnels et financiers, se compose des organes suivants : Réunion des chefs de gouvernement (Sommet); Réunion des ministres des affaires étrangères; Comité des coordonnateurs nationaux; instances de travail (réseaux de points de contact, groupes de mise en œuvre des projets et équipes spéciales); et secrétariat exécutif. UN ويتألف " البُعد الحكومي الدولي " ، الذي يتيح التوجيه السياسي والاقتصادي وهو المسؤول عن إصدار التوجيهات التنظيمية والمالية للمبادرة، من الهيئات التالية: اجتماع رؤساء الحكومات (مؤتمر القمة)؛ واجتماع وزراء الخارجية؛ ولجنة المنسِّقين الوطنيين؛ والهيئات العاملة (شبكات جهات الاتصال، وأفرقة تنفيذ المشاريع، وأفرقة العمل المخصصة، وغيرها)؛ والأمانة التنفيذية().
    En outre, des communications utiles ont été reçues des entités suivantes : UN وبالإضافة إلى ذلك، وردت رسائل مفيدة من الهيئات التالية:
    La candidate a obtenu les certificats et diplômes en matière des droits de l'homme délivrés par les organismes suivants: UN حصلت المرشحة كذلك على شهادات ودبلومات التدريب في مجال حقوق الإنسان من الهيئات التالية:
    Comme indiqué au chapitre III de l'Acte constitutif, les organes directeurs sont les suivants: UN وتتألّف أجهزة تقرير السياسات هذه، وفقا لما هو منصوص عليه في الفصل الثاني من الدستور، من الهيئات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus