Le Tribunal international comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الدولية لرواندا من الهيئات التالية: |
Le Tribunal international comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الدولية لرواندا من الهيئات التالية: |
Le Tribunal international comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الدولية من الهيئات التالية: |
Après restructuration, l'architecture intergouvernementale de la Commission est désormais composée des organes suivants : | UN | وبعد إعادة الهيكلة، ينتظر أن تتألّف الآلية الحكومية الدولية للجنة من الهيئات التالية: |
Ce Comité, présidé par un sous-secrétaire d'État du Ministère des affaires étrangères, regroupe des experts issus des entités suivantes : | UN | ويرأس اللجنة وكيل وزارة الخارجية في وزارة الشؤون الخارجية وتضم خبراء من الهيئات التالية: |
Le Tribunal spécial comprend les organes suivants ci-après : | UN | تتكون المحكمة الخاصة من الهيئات التالية: |
Le Tribunal international comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الدولية من الهيئات التالية: |
Le Tribunal international comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الدولية من الهيئات التالية: |
Le Tribunal international comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الدولية من الهيئات التالية: |
Le Tribunal international comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الدولية لرواندا من الهيئات التالية: |
Le Tribunal spécial comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الخاصة من الهيئات التالية: |
Le Tribunal spécial comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الخاصة من الهيئات التالية: |
Le Tribunal spécial comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة الخاصة من الهيئات التالية: |
La Cour comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة من الهيئات التالية: |
La Cour comprend les organes suivants : | UN | تتكون المحكمة من الهيئات التالية: |
Le Tribunal comprend les organes suivants : | UN | وتتكون المحكمة من الهيئات التالية: |
La Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes (CELAC) se compose des organes suivants : | UN | تتكون الجماعة من الهيئات التالية: |
Son volet intergouvernemental, qui définit son orientation politique et économique ainsi que ses principes organisationnels et financiers, se compose des organes suivants : Réunion des chefs de gouvernement (Sommet); Réunion des ministres des affaires étrangères; Comité des coordonnateurs nationaux; instances de travail (réseaux de points de contact, groupes de mise en œuvre des projets et équipes spéciales); et secrétariat exécutif. | UN | ويتألف " البُعد الحكومي الدولي " ، الذي يتيح التوجيه السياسي والاقتصادي وهو المسؤول عن إصدار التوجيهات التنظيمية والمالية للمبادرة، من الهيئات التالية: اجتماع رؤساء الحكومات (مؤتمر القمة)؛ واجتماع وزراء الخارجية؛ ولجنة المنسِّقين الوطنيين؛ والهيئات العاملة (شبكات جهات الاتصال، وأفرقة تنفيذ المشاريع، وأفرقة العمل المخصصة، وغيرها)؛ والأمانة التنفيذية(). |
En outre, des communications utiles ont été reçues des entités suivantes : | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وردت رسائل مفيدة من الهيئات التالية: |
La candidate a obtenu les certificats et diplômes en matière des droits de l'homme délivrés par les organismes suivants: | UN | حصلت المرشحة كذلك على شهادات ودبلومات التدريب في مجال حقوق الإنسان من الهيئات التالية: |
Comme indiqué au chapitre III de l'Acte constitutif, les organes directeurs sont les suivants: | UN | وتتألّف أجهزة تقرير السياسات هذه، وفقا لما هو منصوص عليه في الفصل الثاني من الدستور، من الهيئات التالية: |