"من الواردات العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • des importations mondiales
        
    • dans les importations mondiales
        
    Importations entre membres, en pourcentage des importations mondiales globales UN الواردات داخل المجموعة كنسبة مئوية من الواردات العالمية
    Importations entre membres, en proportion des importations mondiales UN الواردات داخل المجموعة كنسبة من الواردات العالمية
    C'est dans le secteur des minerais et des métaux que la part des importations mondiales des pays en développement a le plus augmenté. UN وسُجلت أكبر زيادة في نصيب البلدان النامية من الواردات العالمية في الخامات والمعادن.
    La part des pays émergents dans les importations mondiales est en progression constante depuis le début des années 90. UN وزادت الاقتصادات الناشئة باطّراد حصتها من الواردات العالمية منذ أوائل تسعينات القرن العشرين.
    Toutefois, ces dernières années, la part de certains pays en développement, dans les importations mondiales — en particulier des pays d'Asie — a augmenté. UN بيد أن البلدان النامية ولا سيما في آسيا أخذت في السنوات اﻷخيرة ترفع حصتها من الواردات العالمية.
    Actuellement, les PMA représentent environ 0,5 % des exportations mondiales et 0,7 % des importations mondiales. UN وتبلغ حصة أقل البلدان نمواً حالياً نحو 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية.
    Les importations d'aluminium de la région pourraient donc passer de 1,7 million de tonnes en 1993 à 3,5 millions en l'an 2000 (17 % et plus de 30 % des importations mondiales, respectivement). UN وبناء عليه، من الممكن أن تزيد واردات المنطقة من اﻷلومنيوم من ٧,١ مليون طن في ٣٩٩١ إلى ٥,٣ مليون طن في سنة ٠٠٠٢، أو من ٧١ إلى أكثر من ٠٣ في المائة من الواردات العالمية.
    Leurs importations, d'une valeur de 25,8 milliards de dollars, représentaient 0,7 % des importations mondiales et 2,9 % des importations des pays en développement. UN ومن ناحية الواردات، بلغت واردات أقل البلدان نموا ٨,٥٢ مليار دولار، وهو ما يمثل ٧,٠ في المائة من الواردات العالمية و٩,٢ في المائة من واردات البلدان النامية.
    Importations des importations mondiales UN النسبة المئوية من الواردات العالمية
    En 1999, malgré la baisse enregistrée, les importations des pays en développement représentaient plus de 26 % des importations mondiales de produits alimentaires, contre 21,5 % environ en 1990. UN وفي عام 1999، وعلى الرغم من الانخفاض اللاحق في واردات البلدان النامية، استأثرت البلدان النامية بأكثر من 26 في المائة من الواردات العالمية من الأغذية، مقارنةً بنحو 21.5 في المائة في عام 1990.
    Les principaux marchés d’exportation des produits primaires sont restés les pays développés qui absorbaient environ 70 % des importations mondiales de ces produits. UN ٢٩ - وما زالت البلدان المتقدمة النمو تشكل اﻷسواق الرئيسية لمعظم السلع اﻷساسية اﻷولية. وهي تشكل نحو ٧٠ في المائة من الواردات العالمية من السلع اﻷساسية على نطاق العالم.
    Lorsqu'on songe que les 48 pays les moins avancés abritent 10 % de la population mondiale mais ne représentent que 0,4 % des importations mondiales et 0,6 % des exportations mondiales, la question devient un problème d'ordre moral. UN وأشار إلى أن المسألة لها بُعد أخلاقي لأن أقل البلدان نموا، التي يبلغ عددها 48 بلدا، توجد فيها نسبة 10 في المائة من عدد سكان العالم ولكنها لا تمثل إلا نسبة 0.4 في المائة من الواردات العالمية ونسبة 0.6 في المائة من الصادرات العالمية.
    Bien que ces mesures aient touché une proportion négligeable du commerce, la prudence reste de mise, sachant que 934 des 1 185 mesures de restriction du commerce prises à la suite de la crise financière mondiale sont toujours en vigueur et qu'elles représenteraient 4,1 % des importations mondiales. UN ورغم أن الأنشطة التجارية التي تأثرت بهذه التدابير لا تكاد تُذكر، ينبغي توخي الحذر، إذ إن 934 تدبيراً من جملة 185 1 تدبيراً مقيداً للتجارة اتُخذت منذ اندلاع الأزمة المالية العالمية لا يزال سارياً، وتشير التقديرات إلى أن هذه التدابير تغطي 4,1 في المائة من الواردات العالمية.
    Le tableau 6 montre, par exemple, qu'entre 19951997 et 20032005 ces pays ont augmenté leur part des importations mondiales de matières premières, aussi bien dans le montant total que dans chaque grand groupe de produits. UN ويبين الجدول 6 مثلاً أن نصيب البلدان النامية من الواردات العالمية للسلع الأساسية في الفترتين 1995-1997 و2003-2005 زاد بصورة مطلقة ولكل مجموعة من مجموعات السلع الأساسية.
    Même si les pays développés représentent encore au moins 60 % des importations mondiales de produits de base, dans tous les grands groupes de produits, les pays en développement qui s'industrialisent devraient, selon les prévisions, continuer de croître à un rythme plus rapide que les pays développés et donc d'alimenter la hausse de la demande sur les marchés de matières premières. UN وبينما تستأثر البلدان النامية حتى الآن بما لا يقل عن 60 في المائة من الواردات العالمية من السلع الأساسية في جميع المجموعات الرئيسية لهذه السلع، فإن من المتوقع أن يستمر النمو في البلدان النامية بوتيرة أعلى من وتيرة البلدان المتقدمة وأن تواصل البلدان النامية تعزيز الطلب في أسواق المواد الخام.
    61. Les ÉtatsUnis sont le plus grand importateur de produits du bois de seconde transformation, représentant 31 % des importations mondiales en 2006. UN 61- وتعد الولايات المتحدة المستورد الأكبر والوحيد للمنتجات الخشبية الثانوية المجهزة إذ مثلت وارداتها 31 في المائة من الواردات العالمية في عام 2006.
    La part de l'Afrique dans les importations mondiales a connu un ralentissement similaire. UN وشهدت حصة أفريقيا من الواردات العالمية تباطؤا مماثلا.
    Actuellement, leur part est de l'ordre de 0,5 % dans les exportations mondiales et de 0,7 % dans les importations mondiales. UN وتبلغ حصتها حالياً نحو 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية.
    Actuellement, leur part est de l'ordre de 0,5 % dans les exportations mondiales et de 0,7 % dans les importations mondiales. UN وتبلغ حصتها حالياً نحو 0.5 في المائة من الصادرات العالمية و0.7 في المائة من الواردات العالمية.
    Comme le montre l'annexe II, entre 1996 et 2006, la part de la Chine dans les importations mondiales de produits de base est passée de 2 à 6 %; celle de l'Inde a également augmenté, mais plus lentement. UN وكما يوضح المرفق الثاني بهذا التقرير، زادت الصين في الفترة بين عامي 1996 و 2006 حصتها من الواردات العالمية من السلع الأساسية من 2 إلى 6 في المائة، بينما زادت الهند حصتها بمعدل أقل.
    27. Les pays développés ont compté pour environ 72 % dans les importations mondiales de produits agricoles en 1994. UN ٧٢- وشكلت البلدان المتقدمة نحو ٥,٢٧ في المائة من الواردات العالمية من المنتجات الزراعية في عام ٤٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus