"من الوحوش" - Traduction Arabe en Français

    • de monstre
        
    • de monstres
        
    • des monstres
        
    • de bêtes
        
    • de ces montres
        
    • de bête
        
    Quel genre de monstre pourrait ... Photomaton avec des accessoires ! Open Subtitles ..أي نوع من الوحوش كشك تصوير مع معدات مسرحية
    Quel genre de monstre se déplace dans un appareil de cette taille ? Open Subtitles أي نوع من الوحوش يحلق بالأرجاء في طائرة بذلك الحجم؟
    Voilà ce qui arrive à un monde dirigé par le pire prédateur... ce genre de monstre qui détruit l'enfance Open Subtitles و هذا ما يحدث لعالم يحكمه أسوء المفترسين نوع من الوحوش الذى يدمر الطفولة
    Et quelle bande de monstres au cœur de pierre est ma famille. Open Subtitles يا لها من مجموعة من الوحوش البردة التي تتكون منها عائلتي.
    Pas plus de monstres peuvent prendre que de nous. Open Subtitles لا مزيد من الوحوش التي يمكن أن تتخذ من الولايات المتحدة.
    J'avais peur des monstres, en particulier les monstres dans le placard. Open Subtitles كنت أخاف من الوحوش خصوصاً الوحوش التي في الخزانة
    Monsieur, le navire a été embarqué par une sorte de... monstre. Open Subtitles سيدي، لقد تمّت مهاجمة السفينة من قبل نوع من الوحوش.
    Je devrais découvrir quel genre de monstre pouvait faire tout ça. Open Subtitles تحتّم أن أتبيّن أي نوع من الوحوش بوسعه فعل كلّ ذلك.
    Je sais que vous pensez que je suis une sorte de monstre, que j'ai tué Daycia, mais vous avez tort. Open Subtitles أنا أعلم بأنك تعتقدين بأني نوع من الوحوش التي قامت بقتل ديشيا و لكنك مخطئة
    Quel genre de monstre laisse leur chien sans eau sans nourriture ? Open Subtitles أيُّ نوع من الوحوش يترك كلبه بدون ماءٍ، أو أكل؟
    Quel genre de monstre ferait ça ? Open Subtitles بل هو الرجل الذي سرقني من عائلتي أيّ نوعٍ من الوحوش يفعل شيئاً كهذا ؟
    Quel genre de monstre drogue son mari et reste sur place pour le voir mourir? Open Subtitles أي نوع من الوحوش يضع الدواء لزوجها ثم يتسكع بالجوار ليراه و هو يحتضر؟
    C'est une espèce de monstre. Open Subtitles يوجد شيطان ٌ صغير أعتقد أنه. نوع من الوحوش الشرسة
    Il y en a suffisamment pour animer toute une armée de monstres comme moi. Open Subtitles لديه ما يكفي لإنشاء جيش من الوحوش المرعبة مثلي.
    Oh. Quel genre de monstres êtes-vous ? Oh ! Open Subtitles و تفسدوا ليلة مشاهدة برنامج توب شيف أيضاً أى نوع من الوحوش أنتم أنتظرى
    Même avec des centaines de monstres à nos côtés, je vais bien. Open Subtitles حتى مع المئات من الوحوش الحقيقية البعيدون أمتار عدة عنا فلا بأس
    Elle protège les gens des monstres, tout comme vous. Open Subtitles إنها تحمي الناس من الوحوش كما تفعل أنت تماماً
    Je suis trop vieux pour avoir peur des monstres. Open Subtitles لا بأس، أنا أكبر بكثير من أن أخاف من الوحوش.
    Vous m'avez sauvée des monstres qui ont tué les miens pour me livrer à d'autres monstres qui ont tué les miens. Open Subtitles لقد حرّرتني من الوحوش الذين قتلوا عائلتي.. و سلّمتني لوحوشٍ آخرين قتلوا عائلتي.
    Moins de bêtes, moins de Vincent ? Open Subtitles لذا قليل من الوحوش , قليل من فنسنت شخصيا
    Pitié, sauvez moi de ces montres. Pitié, sauvez moi de ces montres. Open Subtitles أرجوك أنقذني من الوحوش أرجوك أنقذني من الوحوش
    Fils d'Égée ! Quel genre de bête ? Open Subtitles أبن أيجيوس, أي نوع من الوحوش ترى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus