"من الورقة غير الرسمية" - Traduction Arabe en Français

    • du document officieux
        
    • du document de travail
        
    • du non-document
        
    • dans le document non officiel
        
    • de ce document
        
    • figurant dans le document de travail
        
    Une fois la première lecture terminée, le Groupe de travail a décidé de consacrer deux réunions à chacune des sections principales du document officieux. UN وحالما انتهي من القراءة الأولى، قرر الفريق العامل تخصيص جلستين لكل قسم من الأقسام الرئيسية من الورقة غير الرسمية.
    Version révisée des paragraphes 15 et 16 du document officieux no 33 34 UN تنقيح الورقتين 15 و16 من الورقة غير الرسمية رقم 33
    Version révisée des paragraphes 17 et 24 du document officieux no 33 35 UN تنقيح الفقرتين 17 و24 من الورقة غير الرسمية رقم 33
    Les membres de la Commission ont reçu un exemplaire du document de travail N°2 relatif aux projets de résolution qui seront examinés demain, à notre 17e séance. UN وقد أعطيت للوفود نسخة من الورقة غير الرسمية رقم 2، المتعلقة بمشاريع القرارات التي سنبت فيها غدا، في جلستنا العامة السابعة عشرة.
    Une version révisée du non-document est disponible au bureau DC2-1216. UN وتوجد نسخة منقحة من الورقة غير الرسمية متاحة للحصول عليها في الغرفة .DC2-1216
    26. Le Président dit que le paragraphe doit être modifié conformément au texte correspondant qui figure dans le document non officiel, de façon à faire figurer les cotes exactes des documents. UN 26- الرئيس قال إنه ينبغي تعديل الفقرة وفقاً للجزء ذي الصلة من الورقة غير الرسمية لتتضمن رمز الوثيقة المناسب.
    Paragraphes introduits pour remplacer le texte à insérer pour le 38 du document officieux no 16 UN فقرات أُدرجت في الحيز المخصص في الفقرة ٣٨ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦
    Introduits par le Japon pour remplacer les paragraphes 42 à 64 du document officieux no 16 UN فقرات أدرجتها اليابان لتحـل محل الفقرات ٤٢-٦٤ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦
    Ce projet de texte de négociation remplace les paragraphes du document officieux no 34 précités. UN ويحل مشروع النص التفاوضي هذا محل الفقرات المذكورة أعلاه من الورقة غير الرسمية رقم 34.
    Toutefois, ma délégation a demandé la parole car elle n'a reçu ni vendredi ni lundi la révision 1 du document officieux n°1 portant sur les projets de résolution et de décision qui seront mis aux voix. UN بيد أن وفدي طلب الكلمة فيما يتعلق بالتنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 1 بشأن مشاريع القرارات والمقررات التي لم يبت فيها بعد، والتي لم نتلقاها سوى يوم الجمعة أو يوم الاثنين.
    24. (Autres variantes figurant dans les paragraphes 48 à 55 du document officieux no 28 ou dans le document qui le remplace.) UN 24- (الخيارات الأخرى الواردة في الفقرات من 48 إلى 55 من الورقة غير الرسمية رقم 28 أو خَلَفها).
    Les délégations sont invitées à se procurer des exemplaires du document officieux No 4 et des déclarations orales disponibles dans le bureau S-2977. UN الوفود مدعوة لاستلام نسخ من الورقة غير الرسمية رقم 4 والبيانات الشفوية المتوافرة في الغرفة S-2977.
    [Note : Les délégations sont invitées à se procurer des exemplaires du document officieux No 4 et des déclarations orales disponibles dans le bureau S-2977.] UN [ملاحظة: الوفود مدعوة لاستلام نسخ من الورقة غير الرسمية رقم 4 والبيانات الشفوية المتوافرة في الغرفة S-2977.]
    S'agissant du projet de rapport, j'appelle l'attention de la Commission sur la dernière phrase du quatrième paragraphe du rapport du Groupe de travail II, qui indique que le Groupe a décidé de poursuivre l'examen du document officieux présenté par le Président, tel que révisé, à la prochaine session de la Commission du désarmement, en 2010. UN وفيما يتعلق بمشروع التقرير، أسترعي انتباه اللجنة إلى الجملة الأخيرة في الفقرة 4 من تقرير الفريق العامل الثاني، التي تقول إن الفريق قرر مواصلة النظر في النسخة المنقحة من الورقة غير الرسمية المقدمة من الرئيس في الدورة القادمة لهيئة نزع السلاح في عام 2010.
    Paragraphes introduits par l'Australie pour remplacer le texte à insérer pour le 35 du document officieux no 16, à la place de sa proposition figurant dans le document INF.1/Add.1, annexe III UN فقرات أدرجتها أستراليا في الحيز المخصص في الفقرة ٣٥ من الورقة غير الرسمية رقم ١٦، بدلا من اقتراحها الوارد في المرفق الثالث للوثيقة INF.1/Add.1
    (Variantes concernant les stratégies de développement [durable à croissance dynamique] à faibles émissions figurant dans le paragraphe 45 du document officieux no 28 ou dans document qui le remplace.) UN (الخيارات المتصلة بالاستراتيجيات الإنمائية الخفيضة الانبعاثات [التي تحقق نمواً مرتفعاً مستداماً] الواردة في الفقرة 45 من الورقة غير الرسمية رقم 28 أو خَلَفها).
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe 5, figurant dans la première version révisée du document de travail 2, je donne la parole au représentant du Gabon qui va faire une déclaration d'ordre général. UN قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2 في إطار المجموعة 5، أعطي الكلمة لممثل غابون للإدلاء ببيان عام.
    Comme je l'ai déjà dit, le projet de résolution A/C.1/63/L.56, sur lequel la Commission s'est déjà prononcée, doit être supprimé du document de travail 4, dont les membres sont saisis. UN كما قلت في وقت سابق، سوف يحذف مشروع القرار A/C.1/63/L.56، الذي بتت فيه اللجنة بالفعل، من الورقة غير الرسمية 4، المعروضة على الأعضاء.
    Une version révisée du non-document est disponible au bureau DC2-1216. UN وتوجد نسخة منقحة من الورقة غير الرسمية متاحة للحصول عليها في الغرفة .DC2-1216
    12. Le Président dit qu'une modification rédactionnelle mineure doit être apportée au paragraphe 23 et que le paragraphe 24 doit être modifié conformément au texte correspondant qui figure dans le document non officiel, de façon à faire figurer les décisions prises en ce qui concerne le fonctionnement et l'état du Protocole. UN 12- الرئيس قال إنه سيُدخَل تعديل تحريري طفيف على الفقرة 23 وإن الفقرة 24 ينبغي أن تُعدَّل وفقاً للجزء ذي الصلة من الورقة غير الرسمية لتضم بالتالي القرارات المتخذة فيما يتعلق بسير العمل بالبروتوكول وحالته.
    Des copies de ce document sont disponibles dans cette salle. UN وتوجد نسخ من الورقة غير الرسمية في قاعة المؤتمرات هذه.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6 et figurant dans le document de travail no 2. UN ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus