Je prie les délégations qui souhaitent se porter coauteurs de tout projet de résolution de bien vouloir communiquer leur nom au Secrétariat. | UN | وأرجو من الوفود التي ترغب في أن تصبح ضمن مقدمي أي من مشاريع القرارات أن تسجل أسماءها لدى اﻷمانة العامة. |
Il y a encore de nombreuses délégations qui souhaitent prendre la parole et présenter des projets de résolution sur le sujet thématique d'aujourd'hui. | UN | ولا يزال هناك عدد من الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو تقديم مشاريع قرارات حول مسألة اليوم المواضيعية. |
Il invite les délégations qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote à le faire. | UN | ومن المطلوب من الوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل الإدلاء بالأصوات أن تقوم بذلك. |
Compte tenu du grand nombre de délégations qui souhaitent participer au débat général, le Comité voudra peut-être envisager de prolonger le débat général jusqu'à la séance du matin du mercredi 1er mars 2000. | UN | ونظرا للعدد الكبير من الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة، ربما تنظر اللجنة في تمديد المناقشة العامة حتى الجلسة التي ستعقد صباح الأربعاء 1 آذار/مارس 2000. |
À cet égard, j'invite les délégations qui souhaitent prendre part au débat général à se faire inscrire sans attendre sur la liste des orateurs afin de permettre à la Commission de gérer au mieux les installations et services de conférence qui sont mis à sa disposition. | UN | وفي هذا الصدد، أرجو من الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة أن تسجل أسماءها في قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن حتى يتسنى للجنة أن تستخدم مرافق المؤتمرات المتاحة لها بكفاءة. |
45. Par ailleurs, le Président fait savoir qu'un vote séparé a été demandé sur les paragraphes 10 et 11 du dispositif du projet de résolution et il demande aux délégations qui souhaitent voter pour lesdits paragraphes de voter à main levée. | UN | ٤٥ - وبعد ذلك، أعلن أن تصويتا مستقلا قد طلب إجراؤه على الفقرتين ١٠ و ١١ من منطوق مشروع القرار؛ ولذلك فقد طلب من الوفود التي ترغب في التصويت لصالح هاتين الفقرتين أن تبدي تأييدها برفع اﻷيدي. |
Les délégations qui souhaitent s’inscrire sur la lite des orateurs pour le débat général sur les questions relatives à la décolonisation (voir document A/C.4/51/L.1), qui commencera le même jour, sont priées d’en informer le secrétariat (bureau S-3380, tél. : 963-0388). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتصلة ببنود إنهاء الاستعمار، )A/C.4/51/L.1(، المقرر أن تبدأ في نفس اليوم، أنتبلغ اﻷمانة )غرفة S-3380 هاتف ٩٦٣ - ٠٣٨٨(. |
Les délégations qui souhaitent s’inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général relatif aux question de décolo- nisation (voir A/C.4/51/L.1) sont priés d’informer le secrétariat (bureau S-3380, tél. : 963-0388). | UN | يرجــى من الوفود التي ترغب في التسجيـل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة حول بنود إنهاء الاستعمار )انظر A/C.4/51/L.1( إخطار اﻷمانة )غرفة S-3380، هاتف ٠٣٨٨-٩٦٣(. |
Les délégations qui souhaitent diffuser leur(s) déclaration(s) par voie électronique doivent en envoyer un exemplaire au moins une heure avant leur tour de parole à papersmart3@un.org. | UN | وويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا أن ترسلها بالبريد الإلكتروني قبل ساعة واحدة على الأقل من الموعد المتوقع لإلقائها إلى العنوان papersmart3@un.org. |
Les délégations qui souhaitent diffuser leur(s) déclaration(s) par voie électronique doivent en envoyer un exemplaire au moins une heure avant leur tour de parole à papersmart3@un.org. | UN | وويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا أن ترسلها بالبريد الإلكتروني قبل ساعة واحدة على الأقل من الموعد المتوقع لإلقائها إلى العنوان papersmart3@un.org. |
Les délégations qui souhaitent diffuser leur(s) déclaration(s) par voie électronique doivent en envoyer un exemplaire au moins une heure avant leur tour de parole à papersmart3@un.org. | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في تعميم بياناتها إلكترونيا أن ترسلها بالبريد الإلكتروني قبل ساعة واحدة على الأقل من الموعد المتوقع لإلقائها إلى العنوان papersmart3@un.org. |
Les délégations qui souhaitent s'y inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec M. Martin Vrastiak (courriel vrastiak@un.org). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل الاتصال، كتابة، بالسيد مارتن فراستياك (البريد الإلكتروني: vrastiak@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'y inscrire sont priées de prendre contact, par écrit, avec M. Martin Vrastiak (courriel vrastiak@un.org). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل الاتصال، كتابة، بالسيد مارتن فراستياك (البريد الإلكتروني: vrastiak@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de notifier, par écrit, M. Martin Vrastiak (courriel vrastiak@un.org). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال، كتابة، بالسيد مارتن فراستياك (البريد الإلكتروني: vrastiak@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de notifier, par écrit, M. Martin Vrastiak (courriel vrastiak@un.org). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال، كتابة، بالسيد مارتن فراستياك (البريد الإلكتروني: vrastiak@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de notifier, par écrit, M. Martin Vrastiak (courriel vrastiak@un.org). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال، كتابة، بالسيد مارتن فراستياك (البريد الإلكتروني: vrastiak@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de notifier, par écrit, M. Martin Vrastiak (courriel vrastiak@un.org). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال، كتابة، بالسيد مارتن فراستياك (البريد الإلكتروني: vrastiak@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de notifier, par écrit, M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال، كتابة، بالسيد دينو دل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de notifier, par écrit, M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال، كتابة، بالسيد دينو دل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de notifier, par écrit, M. Dino Del Vasto (courriel del-vasto@un.org). | UN | ويُرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل في قائمة المتكلمين الاتصال، كتابة، بالسيد دينو دل فاستو (البريد الإلكتروني: del-vasto@un.org). |
Les délégations intéressées sont priées de contacter dans les plus brefs délais Mme Alice Baar, Directrice du Département de l'organisation à l'Austria Center (tél.: 260 69, poste 2323). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في استئجار مثل هذه المكاتب أن تتصل في أقرب وقت ممكن بالسيدة أليس بار، مديرة قسم التنظيم في " اوستريا سنتر فيينا " (الهاتف 26069، التوصيلة 2323). |
Les délégations désireuses de participer au débat général sont priées de s'inscrire auprès du secrétariat de la Première Commission (poste 3-4272). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة تسجيل أسمائها لدى أمانة اللجنة اﻷولى )رقم الهاتف الفرعي 3-4272(. |
Je prie également les délégations qui désirent proposer un projet de résolution au titre de ce point de l'ordre du jour de bien vouloir le remettre le plus tôt possible sous la forme d'une disquette, afin que le Secrétariat puisse publier ces textes comme documents officiels de la Commission. | UN | كما أرجو من الوفود التي ترغب في تقديم مشاريع قرارات في إطار هذا البند من جدول الأعمال أن تقدمها في أقرب وقت ممكن على قرص مرن، لتمكين الأمانة العامة من إصدارها كوثائق رسمية للجنة. |
les délégations qui désirent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les points 82 et 93 sont priées de se mettre en rapport avec le secrétariat (bureau S-3380; tél. : 963-9228). | UN | يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البندين ٨٢ و ٩٣ من جدول اﻷعمال، التكرم بإبلاغ اﻷمانة )الغرفة S-3380 الهاتف 963-9228(. |