"من الوقت معك" - Traduction Arabe en Français

    • de temps avec toi
        
    • de temps avec vous
        
    • du temps avec toi
        
    Non. Je ne suis pas prêt à y retourner. Il me faut plus de temps avec toi. Open Subtitles لست جاهزاً للعودة بعد أحتاج إلى المزيد من الوقت معك
    Seulement parce que je n'arrive pas à passer plus de temps avec toi. Open Subtitles فقط لأنني لا تحصل على قضاء المزيد من الوقت معك.
    Donc j'ai pensé que si je travaillais à la tasse fissurée, au moins je pourrais passer plus de temps avec toi. Open Subtitles لذلك ظننت أنه إذا عملت في القدح المتصدع، ثم على الأقل يمكن أن قضاء المزيد من الوقت معك.
    Je vous avais prévenu que je voulais passer plus de temps avec vous alors que nous étions en ville. Open Subtitles حذرتكم أردت أن قضاء المزيد من الوقت معك بينما كنا في المدينة.
    Alors je devrais passer plus de temps avec vous. Open Subtitles لأنه عندها سوف احضى بالمزيد من الوقت معك
    Plus je passe du temps avec toi, plus je réalise qu'on est fait l'un pour l'autre. Open Subtitles لأقضي المزيد من الوقت معك أدركت بأننا نناسب بعضنا البعض
    C'est le cas. Peut-être que je cherche juste une excuse pour... passer plus de temps avec toi. Open Subtitles أجل أكرهها، لعلّي أبحث عن سبب لقضاء مزيد من الوقت معك فحسب.
    J'aimerais avoir passé plus de temps avec toi. Open Subtitles اتمنى لو كان بأستطاعتي ان اقضي المزيد من الوقت معك
    Je suis en pause déjeuné. Je peux passé un peu de temps avec toi. Open Subtitles هذا وقت إستراحة الغداء الخاصة بي يمكنني إمضاء القليل من الوقت معك
    Non, c'est juste qu'Alex m'a dit qu'elle passait beaucoup de temps avec toi. Open Subtitles لا، أليكس قالت أنها تمضي الكثير من الوقت معك
    Je veux passer plus de temps avec toi et Ella. Open Subtitles أريد فقط قضاء المزيد من الوقت معك ومع إيلا
    Je veux juste passer un peu de temps avec toi. Open Subtitles اننى فقط اريد تمضية قليل من الوقت معك
    Mais si je passe plus de temps avec toi, tu passeras moins de temps à taguer. Open Subtitles سيكون هذا للأفضل، لأنى و كنت أقضى مزيد من الوقت معك لما كنت تقضى وقتك ترسم بالطلاء على الجدران
    Je n'ai pas passé beaucoup de temps avec toi, cette fois. Open Subtitles لم يتسنى لي قضاء الكثير من الوقت معك في هذه الزيارة
    Oh, et je pense que tu sais, que la raison pour laquelle je suis à ce rendez vous avec Dalia, c'est pour passer un peu plus de temps avec toi. Open Subtitles أفترض أنك تعرفين أن السبب الوحيد لقضائي الموعد معها هو من أجل قضاء مزيد من الوقت معك
    En fait, Maman va passer plus de temps avec toi maintenant. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أن أمّك ستقضي الكثير من الوقت معك من الآن فصاعداً.
    J'ai... vraiment l'intention de passer plus de temps avec toi... Open Subtitles مرحباً يا أمي؟ أريد أن أقضي المزيد من الوقت معك...
    Je tenais à vous voir en premier, votre Excellence, car je voulais passer un peu plus de temps avec vous. Open Subtitles لقد وددت أن أراك أولاً, سعادتك لأنني أردت الحظي بمزيد من الوقت معك
    J'aimerais passer un peu de temps avec vous. Open Subtitles أعتقد أنني أريد قضاء المزيد من الوقت معك.
    Je suis désolé de ne pas avoir passé plus de temps avec vous cette semaine. Open Subtitles أعتذر أني لم أكن قادراً على قضاء المزيد من الوقت معك
    J'aimerais passer du temps avec toi, mais j'ai promis à Gina que je ferais rien avec toi. Open Subtitles سيسعدني قضاء المزيد من الوقت معك ولكنّي وعدت جينا أن لا يحدث شيء بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus