"من برنامج المقارنات الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • du Programme de comparaison internationale
        
    • du PCI
        
    • que le PCI
        
    • International Comparison Program
        
    À la dix-huitième session du Comité, la Banque mondiale l'a informé de l'état d'avancement du cycle du Programme de comparaison internationale en cours. UN وقدم البنك الدولي إحاطة للجنة التنسيق في دورتها الثامنة عشرة عن حالة الجولة الحالية من برنامج المقارنات الدولية.
    Cet atelier a été le point de départ de la mise en route officielle du cycle 2011 du Programme de comparaison internationale dans la région de la CESAO. UN وشكلت حلقة العمل نقطة الانطلاق الرسمية لتنفيذ جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية في منطقة اللجنة.
    2. Cycle de 2011 du Programme de comparaison internationale UN ٢ - جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية للأسعار
    Il a également approuvé la stratégie de communication du PCI de 2011 et a recommandé que l'évaluation soit menée selon le mécanisme du groupe des Amis de la présidence. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقر المجلس استراتيجية الاتصال لجولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية وأوصى بأن يتم تقييم هذه الجولة باستخدام آلية فريق أصدقاء الرئيس.
    La Commission européenne est le seul organisme international à utiliser les chiffres issus du PCI à cet effet. UN واللجنة الأوروبية هي الهيئة الدولية الوحيدة التي تستعمل الأرقام المستمدة من برنامج المقارنات الدولية في استخدامات تنفيذية.
    22. Aucun programme statistique d'envergure internationale n'a besoin plus que le PCI de coordination centrale et de relations effectives avec les bureaux de statistique nationaux. UN ٢٢ - ليس هناك برنامج إحصائي له بُعد دولي بحاجة إلى تنسيق مركزي وإلى علاقة فعلية مع المكاتب اﻹحصائية الوطنية الوطنية أكثر من برنامج المقارنات الدولية.
    Dans le cadre du Programme de comparaison internationale (PCI), 11 pays bénéficient actuellement de conseils et de programmes de formation relatifs à l'application de normes statistiques internationales et à l'utilisation des logiciels pertinents. UN ويستفيد حاليا 11 من البلدان الأعضاء من برنامج المقارنات الدولية بتلقيها المشورة والتدريب على تطبيق المعايير الإحصائية الدولية والبرامجيات ذات الصلة.
    La synthèse des résultats et des conclusions du Programme de comparaison internationale de 2011 a été publiée sur le site Web du Programme (http://icp.worldbank.org/) le 30 avril 2014. UN 13 - نُشر موجز نتائج جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية واستنتاجاتها في 30 نيسان/أبريل 2014 على الموقع الشبكي للبرنامج (http://icp.worldbank.org).
    Le cycle de 2011 du Programme de comparaison internationale fera fond, bien entendu, sur les résultats obtenus lors du cycle de 2005, mais aura une portée plus étendue. UN 3 - وبالرغم من أن جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية ستستفيد من التنفيذ الناجح لجولة عام 2005، سيُزاد في توسيع نطاق جولة عام 2011.
    Des projets financés au moyen de fonds extrabudgétaires seront exécutés dans le cadre du sous-programme afin de renforcer les capacités des bureaux nationaux de statistique en vue de la mise en œuvre du Système de comptabilité nationale dans la perspective du cycle de 2011 du Programme de comparaison internationale pour l'Afrique, en collaboration avec la Banque africaine de développement. UN وسيقوم البرنامج الفرعي، بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي، بتنفيذ مشاريع ممولة من مصادر خارجة عن الميزانية بهدف تعزيز قدرات المكاتب الإحصائية الوطنية على تنفيذ نظام الحسابات القومية دعما لجولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية لأفريقيا.
    Le cycle de 2005 du Programme de comparaison internationale a marqué une étape importante dans l'élaboration d'un système de calcul des parités de pouvoir d'achat à l'échelle mondiale. UN 113 - كانت جولة سنة 2005 من برنامج المقارنات الدولية خطوة رئيسية نحو وضع نظام لحساب تعادلات القوة الشرائية على أساس عالمي.
    La dernière phase de ce programme, qui remonte à 1985, n'a porté que sur 64 pays. [Voir Comparaison mondiale du produit intérieur brut réel et du pouvoir d'achat, 1985 : phase IV du Programme de comparaison internationale, série F, No 64 (publication des Nations Unies, numéro de vente : E.94.XVII.7)]. UN وقد شملت آخر مرحلة من برنامج المقارنات الدولية والتي كانت لعام ٥٨٩١، مجموعة مـن ٤٦ بلــدا فقط )انظر المقارنات العالمية للناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي والقوة الشرائية، ٥٨٩١، المرحلة الخامســة من برنامــج المقارنــات الدولية، السلسلة واو، رقم ٤٦ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.94.XVII.7(.
    Cependant, les fonds nécessaires au lancement du cycle 2011 du Programme de comparaison internationale n'ayant été transférés de la Banque mondiale à la CESAO qu'en juin 2010, le secrétariat n'a pu tenir sa première réunion consacrée à ce lancement dans la région d'Asie occidentale que le 20 juillet 2010 à Beyrouth. UN إلا أنه نظرا لأن الأموال اللازمة للشروع بجولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية لم تحول من البنك الدولي إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلا في حزيران/يونيه 2010، لم تتمكن الأمانة سوى من عقد الاجتماع الأول للشروع بجولة عام 2011 في منطقة غربي آسيا في 20 تموز/يوليه 2010، في بيروت.
    Le cycle de 2011 du Programme de comparaison internationale exploitera les résultats obtenus lors du cycle de 2005, qui, grâce à la concertation des efforts des instituts nationaux et internationaux de statistique, a été mieux planifié, géré et coordonné que les cycles précédents. UN 15 - ستستفيد جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية من التنفيذ الناجح لجولة عام 2005، التي اتسمت بقدر أفضل من التخطيط والإدارة والتنسيق عن الجولات السابقة، بناءً على جهود متضافرة بذلتها وكالات إحصائية دولية ووطنية.
    III. Publication des résultats du PCI de 2011 UN ثالثا - إصدار نتائج جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية
    IV. Documentation du PCI de 2011 UN رابعا - وثائق جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية
    Données d'expérience tirées du cycle 2005 du PCI UN ثالثا - الخبرات المكتسبة من برنامج المقارنات الدولية لعام 2005
    Garantir la qualité et l'exhaustivité des métadonnées constitue un enjeu majeur de ce cycle du PCI. UN 23 - يعد ضمان نوعية البيانات الوصفية واكتمالها مسألة ذات أهمية حيوية لهذه الجولة من برنامج المقارنات الدولية.
    Le cycle 2005 du PCI a été évalué par le Groupe des Amis de la présidence, sous la direction du Bureau central de statistique de Norvège. UN 47 - أجرى فريق أصدقاء الرئيس، برئاسة إدارة إحصاءات النرويج، تقييم جولة عام 2005 من برنامج المقارنات الدولية.
    161. Aucun programme statistique d'envergure internationale n'a besoin plus que le PCI de coordination centrale et de relations effectives avec les bureaux de statistique nationaux. UN ١٦١ - لا يحتاج أي برنامج إحصائي ذي بعد دولي إلى تنسيق مركزي وإلى إقامة علاقة فعلية مع المكاتب اﻹحصائية الوطنية أكثر من برنامج المقارنات الدولية.
    Le rapport de synthèse, intitulé Purchasing power parities and real expenditures of world economies: summary results and findings of the 2011 International Comparison Program (Washington, Banque mondiale, 2015), a paru sur le site du PCI le 30 avril 2014. UN ٢١ - نُشر التقرير الموجز المعنون " تعادلات القوة الشرائية والنفقات الفعلية للاقتصادات العالمية: موجز نتائج واستنتاجات جولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية " على الموقع الشبكي للبرنامج في 30 نيسان/أبريل 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus