"من بروميد الميثيل" - Traduction Arabe en Français

    • de bromure de méthyle
        
    • du bromure de méthyle
        
    • le bromure de méthyle
        
    • en bromure de méthyle
        
    • de cette substance
        
    • au bromure de méthyle
        
    • consommation de
        
    Reconnaissant que les Parties ont des difficultés à prendre une décision sur les quantités appropriées de bromure de méthyle devant servir pour des utilisations critiques, UN إذ يدرك أن الأطراف قد لاقت مصاعب في البت بشأن المقدار المناسب من بروميد الميثيل الذي يستخدم في الاستخدامات الحرجة،
    Les réductions effectives dans tous ces pays ont varié de 100 à 2056 tonnes métriques de bromure de méthyle durant cette période. UN وتختلف التخفيضات الفعلية بين هذه البلدان من 100 إلى 2056 طناً مترياً من بروميد الميثيل خلال هذه الفترة.
    Reconnaissant que les Parties ont des difficultés à prendre une décision sur les quantités appropriées de bromure de méthyle devant servir pour des utilisations critiques, UN إذ يدرك أن الأطراف قد لاقت مصاعب في البت بشأن المقدار المناسب من بروميد الميثيل الذي يدخل في الاستخدامات الحرجة،
    En outre, plus de 20 projets concernent l'élimination du bromure de méthyle et 35 veillent à ce que l'élimination totale du chlorofluorocarbone soit maintenue. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُنفذ أكثر من 20 مشروعا للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل و35 مشروعاً لضمان التخلّص التدريجي الكامل من مركبات الكلوروفلوروكربون.
    M. Besri a signalé que la plupart des Parties avaient fait de grands progrès en ce qui concernait l'élimination du bromure de méthyle. UN وذكر السيد البصري أنّ معظم الأطراف قد حققت تقدماً ملحوظاً في التخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    2. De suivre de près les progrès accomplis par le Bélarus en vue d'éliminer le bromure de méthyle. UN 2 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه بيلاروس فيما يتعلق بالتخلص من بروميد الميثيل.
    Les réductions effectives dans tous ces pays ont varié de 100 à 2 056 tonnes métriques de bromure de méthyle durant cette période. UN وتختلف التخفيضات الفعلية بين هذه البلدان من 100 إلى 2056 طناً مترياً من بروميد الميثيل خلال هذه الفترة.
    Les réductions effectives dans tous ces pays ont varié de 100 à 2056 tonnes métriques de bromure de méthyle durant cette période. UN وتختلف التخفيضات الفعلية بين هذه البلدان من 100 إلى 2056 طناً مترياً من بروميد الميثيل خلال هذه الفترة.
    iii) L'impact d'une restriction de la quantité de la production et de la consommation de bromure de méthyle produit et consommé pour toutes les utilisations aux fins de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition; UN ' 3` تأثير تقييد كمية الإنتاج والاستهلاك من بروميد الميثيل لكافة استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن؛
    Dans le cadre de la série de demandes présentées en 2010, une Partie avait demandé au total 3,529 tonnes métriques de bromure de méthyle pour 2011. UN 73 - وفي جولة التعيينات لعام 2010 قدم طرف واحد تعييناً لعام 2011، وبذلك بلغ المجموع 3.529 أطنان من بروميد الميثيل.
    Sept de ces demandes, pour l'année 2012, totalisaient 182,175 tonnes de bromure de méthyle. UN وبلغ مجموع سبعة تعيينات لعام 2012 كمية قدرها 182.175 طناً مترياً من بروميد الميثيل.
    Les Parties avaient donc demandé 185,704 tonnes métriques de bromure de méthyle au cours de cette série. UN وبالتالي فقد طلبت الأطراف تعيين ما مجموعه 185.704 طناً مترياً من بروميد الميثيل في تلك الجولة.
    iii) L'impact d'une restriction de la quantité de la production et de la consommation de bromure de méthyle produit et consommé pour toutes les utilisations aux fins de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition; UN ' 3` تأثير تقييد كمية الإنتاج والاستهلاك من بروميد الميثيل لكافة استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن؛
    D'après les calculs du Sous-Comité, entre 31 et 47 % du bromure de méthyle utilisé dans les quatre principales catégories d'utilisations pourraient être remplacés. UN وطبقاً لحسابات اللجنة الفرعية فإنه يمكن إحلال ما بين 31 و47 في المائة من بروميد الميثيل المستخدم في الفئات الأربع.
    L'ONUDI a été chargée d'un projet d'élimination du bromure de méthyle en Turquie. UN وقد أوكلت إلى المنظمة مسؤولية تنفيذ مشروع للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل على نطاق البلد في تركيا.
    Environ 93 % du bromure de méthyle seront éliminés au cours des cinq premières années des projets actuellement appuyés par le Fonds multilatéral. UN يتم خلال الخمس سنوات الأولى من مشروعات الصندوق متعدد الأطراف إزالة حوالي 93٪ من بروميد الميثيل.
    La Thaïlande élabore une stratégie d'élimination du bromure de méthyle, en vue de soumettre prochainement un projet UN تقوم تايلند بإعداد استراتيجية تخلص تدريجي من بروميد الميثيل بهدف تقديم مشروع قريباً.
    Annexe 4 : Calcul du bromure de méthyle éliminé, sur la base des projets existants et prévus UN التذييل الرابع: حساب التخلص التدريجي من بروميد الميثيل المستند إلى متطلبات المشروعات الحالية والمتوقعة
    Le calendrier d'élimination du bromure de méthyle devait donc être révisé pour ce pays. UN وأنه ينبغي تنقيح جدول التنفيذ للتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    Dans certains pays, on observait que la chaleur était une option moins onéreuse que le bromure de méthyle. UN ويذكر أن الحرارة، لدى بعض البلدان، أقل كلفةً من بروميد الميثيل.
    Accord de principe avec le Fonds multilatéral pour éliminer le bromure de méthyle d'ici à la fin de 2008, en deux phases. UN الاتفاق بين مصر والصندوق متعدد الأطراف للتخلص التدريجي مبدئياً من بروميد الميثيل بحلول نهاية عام 2008 على مرحلتين.
    Equateur : importation en bromure de méthyle prévue par son plan d'action UN إكوادور: الواردات من بروميد الميثيل بموجب خطة العمل لدها
    Près de 80 % des Parties de l'article 5 ne consomment actuellement plus de bromure de méthyle ou consomment moins de 60 tonnes métriques de cette substance. UN يستهلك حالياً 80٪ تقريباً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 صفراً أو أقل من 60 طناً مترياً من بروميد الميثيل.
    Comment respecter la Norme 15 des Normes internationales pour les mesures phytosanitaires en renonçant au bromure de méthyle. UN الامتثال للتدابير الدولية للصحة النباتية رقم 15 الخالية من بروميد الميثيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus