"من بلايين الدولارات في عام" - Traduction Arabe en Français

    • milliards de dollars en
        
    • milliards en
        
    • milliard de dollars en
        
    • milliard en
        
    L'aide internationale en matière de population est restée stable à 2,2 milliards de dollars en 1999. UN وبلغت المساعدة السكانية الدولية 2.2 من بلايين الدولارات في عام 1999.
    L'aide publique aux PMA a également légèrement baissé, passant de 16,1 milliards de dollars en 1990 à 15,8 milliards en 1991. UN كما حدث أيضا اتجاه نزولي طفيف في المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة الى أقل البلدان نموا من ١٦,١ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٠ الى ١٥,٨ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩١.
    En prix courants, l'aide publique au développement à destination des pays d'Afrique est passée de 8,9 milliards de dollars en 1985 à un maximum de 19,7 milliards de dollars en 1990 pour s'abaisser ensuite. UN وقد ارتفعت المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى افريقيا باﻷسعار الحالية من ٨,٩ من بلايين الدولارات في عام ١٩٨٥ لتصل إلى ذروة قدرها ١٩,٧ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٠، ثم انخفضت بعد ذلك.
    Depuis la tenue de la Conférence, l'aide extérieure aux activités de population a augmenté régulièrement, bien que lentement, passant de 1,3 milliard de dollars en 1993 à 2 milliards de dollars en 1995. UN ففي الفترة التي أعقبت انعقاد المؤتمر مباشرة، ازدادت المساعدة المقدمة للأنشطة السكانية بنسبة 54 في المائة، بزيادة المجموع من 1.3 من بلايين الدولارات في عام 1993 إلى بليوني دولار في عام 1995.
    Un rééchelonnement de la dette effectué sous l'égide du Club de Paris à réduit dans l'immédiat les obligations résultant du service de la dette, mais, en ajoutant à la valeur comptable du capital les paiements d'intérêts dus, cette opération a accru considérablement le montant de la dette qui atteignait 2 101 milliards de dollars en 1995. UN وقد أدت إعادة الجدولة برعاية نادي باريس إلى تخفيض الالتزام الفوري بخدمة الديون، غير أن رسملة مدفوعات الفوائد زادت من حجم الديون زيادة كبيرة، فبلغ ٢,١٠١ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٥.
    Les contributions reçues par le PAM ont augmenté de plus de 77 %, passant de 2,8 milliards de dollars en 2007 à 5 milliards de dollars en 2008. UN وارتفعت نسبة المساهمات التي تلقاها برنامج الأغذية العالمي بنسبة 77 في المائة، من 208 من بلايين الدولارات في عام 2007 إلى 5 بلايين دولار في عام 2008.
    Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), dont la priorité est de promouvoir le bien-être des enfants, a dépensé 2,7 milliards de dollars en 2008, soit 11 % de plus qu'en 2007, où ses dépenses s'étaient élevées à 2,4 milliards de dollars. UN وأنفقت اليونيسيف، التي تركز على رفاه الأطفال، 207 من بلايين الدولارات في عام 2008، بزيادة نسبتها 11 في المائة عن مستوى نفقاتها في عام 2007 البالغ 2.4 من بلايين الدولارات.
    De 2004 à 2008, la participation de l'UNICEF à la coopération technique s'est accrue, passant de 2,4 milliards de dollars en 2004 à 2,7 milliards de dollars en 2008. UN ويُظهر تحليل لاتجاه خمس سنوات من مشاركة اليونيسيف في نفقات التعاون التقني زيادة من 2.4 من بلايين الدولارات في عام 2004 إلى 2.7 من بلايين الدولارات في عام 2008.
    Le montant de l'aide extérieure allouée aux activités en matière de population était estimé à 2,3 milliards de dollars en 2001, contre 2,6 milliards de dollars en 2000. UN وقدرت المساعدات الخارجية المقدمة للسكان بـ 2.3 من بلايين الدولارات في عام 2001، بالمقارنة مع 2.6 من بلايين الدولارات في عام 2000.
    Les dépenses intérieures publiques et privées seraient tombées de 8,6 milliards de dollars en 2000 à 7,1 milliards de dollars en 2001. UN وقد قدرت النفقات المحلية الحكومية وغير الحكومية في البلدان النامية بمبلغ 7.1 من بلايين الدولارات في عام 2001، بالمقارنة مع مبلغ 8.6 من بلايين الدولارات في عام 2000.
    La valeur des achats est passée de 400 millions de dollars en 1997 à plus de 2,5 milliards de dollars en 2007, soit une multiplication par six. UN وقد زادت أنشطة الشراء من 400 مليون دولار في عام 1997 إلى ما يربو على 2.5 من بلايين الدولارات في عام 2007، وهي زيادة بمقدار ستة أضعاف.
    49. D'après le Gouvernement du territoire, la valeur des exportations de pétrole raffiné aux Etats-Unis a baissé de 16,4 %, tombant de 2,3 milliards de dollars en 1990 à 1,96 milliard en 1991. UN ٤٩ - ووفقا لما ذكرته حكومة اﻹقليم، فإن قيمة الصادرات من النفط المكرر إلى الولايات المتحدة انخفضت بنسبة ١٦,٤ من ٢,٣ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٠ إلى ١,٩٦ من بلايين الدولارت في عام ١٩٩١.
    35. D'après le Gouvernement du territoire, la valeur des exportations de pétrole raffiné aux États-Unis a baissé de 16,4 %, tombant de 2,3 milliards de dollars en 1990 à 1,96 milliard en 1991. UN ٣٥ - ووفقا لما ذكرته حكومة اﻹقليم، فإن قيمة الصادرات من النفط المكرر إلى الولايات المتحدة انخفضت بنسبة ١٦,٤ من ٢,٣ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٠ إلى ١,٩٦ من بلايين الدولارت في عام ١٩٩١.
    Le montant net de l'aide publique au développement (APD) fournie à l'Afrique, qui avait atteint un niveau record de 25,7 milliards de dollars en 1990, est tombé à 25,1 milliards en 1991 et à 24,8 milliards en 1992. UN أما صافي المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة لافريقيا والتي بلغت ذروة وصلت الى ٢٥,٧ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٠، فإنها انخفضت الى ٢٥,١ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩١ وإلى ٢٤,٨ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٢.
    Le flux annuel moyen des investissements étrangers directs destinés aux pays africains non-exportateurs de pétrole se chiffre à moins d'un milliard de dollars et le montant cumulé des investissements étrangers est tombé de 23,3 milliards de dollars en 1980 à 19,4 milliards en 1990. UN وبلغت متوسط تدفقات الاستثمار المباشر الى البلدان الافريقية غير المصدرة للنفط أقل من ١ بليون دولار في السنة، وانخفض رصيد الاستثمارات اﻷجنبية من ٢٣,٣ من بلايين الدولارات في عام ١٩٨٠ الى ١٩,٤ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٠.
    En Afghanistan, toutefois, les cultivateurs et les trafiquants d'opium ont touché environ 2,5 milliards en 2002, soit environ la moitié du produit intérieur brut du pays. UN وفي أفغانستان، ربح زارعو الأفيون والمتاجرون به زهاء 2.5 من بلايين الدولارات في عام 2002، وهو ما يعادل حوالي نصف الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    Pour eux, l'excédent global est passé de 1,9 milliard de dollars en 1990 à 3,1 milliards en 1991, l'excédent du compte des services ayant plus que doublé et les transferts nets sans contrepartie ayant augmenté de 0,7 milliard de dollars. UN إذ زاد اجمالي الفائض لدى هذه المجموعة من ١,٩ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩٠ الى ٣,١ من بلايين الدولارات في عام ١٩٩١، نتيجة لزيادة فائض حساب الخدمات بما يتجاوز الضعف، وازدياد صافي التحويلات دون مقابل بمبلغ ٠,٧ من بلايين الدولارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus