"من بليز" - Traduction Arabe en Français

    • du Belize
        
    • par le Belize
        
    • de Belize
        
    • au Belize
        
    • que le Belize
        
    Rapport unique (valant troisième et quatrième rapports périodiques) du Belize UN التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع المقدم من بليز
    La loi sur l'extradition ne prévoit pas d'extrader des personnes du Belize à la demande d'un autre pays en l'absence d'un traité avec ce pays. UN إن قانون تسليم الفارين لا يسمح بتسليم الفارين من بليز بناء على طلب بلد آخر في غياب وجود معاهدة.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Belize, de Chypre, de l'Equateur, d'El Salvador, de la République de Corée, de la Slovénie, de l'Australie, du Pérou et de Cuba. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من بليز وقبرص وإكوادور والسلفادور وجمهورية كوريا وسلوفينيا واستراليا وبيرو وكوبا.
    C'est dans ce contexte que les Parties notent, après examen du plan d'action soumis par le Belize, que ce pays s'engage expressément à : UN وتلاحظ الأطراف في ظل هذا المفهوم، وبعد استعراض خطة العمل المقدمة من بليز أن بليز ملتزمة على وجه التحديد بما يلي:
    Des experts de Belize, du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Nicaragua et du Panama bénéficieront aussi d'une formation en matière de techniques de destruction des armes et des munitions. UN كما سيجري عقد تدريب على تقنيات تدمير الأسلحة والذخائر لخبراء من بليز وبنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا.
    Existe-t-il au Belize une loi qui pénalise ces actes? UN يرجى من بليز أن تبين فيما إذا كانت هناك تشريعات حاليا تسمح بتجريم هذه الأفعال؟
    67. Communication émanant du Belize, du Costa Rica, d'El Salvador, du Guatemala, du Honduras, du Nicaragua et du Panama277 UN رسالة من بليز وبنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس
    Les communications du Belize et du Burkina Faso portent à 89 le nombre total de réponses reçues des gouvernements. UN وبالتقارير الواردة من بليز وبوركينا فاصو، يكون العدد اﻹجمالي للردود الواردة من الحكومات قد ارتفع إلى ٩٨.
    À la fin de 1994, on a ouvert une rizerie, qui traite le riz provenant du Belize. UN وقد افتتح في نهاية عام ١٩٩٤ مضرب لﻷرز، يقوم بتجهيز اﻷرز الوارد من بليز.
    Dans le même temps, nos bons amis et voisins d'Amérique centrale continuent d'attendre du Belize au moins autant qu'il reçoit d'eux, pour la plus grande gloire des Caraïbes et de l'Amérique centrale. UN وفي نفس الوقت، لا يـزال أصدقاؤنا وجيراننا الطيبون في أمريكا الوسطى يتوقعون من بليز المقابل، على اﻷقل بقدر ما تتلقاه، من أجـل مجد أعظم لمنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    Les chefs de gouvernement ont également noté que le Belize envisageait avec inquiétude la décision du Gouvernement du Royaume-Uni de retirer ses troupes du Belize et de mettre fin à l'accord de défense en vigueur depuis l'indépendance. UN كما أحاط رؤساء الحكومات علما بقلق بليز من قرار حكومة المملكة المتحدة سحب قواتها من بليز وإنهاء الضمان الدفاعي الذي كان ساريا منذ الاستقلال.
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites respectivement par les représentants du Belize et de l'Argentine au nom de la Communauté des Caraïbes et du Groupe des 77 et de la Chine. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا كل من بليز والأرجنتين باسم الجماعة الكاريبية ومجموعة الـ 77 والصين، على التوالي.
    Cette formation s'adressait à des experts du Belize, d'El Salvador, du Guatemala et du Mexique chargés de soutenir les interventions en cas de catastrophe et les efforts de prévention en faisant appel aux techniques de télédétection. UN واستهدف التدريب خبراء من بليز والسلفادور وغواتيمالا والمكسيك مسؤولين عن دعم الجهود في مجال التصدي للكوارث وإدارة المخاطر باستخدام تقنيات الاستشعار عن بُعد.
    Il s'adressait à des fonctionnaires gouvernementaux du Belize, d'El Salvador, du Guatemala et du Mexique qui font appel aux techniques de télédétection pour appuyer les interventions d'urgence et la gestion des risques. UN وكانت موجَّهة إلى الموظفين الحكوميين من بليز والسلفادور وغواتيمالا والمكسيك، الذين يتولُّون دعم جهود الاستجابة للكوارث وإدارة المخاطر باستخدام تقنيات الاستشعار عن بُعد.
    La D.A a déjà émis une citation à comparaître à la First Caribbean Bank du Belize, pour tous les comptes à ce nom. Open Subtitles أصدر D.A. ل بالفعل استدعاء لأول بنك البحر الكاريبي من بليز و جميع الحسابات في هذا الاسم.
    Proposition de réforme du Conseil de sécurité : document de travail présenté par le Belize UN مقترح ﻹصلاح مجلس اﻷمن: ورقة عمل مقدمة من بليز
    Proposition de réforme du Conseil de sécurité : document de travail présenté par le Belize UN مقترح ﻹصلاح مجلس اﻷمن: ورقة عمل مقدمة من بليز
    Les rapports présentés par le Belize et Saint-Kitts-et-Nevis sont, par exemple, entièrement consacrés à la mise en place de systèmes de gestion des questions féminines, à la création de conditions favorables et à l’élaboration des dispositions institutionnelles nécessaires. UN ٨ - وتركز التقارير المقدمة من بليز وسانت كيتس ونيفيس، على سبيل المثال، بصورة خالصة على إعداد إطار ﻷنظمة اﻹدارة يراعي احتياجات الجنسين وعلى تهيئة البيئة المؤاتية ووضع الترتيبات المؤسسية اللازمة.
    39. Un représentant de Belize a fait une présentation du système d'alerte dans les Caraïbes soutenu par l'Organisation météorologique mondiale (OMM). UN 39- وقدّم ممثل من بليز عرضاً عن نظام الإنذار في منطقة الكاريبي الذي تدعمه المنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Rapport complémentaire de Belize UN تقرير تكميلي من بليز
    Alinéa g) - Des motivations politiques peuvent-elles justifier au Belize le rejet de demandes d'extradition de personnes liées à un acte terroriste? UN الفقرة الفرعية 3 (ز) هل يمكن رفض تسليم أشخاص من بليز لهم علاقة بعمل إرهابي لأسباب تتعلق بدوافع سياسية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus