"من بنوم بنه" - Traduction Arabe en Français

    • de Phnom Penh
        
    • à Phnom Penh
        
    Au cours de mon séjour, j'ai pris la parole devant l'Assemblée nationale, où j'ai lancé l'appel de Phnom Penh concernant la traite des personnes. UN وأثناء زيارتي، خاطبتُ الجمعية الوطنية، حيث وجهتُ نداء من بنوم بنه عن موضوع الاتجار.
    Le Représentant spécial se déclare encouragé par l'adjonction, au tribunal de Banteay Meanchey, de nouveaux magistrats et procureurs venant de Phnom Penh. UN وقد شعر الممثل الخاص بالارتياح لإيفاد قضاة ووكلاء نيابة إضافيين من بنوم بنه للعمل في محكمة بانتياي ميانشي.
    Bien que les jeunes prostituées soient assises, au vu et au su de tous devant les maisons de prostitution de Phnom Penh et dans d'autres localités, il est rare que la police intervienne. UN ورغم أن الفتيات المستغلات في البغاء يشاهدن وهن جالسات جهارا أمام بيوت الدعارة في أجزاء كثيرة من بنوم بنه وفي مقاطعات أخرى، فنادرا ما تتخذ الشرطة أي إجراء.
    20. L’évacuation de Phnom Penh n’a été que l’exemple le plus spectaculaire. UN ٢٠ - ولم يكن إجلاء السكان من بنوم بنه سوى المثال اﻷكثر مأساوية لما حدث عندئذ.
    Cette instruction, qui se poursuit, a été dispensée à Phnom Penh comme dans les provinces, jusqu'ici à quelque 2 000 policiers de la partie de l'Etat du Cambodge. UN وهذا التدريب، وهو تدريب جار، يتم في كل من بنوم بنه وفي اﻷقاليم وقد استفاد منه حتى اﻵن قرابة ٠٠٠ ٢ من شرطة حزب دولة كمبوديا.
    Bien que le HCDH lui ait conseillé de faire en sorte que des spécialistes des questions de fond visées dans le Pacte soient présents pour mener un dialogue constructif avec le Comité à Genève, le Gouvernement a décidé au dernier moment de ne pas envoyer de délégation de Phnom Penh. UN ومع أن المفوضية أشارت بضرورة خوض الخبراء في الأمور الموضوعية التي يغطيها العهد في حوار بناء مع اللجنة في جنيف، قررت الحكومة في اللحظة الأخيرة إرسال وفد من بنوم بنه لحضور الدورة.
    En parallèle, une série de trois ateliers de formation des formateurs et de perfectionnement s'est tenue entre juillet 2012 et mars 2013; elle a été suivie d'une formation pilote pour le personnel des centres correctionnels nos 1 et 2 près de Phnom Penh. UN وبموازاة ذلك، عُقدت سلسلة من ثلاث حلقات عمل لتدريب المدربين وتجديد المعارف في الفترة ما بين تموز/ يوليه 2012 وآذار/مارس 2013، أعقبتها دورة تدريبية رائدة لموظفي الإصلاحيتين 1 و2 بالقرب من بنوم بنه.
    Le dossier 002/01 porte sur les allégations de crimes contre l'humanité concernant le déplacement forcé de la population de Phnom Penh (phase un) puis d'autres régions (phase deux) et l'exécution d'anciens soldats de la République khmère à Tuol Po Chrey. UN وانصب الاهتمام في القضية رقم 002/1 على الجرائم المزعومة ضد الإنسانية ذات الصلة بالترحيل القسري للسكان من بنوم بنه (المرحلة الأولى)، وفي وقت لاحق من المناطق (المرحلة الثانية)، وبالإعدام المزعوم لجنود سابقين من خمير الجمهورية في تول بو شري.
    Comme suite à la décision portant disjonction d'instances rendue par la Chambre de première instance le 22 septembre 2011, le premier procès est consacré aux déplacements forcés de population de Phnom Penh puis d'autres régions et aux crimes contre l'humanité commis à cette occasion. UN ولكن طبقا لقرار الدائرة في 22 أيلول/سبتمبر 2011 بفصل المحاكمة إلى سلسلة من القضايا المنفصلة، بحيث تجري المحاكمة ويصدر الحكم في كل منها بشكل منفصل، ركزت المرحلة الأولى من القضية رقم 2 على النقل القسري للسكان من بنوم بنه ثم من المناطق، فضلا عما يتصل بذلك من جرائم ضد الإنسانية.
    67. Le Représentant spécial est également toujours préoccupé par l'expulsion de pauvres vivant dans des zones d'installation situées le long du Bassac à Phnom Penh, et par leur réinstallation dans des lieux dépourvus des infrastructures et services de base tels qu'eau courante, système d'assainissement et électricité et dont l'éloignement de Phnom Penh risque de leur ôter la possibilité de gagner leur vie. UN 67- ويُعرب الممثل الخاص عن قلقه المتواصل إزاء طرد السكان الفقراء من المستوطنات التي تقع على نهر باساك في بنوم بنه ونقلهم إلى مواقع تفتقر إلى الهياكل والخدمات الأساسية، كالمياه والمرافق الصحية والكهرباء، على مسافة بعيدة من بنوم بنه مما يجعلهم غير قادرين على كسب عيشهم.
    À cet égard, l'un de ses projets d'envergure en 2011/12 a été d'appuyer la rénovation complète du système de distribution d'eau du Centre pénitentiaire no 1, la plus grande prison du pays (près de Phnom Penh). UN وفي هذا السياق، اضطلعت المفوضية بعمل رئيسي في الفترة 2011-2012 تمثل في دعم الإصلاح الشامل لشبكة المياه في المركز الإصلاحي رقم 1، وهو أكبر سجن في كمبوديا، (بالقرب من بنوم بنه).
    Une action gouvernementale, menée par la Commission interministérielle pour faire volontairement quitter les rues, parcs et autres lieux publics, semble être complétée par un plan dit " immédiat " , qui permet aux autorités municipales de les expulser plus rapidement de Phnom Penh. UN وقد استكملت على ما يبدو سياسة وطنية لإخلاء الشوارع والحدائق وغيرها من الأماكن العامة على أساس تطوعي من هؤلاء اﻷشخاص عن طريق لجنة مشتركة بين الوزارات بما يسمى " خطة فورية " تستهدف قيام بلدية العاصمة على نحو أسرع بطرد أولئك الأشخاص من بنوم بنه.
    Je viens de Phnom Penh. Open Subtitles " أنا من " بنوم بنه
    Toutefois, la Chambre ayant prononcé la disjonction d'instances le 22 septembre 2011, le premier procès sera consacré au transfert forcé de populations de Phnom Penh puis d'autres régions (phases 1 et 2) et aux crimes contre l'humanité commis à cette occasion. UN ولكن طبقا لقرار الدائرة في 22 أيلول/سبتمبر 2011 بتقسيم المحاكمة إلى سلسلة من القضايا المنفصلة، تجري في كل منها محاكمةٌ ويصدر حكمٌ، فإن المحاكمة الأولى سوف تُركِّز على النقل القسري للسكان من بنوم بنه ثم بعد ذلك من مناطق أخرى (المرحلتان 1 و2) وما يتصل به من جرائم ضد الإنسانية.
    Avec ONU-Habitat, le bureau au Cambodge a aidé les ONG et organisations communautaires s'occupant des communautés pauvres et de squatters à faire face aux violations du droit au logement liées aux expulsions et réinstallations forcées dans des zones sous-développées de Phnom Penh. UN 55 - وقام مكتب المفوضية في كمبوديا، بالتعاون مع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بمساعدة المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية العاملة مع فقراء المناطق الحضرية وسكان المستقطنات في التصدي لانتهاكات الحق في المسكن التي سببها عدد من عمليات الطرد أو الترحيل الجبري إلى مواقع متخلفة من بنوم بنه.
    Ce message, largement diffusé en anglais et en khmer, a été lu par des membres du Bureau lors de rassemblements organisés à Phnom Penh et à Battambang pour célébrer cette journée. UN وقرأ موظفو المكتب الميداني الرسالة في تجمعات في كل من بنوم بنه وباتامبانغ لإحياء ذلك اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus