Le paragraphe 42 du rapport du Comité des contributions indique clairement que certains Membres n'ont pas tenu compte des instructions de l'Assemblée, en se fondant sur une théorie économique hautement controversée. | UN | وأشارت الفقرة 42 من تقرير لجنة الاشتراكات بوضوح إلى أن بعض الدول الأعضاء قد تجاهلت تعليمات الجمعية، استنادا إلى نظرية اقتصادية، هناك عدم اتفاق على نطاق واسع بشأنها. |
Extraits du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa cinquante-neuvième session | UN | مقتطفات من تقرير لجنة الاشتراكات عن أعمال دورتها التاسعة والخمسين |
Le représentant de l'Ukraine souscrit également aux observations exprimées à cet égard au paragraphe 38 du rapport du Comité des contributions. | UN | وأعرب عن اتفاق وفده مع الملاحظات الواردة بهذا الصدد في الفقرة ٣٨ من تقرير لجنة الاشتراكات. |
Il faudra aussi continuer d'accorder un dégrèvement aux pays dont le revenu par habitant est faible, tout en étudiant les propositions mentionnées au paragraphe 44 du rapport du Comité des contributions. | UN | وينبغي مواصلة تطبيق تسوية الدخل الفردي في حين تجري دراسة المقترحات المشار إليها في الفقرة ٤٤ من تقرير لجنة الاشتراكات. |
Les pays de la CARICOM sont néanmoins prêts à accepter la solution proposée au paragraphe 122 du rapport du Comité des contributions (A/55/11). | UN | واستدرك قائلا إن وفد المجموعة الكاريبية مستعد لقبول الحل المقترح في الفقرة 122 من تقرير لجنة الاشتراكات (A/55/11). |
RAPPORT DU COMITÉ DES CONTRIBUTIONS Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa cinquante-sixième session. | UN | تقرير لجنة الاشتراكات ـ * هذه الوثيقة صورة مستنسخة من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها السادسة والخمسين. |
En deuxième lieu, il faudrait, si l'on rétablissait cette période de référence, modifier le mode d'évaluation de la capacité de paiement des États ce qui, comme il ressort du paragraphe 14 du rapport du Comité des contributions, simplifierait considérablement les choses à cet égard. | UN | ثانيا، من شأن هذا التغيير أن يؤثر في استخدام مؤشرات الناتج الوطني اﻹجمالي لتحديد قدرة الدول على الدفع، مما يتسبب في تبسيط اﻹجراء إلى حد بعيد، على النحو الملاحظ في الفقرة ١٤ من تقرير لجنة الاشتراكات. |
12. Le revenu national, tel qu'il est défini au début du paragraphe 34 du rapport du Comité des contributions (A/48/11), doit continuer à servir de fondement à l'établissement du barème des quotes-parts. | UN | ٢١ - وقال إن الدخل القومي، بتعريفه الوارد في بداية الفقرة ٤٣ من تقرير لجنة الاشتراكات (A/48/11)، يجب أن يظل اﻷساس الذي يُستند إليه في وضع جدول اﻷنصبة المقررة. |
Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-dixième session, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها السبعين()، |
Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-dixième session1, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها السبعين()، |
Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante- neuvième session, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها التاسعة والستين()، |
Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-neuvième session, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها التاسعة والستين()، |
Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante et onzième session1, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الحادية والسبعين()، |
Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante et onzième session, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الحادية والسبعين()، |
Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante sixième session, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن أعمال دورتها السادسة والستين()، |
À cet égard, les pays membres du Groupe des 77 et la Chine avalisent la recommandation contenue au paragraphe 30 du rapport du Comité des contributions (A/61/11). | UN | ولاحظ، في هذا الصدد، أن مجموعة الـ 77 والصين تؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 30 من تقرير لجنة الاشتراكات (A/61/11). |
Enfin, les demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte présentées au chapitre V du rapport du Comité des contributions devraient être acceptées. | UN | 39 - واختتمت كلمتها قائلة إنه ينبغي النظر بإيجابية إلى الطلبات المتعلقة بالإعفاء بموجب المادة 19 من الميثاق الواردة في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات. |
Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-sixième session, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها السادسة والستين()، |
Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-huitième session, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الثامنة والستين()، |
Ayant examiné le chapitre V du rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-septième session1, | UN | وقد نظرت في الفصل الخامس من تقرير لجنة الاشتراكات عن أعمال دورتها السابعة والستين(1)، |