"من تكونين" - Traduction Arabe en Français

    • Qui êtes-vous
        
    • Qui es-tu
        
    • qui tu es
        
    • qui vous êtes
        
    • Qui êtes vous
        
    • qui tu étais
        
    • ce que tu es
        
    • es qui
        
    • Vous êtes qui
        
    • qui vous étiez
        
    Mais Qui êtes-vous vraiment, dans l'ordre des choses ? Open Subtitles أقصد من تكونين فعلاً في المخطط الكبير للأشياء؟
    Dans ce conte de fée... Qui êtes-vous ? Open Subtitles أخبريني إذن ، من تكونين في هذه القصة الخرافية ؟
    Qui es-tu à part une distraction ? une tentation ? Open Subtitles من تكونين سوى مصدر إلهاء أو إغواء؟
    Tu peux publier ce livre, ou bien tu peux écrire un vrai livre qui dit au peuple américain qui tu es, ce que tu as traversé, ce que tu penses de ce que tu as traversé. Open Subtitles بإمكانك نشر هذا أو بإمكانك تأليف كتاب حقيقي الذي يقول للشعب الأمريكي من تكونين ما مررت به
    Savoir qui vous êtes et ce que je fais là. Open Subtitles إنّي أتبيّن عن كونكِ من تكونين و ما أنا بفاعلٍ هُنا.
    Pardonnez-moi, mais... Qui êtes-vous ? Open Subtitles أنا ، أنا آسف ، لكن من تكونين ؟
    que faites-vous... Qui êtes-vous ma belle? Open Subtitles ----أه، أه،ماذا تكو أه، من تكونين يا عزيزتى؟
    Mais gardons les pieds sur terre : Qui êtes-vous ? Open Subtitles السؤال هو من تكونين على الأرض؟
    - Mais vous, Qui êtes-vous ? Open Subtitles من تكونين أنتِ؟
    Et vous, Qui êtes-vous? Open Subtitles هل لى أن أسألك من تكونين ؟
    Et toi, Qui es-tu pour me dire ça? Open Subtitles و أنت؟ من تكونين, كي تقولي هذا لي؟
    Putain mais Qui es-tu maintenant ? Open Subtitles من تكونين الآن؟
    Non, la question c'est Qui es-tu ? Open Subtitles السؤال هو من تكونين انت ؟
    J'imagine que peu importe qui tu es ou en quoi tu crois, les fêtes te déprimeront. Open Subtitles ،أعتقد أنّه لا يهم من تكونين وما تؤمنين به لكن العطلات تجعلك تفكرين في أمور
    Tu es prête à montrer au monde qui tu es vraiment. C'est incroyable. Open Subtitles تتمنين أن ترين العالم من تكونين هذا مذهل
    Je sais exactement qui tu es. Open Subtitles أنا أعرف بالضبط من تكونين. أواثق من هذا؟
    Vous semblez avoir une très bonne maîtrise de qui vous êtes et de ce en quoi vous croyez. Open Subtitles فمن الواضح أنكِ تعرفين حق المعرفة من تكونين وبم تؤمنين
    Je sais qui vous êtes. J'ai tout lu sur vous dans l'avion. Open Subtitles نعم اعرف من تكونين قرأت الكثير عنك في الطائرة
    Qui êtes vous ? Open Subtitles من تكونين بحق الجحيم ؟
    Quand j'ai découvert qui tu étais, j'ai réalise que tu étais celle qui avait fait tomber Conrad Grayson. Open Subtitles عندما إكتشفت من تكونين لقد أدركت بأنكِ أنتِ من أطاح بكونراد جريسون
    Ce n'est ce que tu es. C'est qui tu es. Open Subtitles هو ليس ما كنتِ إنما هو من تكونين.
    Mais t'es qui toi ? Open Subtitles تباً من تكونين ؟
    Vous êtes qui, bordel ? Open Subtitles من تكونين بحقّ الجحيم؟
    Je vous regardais sur l'écran, il m'a fallu du temps pour comprendre qui vous étiez. Open Subtitles كنت أراقبكِ على الشاشة إستغرقت وقتاً لأعرف من تكونين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus