Le CONSERE qui fait office d’ONC, est une structure interministérielle dotée de trois organes: | UN | والمجلس الأعلى للموارد الطبيعية والبيئة الذي يؤدي دور هيئة التنسيق الوطنية هو هيكل وزاري مشترك مكون من ثلاثة أجهزة: |
Il est composé de trois organes dont le rôle et le financement sont indiqués au tableau 1. | UN | وهي تتألف من ثلاثة أجهزة يوضح الجدول 1 دور كل منها وتمويلها. |
Il est composé de trois organes dont le rôle et le financement sont indiqués au tableau 2. | UN | وتتألف المحكمة من ثلاثة أجهزة يوضح الجدول 2 دور كل منها وتمويلها. |
Le Tribunal comprend trois organes distincts : les Chambres, dirigées par le Président du Tribunal, le Greffe, dirigé par le Greffier, et le Bureau du Procureur, dirigé par le Procureur, qui est aussi Procureur du Tribunal criminel international pour le Rwanda. | UN | وتتألف المحكمة من ثلاثة أجهزة منفصلة: الدوائر، ويرأسها رئيس المحكمة؛ وقلم المحكمة، ويرأسه مسجل المحكمة؛ ومكتب المدعي العام، ويرأسه المدعي العام، الذي يتولى أيضا منصب المدعي العام في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
L'État se divisait en trois organes: le Président était à la tête de l'exécutif et le pouvoir législatif monocaméral était exercé par l'Assemblée nationale, tandis que le pouvoir judiciaire constituait une branche indépendante du Gouvernement. | UN | وتتألف الحكومة من ثلاثة أجهزة هي: الرئيس الذي يترأس الجهاز التنفيذي، والهيئة التشريعية التي تتكون من مجلس واحد هو الجمعية الوطنية، والجهاز القضائي وهو جهاز مستقل عن الحكومة. |
L'ACPJ évoque un programme de réforme judiciaire défini par la Commission d'État à la justice comprenant des représentants des trois organes de l'État, du Bureau du défenseur du peuple, du barreau et de la société civile. | UN | ويلفت التحالف الانتباه إلى برنامج للإصلاح القضائي وضعته لجنة الدولة لشؤون العدالة بمساهمة من ثلاثة أجهزة حكومية وديوان أمين المظالم ورابطة المحامين والمجتمع المدني. |
Il se compose de trois organes principaux : le Sommet des chefs d'État et de gouvernement de la Conférence, le Comité interministériel et le secrétariat régional de la Conférence. | UN | وتتكون الآلية من ثلاثة أجهزة رئيسية: اجتماع قمة رؤساء دول وحكومات المؤتمر الدولي، واللجنة الوزارية المشتركة، والأمانة الإقليمية للمؤتمر. |
L'article 11 du Statut du Tribunal, que le Conseil de sécurité a adopté par sa résolution 827 (1993) du 25 mai 1993, dispose que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. | UN | وتنص المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة، الذي اعتمده مجلس الأمن في قراره 827 (1993) المؤرخ 25 أيار/مايو 1993، على أن تتكون المحكمة من ثلاثة أجهزة هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة. |
C. Greffe Le Greffe, l'un des trois organes constitutifs du Tribunal, a deux fonctions principales, à savoir les services judiciaires et juridiques et les services d'appui administratif. | UN | 63 - قلم المحكمة واحد من ثلاثة أجهزة تتألف منها المحكمة، ويضطلع بمجالي مسؤولية رئيسيين هما الخدمات القضائية والقانونية، وخدمات الدعم الإداري. |
Le Mécanisme comprend trois organes, à savoir les Chambres, soit une Chambre de première instance pour chaque division et une Chambre d'appel commune aux deux divisions, le Procureur, commun aux deux divisions et le Greffe, commun aux deux divisions, qui assure le service administratif du Mécanisme, y compris les Chambres et le Procureur. | UN | 9 - وتتألف الآلية من ثلاثة أجهزة هي الدوائر التي تضم دائرة ابتدائية لكل فرع من فرعي الآلية ودائرة استئناف مشتركة لفرعي الآلية؛ والمدعي العام المشترك لفرعي الآلية؛ وقلم الآلية المشترك لفرعي الآلية من أجل تقديم الخدمات الإدارية للآلية بما في ذلك الدوائر والمدعي العام. |
Conformément à l'article 4 de son statut, le Mécanisme comprend trois organes : a) les Chambres; b) le Procureur; et c) le Greffe, qui assure le service administratif du Mécanisme. | UN | 6 - تنص المادة 4 من النظام الأساسي للآلية على أن تتألف الآلية من ثلاثة أجهزة هي: (أ) الدوائر؛ (ب) المدعي العام؛ (ج) قلم المحكمة، لتقديم الخدمات الإدارية للآلية. |
Le Statut du Tribunal, que le Conseil de sécurité a adopté dans sa résolution 827 (1993) du 25 mai 1993, dispose en son article 11 que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Procureur et un Greffe. | UN | وتنص المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة، الذي اعتمده مجلس الأمن في قراره 827 (1993)، المؤرخ 25 أيار/مايو 1993، على أن تتكون المحكمة من ثلاثة أجهزة هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة. |
Le mandat du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie est défini dans la résolution 808 (1993) du Conseil de sécurité en date du 22 février 1993. Le Statut du Tribunal, que le Conseil de sécurité a adopté dans sa résolution 827 (1993) du 25 mai 1993, dispose à l’article 11 que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Procureur et un Greffe. | UN | ١ - حدد مجلس اﻷمن اختصاصات المحكمة الدولية في قراره ٨٠٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، وتنص المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة، الذي اعتمده مجلس اﻷمن في قراره ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٣، على أن المحكمة تتكون من ثلاثة أجهزة هي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة. |
Le Statut du Tribunal, que le Conseil de sécurité a adopté dans sa résolution 827 (1993) du 25 mai 1993, dispose à l'article 11 que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Procureur et un Greffe. | UN | وتنص المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة، الذي اعتمده مجلس اﻷمن في قراره ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣، على أن المحكمة تتكون من ثلاثة أجهزة هي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة. |
La Colombie a indiqué que l'entité gouvernementale compétente, le Ministère de l'intérieur et de la justice, se compose de trois organes : la Direction des droits de l'homme; la Direction des affaires autochtones, des minorités et des Roms; et la Direction des affaires des communautés noires, d'ascendance africaine, raizal et palenquera. | UN | 23 - كما أفادت كولومبيا بأن وزارة الداخلية والعدل، وهي الكيان الحكومي المعني، تتكون من ثلاثة أجهزة وهي: مديرية حقوق الإنسان؛ ومديرية شؤون الشعوب الأصلية والأقليات وطائفة الروما، ومديرية شؤون جماعات السود والكولومبيين المنحدرين من أصل أفريقي والرازيال والبالينكويراس. |
A. Organisation Le Mécanisme comprend trois organes : a) les Chambres, soit une Chambre de première instance pour chaque division et une Chambre d'appel commune aux deux divisions, présidée par le Président du Mécanisme; b) le Procureur, commun aux deux divisions; et c) le Greffe, commun aux deux divisions, qui assure le service administratif du Mécanisme, y compris les Chambres et le Procureur. | UN | 7 - تتألف الآلية من ثلاثة أجهزة هي: (أ) الدوائر التي تضم دائرة ابتدائية لكل فرع من فرعي الآلية، ودائرة استئناف مشتركة لفرعي الآلية كليهما، ويتولى رئيس الآلية رئاستها؛ (ب) مدعٍ عام مشترك لفرعي الآلية كليهما؛ (ج) قلم محكمة مشترك لفرعي الآلية كليهما، لتقديم الخدمات الإدارية للآلية، بما في ذلك الدوائر والمدعي العام. |