"من جانب الرئيس التنفيذي" - Traduction Arabe en Français

    • par le chef du secrétariat
        
    • de la part du chef de secrétariat
        
    • du chef du secrétariat
        
    • par le chef de secrétariat
        
    Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي
    Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي
    E: Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ذ: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    36. La nomination du chef à un poste spécialisé de niveau élevé implique l’adhésion à la fonction, aussi bien de la part de l’organe délibérant qui approuve le poste dans le budget-programme, que de la part du chef de secrétariat qui fait la proposition. UN 36 - إن تعيين رئيس الأخلاقيات في وظيفة مكرسة للأخلاقيات رفيعة المستوى يعني الالتزام بهذه المهمة، من جانب الهيئة التشريعية عن طريق موافقتها على الوظيفة في البرنامج والميزانية، وكذلك من جانب الرئيس التنفيذي عن طريق تقديم المقترح.
    d) Le rapport annuel du chef du bureau de la déontologie, ou une synthèse du rapport, est transmis à l’organe directeur de l’organisation, accompagné éventuellement des observations du chef du secrétariat; UN (د) أن يقدم التقرير السنوي لرئيس مكتب الأخلاقيات، أو أن يُقدم موجز له، إلى هيئة الإدارة مشفوعا بأي تعليقات بشأنه من جانب الرئيس التنفيذي.
    E: Recommandation pour suite à donner par le chef de secrétariat. UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    E: Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    E: Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    E: Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ذ: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    E: Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    E Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ﻫ: توصية باتخاذ إجراء من جانب الرئيس التنفيذي.
    E: Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    E: Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    E Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ﻫ: توصية باتخاذ إجراء من جانب الرئيس التنفيذي.
    E : Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat UN ن: توصية لاتخاذ إجراءات من جانب الرئيس التنفيذي.
    E: Recommandation pour suite à donner par le chef du secrétariat. UN ن: توصية لاتخاذ إجراء من جانب الرئيس التنفيذي.
    36. La nomination du chef à un poste spécialisé de niveau élevé implique l'adhésion à la fonction, aussi bien de la part de l'organe délibérant qui approuve le poste dans le budget-programme, que de la part du chef de secrétariat qui fait la proposition. UN 36- إن تعيين رئيس الأخلاقيات في وظيفة مكرسة للأخلاقيات رفيعة المستوى يعني الالتزام بهذه المهمة، من جانب الهيئة التشريعية عن طريق موافقتها على الوظيفة في البرنامج والميزانية، وكذلك من جانب الرئيس التنفيذي عن طريق تقديم المقترح.
    d) Le rapport annuel du chef du bureau de la déontologie, ou une synthèse du rapport, est transmis à l'organe directeur de l'organisation, accompagné éventuellement des observations du chef du secrétariat; UN (د) أن يقدم التقرير السنوي لرئيس مكتب الأخلاقيات، أو أن يُقدم موجز له، إلى هيئة الإدارة مشفوعاً بأي تعليقات بشأنه من جانب الرئيس التنفيذي.
    E : Recommandation pour suite à donner par le chef de secrétariat. UN ذ: توصية لاتخاذ إجراء من جانب الرئيس التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus