Sur la base du barème des traitements locaux au 1er juillet 2000 (G-4, échelon VI). | UN | على أساس الرتبة ع-4، الدرجة السادسة، من جدول المرتبات المحلي المنقح المعمول به من 1 تموز/يوليه 2000. |
Calculés sur la base de la classe G-4, échelon 1 du barème des traitements entré en vigueur le 1er février 2000. | UN | تقوم على الرتبة G-4 الدرجة 1 من جدول المرتبات ابتداء من 1 شباط/فبراير 2000. |
En 1997, la Commission a décidé de ramener le plancher à 2,5 p. cent de la valeur médiane du barème des traitements locaux et de revenir sur la question en 1999, ce qu'elle a fait. | UN | وفي عام ٧٩٩١، قررت اللجنة تنقيح صيغة هذا المبلغ اﻷساسي لتصبح ٥,٢ في المائة من جدول المرتبات المحلية، ووضعها موضع الاستعراض في عام ٩٩٩١. |
Sur la base de la catégorie G-4, échelon VI du barème des salaires, à compter du 1er janvier 2002; taux de change : 1,15 euro pour 1 dollar des États-Unis. | UN | ع-4، الدرجة 6 من جدول المرتبات باليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002؛ بسعر الصرف 1/15. |
Les dépenses au titre du personnel recruté sur le plan national se fondent sur le barème des traitements applicable depuis le 1er janvier 2008 (classe G-4, échelon X) et tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 7 %. | UN | ويستند احتساب تكاليف الموظفين الوطنيين إلى راتب وظيفة برتبة خ ع - 4 من الدرجة العاشرة، من جدول المرتبات المعمول به في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتطبيق معدل شغور نسبته 7 في المائة. |
Le chiffre prévu pour les 89 postes d'agent local est calculé sur la base du barème des traitements local applicable à l'échelon 4 de la classe 7. | UN | وقد حدد المبلغ المقدر للوظائف المحلية البالغ عددها 89 وظيفة على أساس التعيين على الدرجة 7 من الرتبة 4 من جدول المرتبات المحلية. |
Sur la base du barème des traitements locaux au 1er juillet 2000 (G-4, échelon VI). | UN | على أساس الرتبة ع-4، الدرجة السادسة، من جدول المرتبات المحلي المنقح المعمول به من 1 تموز/يوليه 2000. |
Elle est versée au taux de 902,05 dollars par personne par mois pour le personnel recruté sur le plan international et à 20 % du niveau moyen du barème des traitements locaux établi pour Luanda pour le personnel recruté sur le plan local. | UN | ويدفع هذا البدل بمعدل ٩٠٢,٠٥ دولار للشخص الواحد من الموظفين الدوليين شهريا وبنسبة ٢٠ في المائة من جدول المرتبات المحلية المحدد للواندا بالنسبة للموظفين المعينين محليا. |
Sur la base du barème des traitements locaux au 1er juillet 2000 (G-4, échelon VI). | UN | على أساس الرتبة ع-4، الدرجة السادسة، من جدول المرتبات المحلي المنقح المعمول به من 1 تموز/يوليه 2000. |
Calculés sur la base de la classe G-4, échelon 1 du barème des traitements entré en vigueur le 1er février 2000. | UN | على أساس الرتبة خ ع-4 الدرجة 1 من جدول المرتبات ابتداء من 1 شباط/فبراير 2000. |
Les versements ont été équivalents à l'échelon IV de la classe 3 du barème des traitements du personnel recruté localement alors que le budget se fondait sur le l'échelon I de la classe 4 de ce même barème. | UN | وكانت المدفوعات الفعلية معادلة للدرجة 4 من الرتبة 3 من جدول المرتبات المحلية، بينما استندت حسابات الميزانية إلى الدرجة 1 من الرتبة 4 من نفس الجدول. |
Chiffre conforme au barème des traitements en vigueur depuis le 1er avril 2000. Il est calculé sur la base de l'échelon VI de la classe 2 du barème des traitements locaux et reflète une diminution en dollars due au taux de change favorable. | UN | من 1 نيسان/أبريل 2000، استنادا إلى الرتبة 2، الدرجة يسري جدول المرتبات اعتبارا السادسة من جدول المرتبات المحلية، مما يعكس نقصانا بالقيمة الدولارية يعود إلى سعر الصرف المواتي. |
Les traitements afférents aux 339 postes d'agent local ont été calculés sur la base du traitement net correspondant à l'échelon 9 de la classe 4 du barème des traitements en vigueur à Beyrouth depuis le 1er mars 1998. | UN | 6 - وتم حساب المرتبات لـ 339 وظيفة للموظفين المحليين على أساس صافي الرتبة 4، الدرجة 9، من جدول المرتبات المطبق في بيروت اعتبارا من 1 آذار/مارس 1998. |
2. Le montant de la prime correspond à un pourcentage du traitement net à la classe P-4, échelon VI, du barème des traitements de base minima, au taux applicable aux fonctionnaires ayant des charges de famille. | UN | 2 - تحسب المدفوعات كنسبة مئوية من جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المخصص لرتبة ف - 4 الدرجة السادسة، والمحدد وفقا لمعدل المعيلين |
3. Le montant de l'indemnité correspond à un pourcentage du traitement net de la classe P-4, échelon VI, du barème des traitements de base minima, au taux applicable aux fonctionnaires ayant des charges de famille. | UN | 3 - تحسب المدفوعات كنسبة مئوية من جدول المرتبات الأساسية/الدنيا المخصص لرتبة ف-4 الدرجة السادسة، والمحدد وفقا لمعدل المعيلين |
Le solde inutilisé au titre du personnel national tient au fait que les dépenses au titre des traitements et dépenses communes de personnel ont été effectuées à la classe 3, niveau 4, du barème des traitements local, alors que dans le budget ces dépenses avaient été calculées à la classe 4, échelon 1. | UN | ويعزى الرصيد غير المستعمل تحت بند الموظفين الوطنيين إلى انخفاض المبالغ المسددة مقابل المرتبات والتكاليف العامة للموظفين، سددت المبالغ الفعلية على أساس الدرجة 4 من الرتبة 3 من جدول المرتبات المحلي، في الوقت الذي استندت فيه الميزانية إلى افتراض وجود الدرجة 1 من الرتبة 4. |
Calculés pour l'échelon 1 de la classe 4 du barème des traitements à compter du 1er juin 2001, compte tenu des nouvelles prestations dues au personnel local ainsi que d'une éventuelle augmentation du barème des traitements, et sur la base des dépenses actuelles | UN | يقوم على الدرجة الأولى من الرتبة 4 من جدول المرتبات الساري في 1 حزيران/يونيه 2001 لمراعاة التغيرات التي تطرأ على استحقاقات الموظفين المحليين وكذلك الزيادة التي يحتمل أن تُدخل على جدول المرتبات استنادا إلى المعدلات الحالية للإنفاق |
Les traitements du personnel local ont été calculés sur la base de l'échelon IV de la classe G-4 du barème des traitements applicable dans la zone de la mission, compte tenu d'un taux de vacance de postes de 10 %. | UN | وقد تم حساب مرتبات الموظفين المحليين في الدرجة الرابعة من الرتبة خ ع - 4 من جدول المرتبات المطبق في منطقة البعثة، مع معدل شواغر قدره 10 في المائة. |
Sur la base de la catégorie G-4, échelon V du barème des salaires, à compter du 1er mars 1999. Taux de change : 2 106,66 lires pour 1 dollar É.-U. | UN | ع - 4، درجة 5، من جدول المرتبات اعتبارا من 1 آذار/مارس 1999، سعر الصرف 106.66 2 ليرة مقابل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة. |
Calculé sur la base d'un poste de niveau G-4, échelon IV, d'après le barème des traitements en vigueur le 1er mars 2001. | UN | على أساس الدرجة الرابعة من الرتبة ع - 4 من جدول المرتبات اعتبارا من 1 آذار/مارس 2001. |
Elle a également décidé de maintenir les rapports actuels entre les taux applicables aux fonctionnaires ayant des charges de famille et aux fonctionnaires sans charges de famille dans le barème des traitements de base minima. | UN | وقررت أيضا الإبقاء على النسبة الحالية بين معدلي العزاب والمعيلين من جدول المرتبات الأساسية/الدنيا. |
d) Examen de la rémunération considérée aux fins de la pension et des éléments de la rémunération n'ouvrant pas droit à pension dans le barème des traitements applicables; | UN | (د) استعراض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي والعنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي من جدول المرتبات في مراكز العمل غير المشمولة بدراسات استقصائية؛ |